- OudemiaBon génie
Ce n'est pas très important mais peut être perturbant pour un lecteur attentif.
Voulant établir une chronologie précise dans Michel Strogoff je relève
le lendemain 18 juillet (début ch.VIII) arrivée à Kazan,
le lendemain 18 juillet (début ch. IX) arrivée à Perm.
Pourtant, après le récit de la journée en tarentass et la mention la nuit se passa sans incident, on trouve bien le lendemain 20 juillet.
Et à la fin du ch. XV: il avait quitté Moscou le 15 juillet alors que le départ est raconté au ch. IV et daté très précisément ce matin même du 16 juillet; le 15 c'est donc la réception au palais et l'entrevue avec le tsar.
Notons au passage que la 4ème de couverture de l'édition Folio junior prétend que MS porte un important message de Pétersbourg à Irkoutsk, alors que les références à Moscou sont multiples dans les premiers chapitres; cela sent le demi-habile qui n'a pas (re)lu le livre!
Et dans Le tour du monde en quatre-vingts jours
Vous vous souvenez peut-être qu'à Hong-Kong Passepartout, enivré par Fix qui lui fait en plus respirer de l'opium, est séparé de Philéas Fogg (ch.19). Celui-ci réussit à arriver à Yokohama, où il retrouve par hasard Passepartout qui s'excusa seulement d'avoir été surpris par l'ivresse de l'opium dans une fumerie de Yokohama (ch. 24, début)
Alors, coquilles de la première édition, scrupuleusement conservées, ou vraies négligences? Il y a sûrement des spécialistes de Jules Verne qui ont scruté le moindre passage, quelqu'un est-il au courant?
Voulant établir une chronologie précise dans Michel Strogoff je relève
le lendemain 18 juillet (début ch.VIII) arrivée à Kazan,
le lendemain 18 juillet (début ch. IX) arrivée à Perm.
Pourtant, après le récit de la journée en tarentass et la mention la nuit se passa sans incident, on trouve bien le lendemain 20 juillet.
Et à la fin du ch. XV: il avait quitté Moscou le 15 juillet alors que le départ est raconté au ch. IV et daté très précisément ce matin même du 16 juillet; le 15 c'est donc la réception au palais et l'entrevue avec le tsar.
Notons au passage que la 4ème de couverture de l'édition Folio junior prétend que MS porte un important message de Pétersbourg à Irkoutsk, alors que les références à Moscou sont multiples dans les premiers chapitres; cela sent le demi-habile qui n'a pas (re)lu le livre!
Et dans Le tour du monde en quatre-vingts jours
Vous vous souvenez peut-être qu'à Hong-Kong Passepartout, enivré par Fix qui lui fait en plus respirer de l'opium, est séparé de Philéas Fogg (ch.19). Celui-ci réussit à arriver à Yokohama, où il retrouve par hasard Passepartout qui s'excusa seulement d'avoir été surpris par l'ivresse de l'opium dans une fumerie de Yokohama (ch. 24, début)
Alors, coquilles de la première édition, scrupuleusement conservées, ou vraies négligences? Il y a sûrement des spécialistes de Jules Verne qui ont scruté le moindre passage, quelqu'un est-il au courant?
- ProvenceEnchanteur
Je crois me souvenir qu'on trouve le même type d'erreur de chronologie chez Stendhal. Je ne pourrai pas t'en dire plus!
- NitaEmpereur
Très fréquent chez Verne, les erreurs de chronologie. Il y en a, par exemple, dans Le Monde perdu et les Enfants du Capitaine Grant.
_________________
A clean house is a sign of a broken computer.
- OudemiaBon génie
Nita a écrit:Très fréquent chez Verne, les erreurs de chronologie. Il y en a, par exemple, dans [i]Le Monde perdu[/i] et les Enfants du Capitaine Grant.
Le Monde perdu c'est Conan Doyle! veux-tu parler de Voyage au centre de la terre?
Merci pour la réponse, mais peux-tu m'en dire davantage ou renvoyer à une étude?
- OudemiaBon génie
Je suppose que cela a été traité quelque part dans le bulletin de la Société Jules Verne...
- NitaEmpereur
Oudemia a écrit:Nita a écrit:Très fréquent chez Verne, les erreurs de chronologie. Il y en a, par exemple, dans [i]Le Monde perdu[/i] et les Enfants du Capitaine Grant.
Le Monde perdu c'est Conan Doyle! veux-tu parler de Voyage au centre de la terre?
Merci pour la réponse, mais peux-tu m'en dire davantage ou renvoyer à une étude?
Exact, mon clavier a fourché, pardon. Cela dit, il y a aussi des erreurs de chronologie dans Le Monde perdu...
Je ne peux pas te donner de références bibliographiques ; j'aime beaucoup Verne, et je l'ai lu et relu... et ça m'a agacée, ces incohérences temporelles ! (Je m'agace facilement, faut dire)
_________________
A clean house is a sign of a broken computer.
- OudemiaBon génie
Nita a écrit: Cela dit, il y a aussi des erreurs de chronologie dans Le Monde perdu...
Là je n'ai pas remarqué, mais je ne l'ai jamais lu d'un oeil professoral!
En tout cas si un élève fait une remarque à propos de ces points-là, il aura droit à un bonus!
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum