- ChoupsyFidèle du forum
Quelqu'un pourrait-il me donner l'origine des termes "poulailler" et "paradis" au théâtre? J'ai peur de dire une bêtise à mes élèves le jour de mon inspection...Merci!
- MufabGrand Maître
Trouvé ça : je ne sais pas si c'est suffisant...
http://www.russki-mat.net/page.php?l=FrFr&a=Poulailler,%20Paradis
http://www.russki-mat.net/page.php?l=FrFr&a=Poulailler,%20Paradis
- MufabGrand Maître
J'ai trouvé aussi cette explication :
L’origine du nom « poulailler »
Les premiers théâtres à l’italienne étaient éclairés aux chandelles. Au-dessus du parterre se tenait un grand lustre qui en était garni. Le risque de coulures de cire empêchait d’installer des sièges en dessous. C’est debout que l’on assistait au spectacle, pour une somme modique. Les gens plus argentés s’offraient des sièges dans les galeries, et certains d’un ton méprisant nommaient les spectateurs de l’orchestre « la poulaille ». Exit des risques de se faire ébouillanter par la cire chaude quand on équipa
les théâtres de combustibles moins salissants : le pétrole, puis le gaz. On put donc équiper l’orchestre de fauteuils à bonne visibilité loués bien cher. C’est alors que « la poulaille » fut reléguée en dernière galerie,
ce qui lui donna son nom.
Dans ce document : http://www.operanationaldurhin.eu/medias/File/_uploaded_files/dossiers%20pedagogiques%20def/DP%20Visite%20du%20theatre%20OnR.pdf
(Encadré bleu, page 5)
L’origine du nom « poulailler »
Les premiers théâtres à l’italienne étaient éclairés aux chandelles. Au-dessus du parterre se tenait un grand lustre qui en était garni. Le risque de coulures de cire empêchait d’installer des sièges en dessous. C’est debout que l’on assistait au spectacle, pour une somme modique. Les gens plus argentés s’offraient des sièges dans les galeries, et certains d’un ton méprisant nommaient les spectateurs de l’orchestre « la poulaille ». Exit des risques de se faire ébouillanter par la cire chaude quand on équipa
les théâtres de combustibles moins salissants : le pétrole, puis le gaz. On put donc équiper l’orchestre de fauteuils à bonne visibilité loués bien cher. C’est alors que « la poulaille » fut reléguée en dernière galerie,
ce qui lui donna son nom.
Dans ce document : http://www.operanationaldurhin.eu/medias/File/_uploaded_files/dossiers%20pedagogiques%20def/DP%20Visite%20du%20theatre%20OnR.pdf
(Encadré bleu, page 5)
- MufabGrand Maître
Ou cette question :
A réfléchir : le mot "poulailler", dans ce sens-là, pourrait-il venir de [tunica] pulla : la tunique sombre des petites gens, qui justement occupaient les mauvaises places ?
Ici (dans la conclusion, avant les annexes) : http://www.latinistes.ch/Exposes/Viviane/theatre-a-rome.htm#15a
A réfléchir : le mot "poulailler", dans ce sens-là, pourrait-il venir de [tunica] pulla : la tunique sombre des petites gens, qui justement occupaient les mauvaises places ?
Ici (dans la conclusion, avant les annexes) : http://www.latinistes.ch/Exposes/Viviane/theatre-a-rome.htm#15a
- ChoupsyFidèle du forum
Merci Mufab pour ces informations!
- InvitéInvité
Paradis et poulailler, c'est la même chose, le rang de place le plus haut et le moins cher dans un théatre à l'italienne.
L'étymologie de "paradis" est claire : c'est tout en haut !
Concernant l'étymologie de "poulailler", je crois qu'on peut le classer dans les étymologies "populaires". Effectivement, le public du "paradis" avait tendance à s'exprimer quand le spectacle lui plaisait (ou ne lui plaisait pas) et à faire beaucoup de bruit (comme un poulailler !)
Une source sûre pour étayer cette affirmation (en cas d'inspecteur/trice tatillonne) : http://www.cnrtl.fr/definition/poulailler
Sinon, voir aussi le film de Marcel Carné "Les enfants du Paradis" : dans mon souvenir il y a une scène où on voit très bien le public du paradis et son comportement.
L'étymologie de "paradis" est claire : c'est tout en haut !
Concernant l'étymologie de "poulailler", je crois qu'on peut le classer dans les étymologies "populaires". Effectivement, le public du "paradis" avait tendance à s'exprimer quand le spectacle lui plaisait (ou ne lui plaisait pas) et à faire beaucoup de bruit (comme un poulailler !)
Une source sûre pour étayer cette affirmation (en cas d'inspecteur/trice tatillonne) : http://www.cnrtl.fr/definition/poulailler
Sinon, voir aussi le film de Marcel Carné "Les enfants du Paradis" : dans mon souvenir il y a une scène où on voit très bien le public du paradis et son comportement.
- leyadeEsprit sacré
Poulailler aussi parce qu'il était garni de grilles, pour ne pas que les spectateurs risquent de chuter d'aussi haut.
_________________
Maggi is my way, Melfor is my church and Picon is my soutien. Oui bon je sais pas dire soutien en anglais.
LSU AP ENT HDA PAI PAP PPMS PPRE ULIS TICE PAF
- InvitéInvité
leyade a écrit:Poulailler aussi parce qu'il était garni de grilles, pour ne pas que les spectateurs risquent de chuter d'aussi haut.
Heu ??? Tu la tiens d'où cette info ? le poulailler existait avant l'invention du grillage à poules ! (enfin, je crois !)
- leyadeEsprit sacré
Ouh là, un vague souvenir de fac, bon, bon, n'en tenez pas compte....
Bon, c'est aussi lié à la façon de se percher, comme des poules.
cf Le Littré dèf. 4 :
http://dictionnaire.sensagent.com/poulailler/fr-fr/
Bon, c'est aussi lié à la façon de se percher, comme des poules.
cf Le Littré dèf. 4 :
http://dictionnaire.sensagent.com/poulailler/fr-fr/
_________________
Maggi is my way, Melfor is my church and Picon is my soutien. Oui bon je sais pas dire soutien en anglais.
LSU AP ENT HDA PAI PAP PPMS PPRE ULIS TICE PAF
- InvitéInvité
leyade a écrit:Ouh là, un vague souvenir de fac, bon, bon, n'en tenez pas compte....
Bon, c'est aussi lié à la façon de se percher, comme des poules.
cf Le Littré dèf. 4 :
http://dictionnaire.sensagent.com/poulailler/fr-fr/
Oui, enfin, c'est le Littré de 1880
En même temps (et n'y vois rien de personnel ...), pour ce genre de site qui pille tout ce qui est gratuit pour se faire de la thune.... on peut pas attendre la dernière version
- IphigénieProphète
Oui, enfin, c'est le Littré de 1880
concernant la langue classique, le Littré reste la meilleure référence :
se méfier des étymologies faussement savantes.
"La partie du théâtre élevée et la plus incommode, les spectateurs y étant juchés par gradins comme sur un perchoir ; c'est le milieu du dernier étage."
- InvitéInvité
iphigénie a écrit:Oui, enfin, c'est le Littré de 1880
concernant la langue classique, le Littré reste la meilleure référence :
se méfier des étymologies faussement savantes.
"La partie du théâtre élevée et la plus incommode, les spectateurs y étant juchés par gradins comme sur un perchoir ; c'est le milieu du dernier étage."
Oui, mais justement, le terme "poulailler" n'appartient pas à la langue classique
- ChoupsyFidèle du forum
Merci beaucoup pour toutes ces explications! J'avais aussi lu l'information donnée par Milasaitanne mais je ne savais pas si elle était vraiment fiable.
- IphigénieProphète
milasaintanne a écrit:iphigénie a écrit:Oui, enfin, c'est le Littré de 1880
concernant la langue classique, le Littré reste la meilleure référence :
se méfier des étymologies faussement savantes.
"La partie du théâtre élevée et la plus incommode, les spectateurs y étant juchés par gradins comme sur un perchoir ; c'est le milieu du dernier étage."
Oui, mais justement, le terme "poulailler" n'appartient pas à la langue classique
ah bon? ça vient de sortir?
- InvitéInvité
iphigénie a écrit:
ah bon? ça vient de sortir?
Non, c'est de l'argot
- InvitéInvité
Choupsy a écrit:Merci beaucoup pour toutes ces explications! J'avais aussi lu l'information donnée par Milasaintanne mais je ne savais pas si elle était vraiment fiable.
En général, les sources du CNRTL sont très fiables
"Créé en 2005 par le CNRS, le CNRTL fédère au sein d’un portail unique, un ensemble de ressources linguistiques informatisées et d’outils de traitement de la langue.
Le CNRTL intègre le recensement, la documentation (métadonnées), la normalisation, l’archivage, l’enrichissement et la diffusion des ressources.
La pérennité du service et des données est garantie par l’adossement à l’UMR ATILF (CNRS – Nancy Université), le soutien du CNRS ainsi que l’intégration dans le projet d’infrastructure européenne CLARIN. "
Et tout ça sans pub (ce qui pour moi est déjà un gage de fiabilité mais c'est complètement personnel).
- IphigénieProphète
Je ne m'en serai pas doutéemilasaintanne a écrit:iphigénie a écrit:
ah bon? ça vient de sortir?
Non, c'est de l'argot
L'intéressant serait donc de savoir à quelle date ce terme est apparu.
- MufabGrand Maître
Mon dico étymologique Larousse Poche l'atteste en 1841 comme se rapportant au théâtre.
- MufabGrand Maître
Et le premier lien devrait vous mettre d'accord : c'est de "l'argot classique" (Sic).
- IphigénieProphète
Les manifestations bruyantes du "dernier " étage sont attestées chez Molière :on en trouve trace dans le célèbre monologue d'Harpagon:
"quel bruit fait-on là-haut? est-ce mon voleur qui y est"?
tranposition adaptée au XVIIème siècle du texte de Plaute qui lui dit simplement:"Je sais qu'il y a là plein de voleurs (et Plaute s'adresse lui, sans souci de bienséances, aux gens riches, "vêtus de toges blanches", qui "sont assis "devant l'acteur)
- Qui a déjà assisté à un spectacle de la compagnie SARA VEYRON, Théâtre du Chaos ?
- Potager, poulailler au collège
- Pièces de théâtre pour scolaires + Parcours culturels à Paris : Connaissez-vous Ecla Théâtre ?
- pièce de théâtre pour l'atelier théâtre de mon collège ?
- Idée de pièce de théâtre à jouer? (pour groupe théâtre)
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum