Page 3 sur 3 • 1, 2, 3
- AudreyOracle
Et là, je réalise que j'ai écrit aoriste en pensant parfait... gravos.
C'est officiel, je pédale dans la semoule à tous niveaux en ce moment. C'était pas un augment, mais un redoublement de parfait .pffff.
C'est officiel, je pédale dans la semoule à tous niveaux en ce moment. C'était pas un augment, mais un redoublement de parfait .pffff.
- NitaEmpereur
Bises à vous deux, et à Armide.
Le Fontoynont... que de (bons) souvenirs - mais c'est loiiiiiiiiiiiiin.
Le Fontoynont... que de (bons) souvenirs - mais c'est loiiiiiiiiiiiiin.
_________________
A clean house is a sign of a broken computer.
- AudreyOracle
Tu m'étonnes que tu ne comprenais pas....bon, ce "é" s'appelle une "prothèse vocalique", qui remplace le redoublement le plus souvent pour les verbes à double consonne initiale.. (oui, je profite de chacune de tes questions, ou de mes errances pour potasser ma grammaire, morpho, syntaxe...)
- AudreyOracle
Nita, je n'avais même pas tilté que tu étais LC...
C'est gentil de nous encourager! Y en a besoin! On doit être les deux seules cruchottes à se poser des questions de grec sur néo! lol
C'est gentil de nous encourager! Y en a besoin! On doit être les deux seules cruchottes à se poser des questions de grec sur néo! lol
- LoEsprit sacré
Oui c'est super logique, en plus je connais la règle...
Je suis juste nase. Dans tous les sens du terme.
Je suis juste nase. Dans tous les sens du terme.
- AudreyOracle
Ah, mais moi, je la connaissais plus!!!!!!!
Tu te rends compte du truc???
Tu te rends compte du truc???
- NitaEmpereur
Audrey a écrit:Nita, je n'avais même pas tilté que tu étais LC...
C'est gentil de nous encourager! Y en a besoin! On doit être les deux seules cruchottes à se poser des questions de grec sur néo! lol
Je suis en LM, en fait (après moultes errances diverses, j'ai basculé du côté
_________________
A clean house is a sign of a broken computer.
- User5899Demi-dieu
Gné ? Un augment à un autre mode que l'indicatif ???Audrey a écrit:ἐπτοημένη: tu as un augment parce que c'est un participe aoriste épique je dirais...
- User5899Demi-dieu
Xactement C'est comme le "é" devant stabula pour donner "étable".Audrey a écrit:Tu m'étonnes que tu ne comprenais pas....bon, ce "é" s'appelle une "prothèse vocalique", qui remplace le redoublement le plus souvent pour les verbes à double consonne initiale..
- Thalia de GMédiateur
Je suis dans le même cas que toi et mon grec remonte, au moins, à Mathusalem.Nita a écrit:Audrey a écrit:Nita, je n'avais même pas tilté que tu étais LC...
C'est gentil de nous encourager! Y en a besoin! On doit être les deux seules cruchottes à se poser des questions de grec sur néo! lol
Je suis en LM, en fait (après moultes errances diverses, j'ai basculé du côtéobscuroù il y avait le plus de postes ! Mais on n'oublie pas ses premières amours (en fait, je n'ai pas oublié combien j'aimais le grec, mais, visiblement, j'ai oublié beaucoup de grec... l'âge, sans doute :lol! Et vous avez mes encouragements !
_________________
Le printemps a le parfum poignant de la nostalgie, et l'été un goût de cendres.
Soleil noir de mes mélancolies.
- AudreyOracle
Cripure, tu as là à la fois l'étalage du trou noir qui a aspiré tout ce que je savais en obtenant mon capes et que j'ai oublié depuis, et la preuve éclatante que fatigue plus grosse grève depuis une semaine ne mènent à rien de bon...
Tu dois bien te marrer en lisant mes conneries, ça ne doit pas te changer beaucoup de tes hellénistes de lycée...LOL
Tu dois bien te marrer en lisant mes conneries, ça ne doit pas te changer beaucoup de tes hellénistes de lycée...LOL
- User5899Demi-dieu
J'ai eu mon dernier helléniste en 93-94 Pays de merde.Audrey a écrit:Cripure, tu as là à la fois l'étalage du trou noir qui a aspiré tout ce que je savais en obtenant mon capes et que j'ai oublié depuis, et la preuve éclatante que fatigue plus grosse grève depuis une semaine ne mènent à rien de bon...
Tu dois bien te marrer en lisant mes conneries, ça ne doit pas te changer beaucoup de tes hellénistes de lycée...LOL
- glucheNiveau 10
Je fais remonter ce fil car je peine sur la construction de deux vers d'Aristophane tirés de L'Assemblée des Femmes.
Les voici:
χρήματα πορίζειν εὐπορώτατον γυνή,
ἄρχουσά τ´ οὐκ ἂν ἐξαπατηθείη ποτέ·
Et une traduction : Pour fournir l'argent, rien de plus entendu qu'une femme. Jamais, dans sa gestion, elle ne sera trompée.
C'est le premier vers qui m'embête, je ne comprends pourquoi il y a un infinitif.
Merci de votre aide!
Les voici:
χρήματα πορίζειν εὐπορώτατον γυνή,
ἄρχουσά τ´ οὐκ ἂν ἐξαπατηθείη ποτέ·
Et une traduction : Pour fournir l'argent, rien de plus entendu qu'une femme. Jamais, dans sa gestion, elle ne sera trompée.
C'est le premier vers qui m'embête, je ne comprends pourquoi il y a un infinitif.
Merci de votre aide!
- NLM76Grand Maître
Infinitif de détermination Ragon Dain paragraphe 343 (Δεινὀς λέγειν).
_________________
Sites du grip :
- http://instruire.fr
- http://grip-editions.fr
Mon site : www.lettresclassiques.fr
«Boas ne renonça jamais à la question-clé : quelle est, du point de vue de l'information, la différence entre les procédés grammaticaux observés ? Il n'entendait pas accepter une théorie non sémantique de la structure grammaticale et toute allusion défaitiste à la prétendue obscurité de la notion de sens lui paraissait elle-même obscure et dépourvue de sens.» [Roman Jakobson, Essais de linguistique générale, "La notion de signification grammaticale selon Boas" (1959)]
- glucheNiveau 10
Merci pour cette réponse, mais ce n'est pas encore clair pour moi. Comment relier cela à au nominatif γυνή? J’aurais plutôt attendu un datif: il est très facile à une femme de fournir de l'argent.
- IphigénieProphète
Ἐπὶ πᾶσιν δὲ ἀσθενέστερον γυνὴ ἀνδρὸς (Plat., Rép., 455e).gluche a écrit:Merci pour cette réponse, mais ce n'est pas encore clair pour moi. Comment relier cela à au nominatif γυνή? J’aurais plutôt attendu un datif: il est très facile à une femme de fournir de l'argent.
Dans tous ces domaines, la femme est chose plus faible que l'homme. [bon, c'est du Platon..] [attribut nominalisé au neutre singulier]: c'est assez fréquent .
ici: la femme est chose habile à (et non facile )...
- glucheNiveau 10
Grand merci!
(Et ne viens-je pas de faire sortir Iphigénie des limbes? )
(Et ne viens-je pas de faire sortir Iphigénie des limbes? )
- RuthvenGuide spirituel
Iphigénie a écrit:Ἐπὶ πᾶσιν δὲ ἀσθενέστερον γυνὴ ἀνδρὸς (Plat., Rép., 455e).gluche a écrit:Merci pour cette réponse, mais ce n'est pas encore clair pour moi. Comment relier cela à au nominatif γυνή? J’aurais plutôt attendu un datif: il est très facile à une femme de fournir de l'argent.
Dans tous ces domaines, la femme est chose plus faible que l'homme. [bon, c'est du Platon..] [attribut nominalisé au neutre singulier]: c'est assez fréquent .
ici: la femme est chose habile à (et non facile )...
C'est quand LE texte où il pense la possibilité pour les femmes d'exercer le pouvoir ! C'est rude de le réduire à cette maxime.
- KilmenyEmpereur
J'ai cru que Lo était de retour parmi nous !
_________________
Un petit clic pour les animaux : http://www.clicanimaux.com/catalog/accueil.php?sites_id=1
Page 3 sur 3 • 1, 2, 3
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum