Page 1 sur 4 • 1, 2, 3, 4
- AscagneGrand sage
Je vais commencer à enseigner le latin au collège à la rentrée. Normalement, je suis censé avoir un groupe de troisième, mais il est encore possible que je doive aussi prendre en charge un autre niveau...
Je n'ai jamais enseigné au collège jusqu'à présent et pour être parfaitement honnête, j'ai toujours eu peur de ces niveaux d'enseignement. Je me sens déjà très peu à l'aise avec le public de lycéens et la pédagogie. Cependant, n'ayant pas encore réussi à trouver un poste dans le supérieur ou à bifurquer, je suis là et pour "sauver les LCA" j'ai accepté de suppléer une partie du manque d'enseignant pour l'an prochain...
En matière de contenu, bon, je ne suis pas trop bête et il y a les manuels. Mais en matière d'organisation des séances et de pédagogie, je me retrouve ennuyé : je ne vois pas trop comment approcher l'affaire avec un public qui sera sans doute faible et qui est différent de ceux auxquels je suis habitué. Je sens bien au lycée que je suis plus souvent porté par la bonne volonté d'élèves gentils, en LCA, que par mes compétences propres pour les intéresser...
De petits témoignages ou quelques exemples d'idées pourront sans doute m'aider à aborder l'affaire.
Je n'ai jamais enseigné au collège jusqu'à présent et pour être parfaitement honnête, j'ai toujours eu peur de ces niveaux d'enseignement. Je me sens déjà très peu à l'aise avec le public de lycéens et la pédagogie. Cependant, n'ayant pas encore réussi à trouver un poste dans le supérieur ou à bifurquer, je suis là et pour "sauver les LCA" j'ai accepté de suppléer une partie du manque d'enseignant pour l'an prochain...
En matière de contenu, bon, je ne suis pas trop bête et il y a les manuels. Mais en matière d'organisation des séances et de pédagogie, je me retrouve ennuyé : je ne vois pas trop comment approcher l'affaire avec un public qui sera sans doute faible et qui est différent de ceux auxquels je suis habitué. Je sens bien au lycée que je suis plus souvent porté par la bonne volonté d'élèves gentils, en LCA, que par mes compétences propres pour les intéresser...
De petits témoignages ou quelques exemples d'idées pourront sans doute m'aider à aborder l'affaire.
- SallustiusNiveau 9
Je réponds seulement sur les manuels... Ils ne sont pas toujours très adaptés pour intéresser certains publics de collège. Jette un œil aux programmes, pas très longs, et fais-toi plaisir. En troisième, entre les guerres civiles, les scandales et affaires, les portraits des empereurs, il y a de quoi "réveiller" des jeunes.
- DerborenceModérateur
En 3e, je n'utilise aucun manuel. J'ai créé mes cours à partir de différents supports. Le programme est assez sympathique, je trouve. Alterner langue et civilisation fonctionne bien.
_________________
"La volonté permet de grimper sur les cimes ; sans volonté on reste au pied de la montagne." Proverbe chinois
"Derborence, le mot chante triste et doux dans la tête pendant qu’on se penche sur le vide, où il n’y a plus rien, et on voit qu’il n’y a plus rien."
Charles-Ferdinand Ramuz, Derborence
- henrietteMédiateur
Pareil. Et en langue, je fais énormément de parallèles avec les points de grammaire française que je sais être souvent mal acquis (coucou la subordination et la voix passive par exemple).
Mon objectif n'est pas d'y prendre plaisir moi, mais que ça les intéresse eux, qu'ils viennent volontiers en cours et qu'ils voient que c'est intéressant et aussi utile pour eux.
Mon objectif n'est pas d'y prendre plaisir moi, mais que ça les intéresse eux, qu'ils viennent volontiers en cours et qu'ils voient que c'est intéressant et aussi utile pour eux.
_________________
"Il n'y a que ceux qui veulent tromper les peuples et gouverner à leur profit qui peuvent vouloir retenir les hommes dans l'ignorance."
- yranohHabitué du forum
C'est une question importante et difficile, à laquelle je n'ai pas de réponses satisfaisantes. Je dirais déjà qu'il faut être attentif au rythme. Changer d'activités avant que les élèves ne s'ennuient. Et mettre en place de petits projets est peut-être ce qui fonctionne le mieux pour moi, en latin. Faire faire des rédactions, aussi, même si ce n'est pas génial, ça peut remobiliser certains élèves de temps en temps.
- AscagneGrand sage
Justement, je me demandais s'il était plus efficace d'alterner selon les séances ou d'alterner entre langue et civilisation au cours d'une même séance... Utiliser un système d'ateliers, de petits projets...
En effet, ça va être révisions de grammaire française aussi, bien entendu, et pour leur plus grand bien ! ^^
Merci pour vos réponses !
En effet, ça va être révisions de grammaire française aussi, bien entendu, et pour leur plus grand bien ! ^^
Merci pour vos réponses !
- Agrippina furiosaFidèle du forum
Tout comme Henriette ! Je ne fais jamais une séance avec une seule dominante : l'attention du collégien est très fugace, il faut changer d'activité. Je fais aussi pas mal d'étymologie : on est(malheureusement !!!) dans une société très consumériste : les élèves ont des heures en plus (et parfois contre leur gré), donc il faut absolument leur montrer qu'ils ne "perdent pas leur temps" et que faire du latin peut être "rentable". C'est assez triste, je trouve, mais on en est là et recruter en LCA passe forcément par là. Donc oui, pas mal de révisions de grammaire française ("ça nous aide pour le brevet"), de l'etymo, avec des dérivés en français, espagnol, anglais et allemand, de la civilisation avec des parallèles avec la géopolitique actuelle ("Ben panel et circenses, ça n'a pas pris une ride, dites donc !!"). Les collégiens ont un niveau plus hétérogène que ton public habituel et sont plus remuants, c'est sûr, mais ils ont encore de la spontanéité et une capacité à s'enthousiasmer , à s'étonner et à s'interroger super agréable. Mais c'est vrai qu'il faut ramer pour réveiller tout ça !! Je te souhaite plein de beaux moments avec tes nouveaux p'tits jeunes !!
- alprechac2Expert
Je pars avec les mêmes objectifs qu'Henriette et Agrippina furiosa et fonctionne comme elles.
Par exemple, très concrètement, si on prend le chapitre sur Jules César, ça donne :
séance 2 : la 3e déclinaison
-> langue
Séance 3 : L’assassinat de Jules César
-> traduction + étude du tableau de Camuccini
Séance 4 : La proposition infinitive
-> langue
Séance 5 : l'ascension au pouvoir
-> histoire
ça, c'est un extrait de mon plan de chapitre, mais dans le déroulé des séances, ça va donner :
lundi 10/10 : - la 3e déclinaison : leçon + début d'exos (25 min)
- l'assassinat de César : traduction de 2 phrases (25 min)
mercredi 12 /10 : - la 3e déclinaison : révision de la leçon à l'oral + correction exos (25 min)
- l'assassinat de César : traduction des dernières phrases (25 min)
lundi 17/10 : - la 3e déclinaison : révision de la leçon à l'oral + fin de la correction des exos (25 min)
- l'assassinat de César : étude du tableau de Camuccini (25 min)
mercredi 19/10 : - la proposition infinitive : observation texte de l'assassinat + révision en français des subordonnées conjonctives COD (25 min)
- l'ascension au pouvoir : recherches sur la vie de César (25 min)
lundi 24/10 : - la proposition infinitive : leçon + début exos (25 min)
- l'ascension au pouvoir : petits extraits de documentaires sur la vie de César (25 min)
...etc
Chaque heure de cours est coupée en deux, je commence toujours par la langue, tant que les élèves sont frais, surtout quand je les ai en S3 ou S4.
Chaque séance s'étale sur 2 ou 3 h. Pour la langue, il m'arrive fréquemment de corriger les exercices en 2 ou 3 fois, ainsi à chaque séance, on répète la leçon, encore et encore, pour que ça rentre et éviter qu'ils aient trop de travail à la maison, ce qui ferait fuir les candidats.
Je fais beaucoup d'étymologie quand on traduit : on commence toujours par compléter la liste de voc du texte, que je distribue tapée, propre et sans erreurs (en collège, avec 2h, j'ai renoncé à la recherche dans le dictionnaire) ; je fais des rapprochements avec l'anglais, l'espagnol et l'italien que je maîtrise ; je leur demande s'ils connaissent des mots en allemand (que je n'ai jamais étudié) qui seraient proches du mot latin.
En 3e, le programme est très sympa : les crises politiques de la fin de la République, les empereurs, tout ça passe très bien avec les élèves.
Par exemple, très concrètement, si on prend le chapitre sur Jules César, ça donne :
séance 2 : la 3e déclinaison
-> langue
Séance 3 : L’assassinat de Jules César
-> traduction + étude du tableau de Camuccini
Séance 4 : La proposition infinitive
-> langue
Séance 5 : l'ascension au pouvoir
-> histoire
ça, c'est un extrait de mon plan de chapitre, mais dans le déroulé des séances, ça va donner :
lundi 10/10 : - la 3e déclinaison : leçon + début d'exos (25 min)
- l'assassinat de César : traduction de 2 phrases (25 min)
mercredi 12 /10 : - la 3e déclinaison : révision de la leçon à l'oral + correction exos (25 min)
- l'assassinat de César : traduction des dernières phrases (25 min)
lundi 17/10 : - la 3e déclinaison : révision de la leçon à l'oral + fin de la correction des exos (25 min)
- l'assassinat de César : étude du tableau de Camuccini (25 min)
mercredi 19/10 : - la proposition infinitive : observation texte de l'assassinat + révision en français des subordonnées conjonctives COD (25 min)
- l'ascension au pouvoir : recherches sur la vie de César (25 min)
lundi 24/10 : - la proposition infinitive : leçon + début exos (25 min)
- l'ascension au pouvoir : petits extraits de documentaires sur la vie de César (25 min)
...etc
Chaque heure de cours est coupée en deux, je commence toujours par la langue, tant que les élèves sont frais, surtout quand je les ai en S3 ou S4.
Chaque séance s'étale sur 2 ou 3 h. Pour la langue, il m'arrive fréquemment de corriger les exercices en 2 ou 3 fois, ainsi à chaque séance, on répète la leçon, encore et encore, pour que ça rentre et éviter qu'ils aient trop de travail à la maison, ce qui ferait fuir les candidats.
Je fais beaucoup d'étymologie quand on traduit : on commence toujours par compléter la liste de voc du texte, que je distribue tapée, propre et sans erreurs (en collège, avec 2h, j'ai renoncé à la recherche dans le dictionnaire) ; je fais des rapprochements avec l'anglais, l'espagnol et l'italien que je maîtrise ; je leur demande s'ils connaissent des mots en allemand (que je n'ai jamais étudié) qui seraient proches du mot latin.
En 3e, le programme est très sympa : les crises politiques de la fin de la République, les empereurs, tout ça passe très bien avec les élèves.
_________________
Habillez vos petits ! Mise à jour 18/04/2022 :
https://www.neoprofs.org/t120915-vd-fille-6-mois-9-ans-sm-pb-maj-18-04-2022#4574437
- captchaNiveau 1
Bonjour Ascagne ! Je confirme ce qu'ont écrit les collègues sur le programme de 3e, il contient des thèmes qui intéressent beaucoup les élèves : pourquoi César a été assassiné, comment Octave a mis fin à la République, les sombres histoires de famille de ses successeurs...
Voici les modestes conseils qui me viennent à l'esprit :
- consulter le programme, mais sans y attacher trop d'importance : cela fait longtemps qu'il est déconnecté de la réalité (heures de LCA hebdomadaires, niveau des élèves)
- alterner grammaire et civilisation, comme cela a déjà été dit. On lit parfois que, idéalement, il faut trouver des textes ou des thèmes qui permettent de faire un lien avec la leçon de langue qui vient juste avant ou juste après, pour obtenir une séquence cohérente, où tout se tient. Pour ma part, je trouve que c'est très difficile à faire, et je me contente de mener parallèlement deux progressions différentes (civilisation d'un côté, langue de l'autre), séparées dans deux intercalaires différents du classeur. À toi de voir ce qui te convient le mieux !
- faire ce qui te plaît d'abord, car cela se verra en classe et ton envie sera communicative !
- ne pas préparer trop de cours à l'avance, car tu ne connais pas encore le profil de tes élèves et tu risques de t'épuiser pour rien si tu découvre que tes séances ne sont pas adaptées.
Bon courage !
Voici les modestes conseils qui me viennent à l'esprit :
- consulter le programme, mais sans y attacher trop d'importance : cela fait longtemps qu'il est déconnecté de la réalité (heures de LCA hebdomadaires, niveau des élèves)
- alterner grammaire et civilisation, comme cela a déjà été dit. On lit parfois que, idéalement, il faut trouver des textes ou des thèmes qui permettent de faire un lien avec la leçon de langue qui vient juste avant ou juste après, pour obtenir une séquence cohérente, où tout se tient. Pour ma part, je trouve que c'est très difficile à faire, et je me contente de mener parallèlement deux progressions différentes (civilisation d'un côté, langue de l'autre), séparées dans deux intercalaires différents du classeur. À toi de voir ce qui te convient le mieux !
- faire ce qui te plaît d'abord, car cela se verra en classe et ton envie sera communicative !
- ne pas préparer trop de cours à l'avance, car tu ne connais pas encore le profil de tes élèves et tu risques de t'épuiser pour rien si tu découvre que tes séances ne sont pas adaptées.
Bon courage !
- ProvenceEnchanteur
captcha a écrit:Bonjour Ascagne ! Je confirme ce qu'ont écrit les collègues sur le programme de 3e, il contient des thèmes qui intéressent beaucoup les élèves : pourquoi César a été assassiné, comment Octave a mis fin à la République, les sombres histoires de famille de ses successeurs...
Voici les modestes conseils qui me viennent à l'esprit :
- consulter le programme, mais sans y attacher trop d'importance : cela fait longtemps qu'il est déconnecté de la réalité (heures de LCA hebdomadaires, niveau des élèves)
- alterner grammaire et civilisation, comme cela a déjà été dit. On lit parfois que, idéalement, il faut trouver des textes ou des thèmes qui permettent de faire un lien avec la leçon de langue qui vient juste avant ou juste après, pour obtenir une séquence cohérente, où tout se tient. Pour ma part, je trouve que c'est très difficile à faire, et je me contente de mener parallèlement deux progressions différentes (civilisation d'un côté, langue de l'autre), séparées dans deux intercalaires différents du classeur. À toi de voir ce qui te convient le mieux !
- faire ce qui te plaît d'abord, car cela se verra en classe et ton envie sera communicative !
- ne pas préparer trop de cours à l'avance, car tu ne connais pas encore le profil de tes élèves et tu risques de t'épuiser pour rien si tu découvre que tes séances ne sont pas adaptées.
Bon courage !
- yranohHabitué du forum
Comment faites-vous pour intéresser les élèves avec l'étymologie ?
- captchaNiveau 1
Alors j'espère ne pas me tromper concernant tes futurs élèves, mais tu verras qu'on n'a pas besoin de faire grand chose pour les intéresser à l'étymologie : généralement, ils aiment ça, tout simplement :-) Ce qui peut les motiver, sinon, c'est de les mettre en concurrence, par groupes. Tu leur donnes une dizaine de mots latins et tu leur demandes de trouver, pour chacun d'entre eux, au moins deux mots qui en sont issus (en français ou dans d'autres langues). On donne les réponses dès qu'un groupe a terminé (correctement) l'exercice.
Cela peut se faire aussi bien dans une séance de civilisation (10 mots liés par un thème commun : religion, politique, combat...) que de langue (10 noms de la 3e déclinaisons, tous genres et thèmes confondus).
Cela peut se faire aussi bien dans une séance de civilisation (10 mots liés par un thème commun : religion, politique, combat...) que de langue (10 noms de la 3e déclinaisons, tous genres et thèmes confondus).
- AsarteLilithBon génie
J'aime bien faire l'arbre qu'on voit dans certains manuels (type Genius) : racine, dérivés dans diverses langues, derives français.
La séquence mythologie en 5e et l'école (je fais en 4e) marchent pas mal.
La séquence mythologie en 5e et l'école (je fais en 4e) marchent pas mal.
_________________
Chuis comme les plantes sans eau : sans grec ni latin, j'me dessèche.
ON DIT CHOCOLATINE, PHILISTINS !
- SergeMédiateur
Pour l"tymologie, tu peux aussi utiliser cela sur écran numérique :
https://cafet.1fr1.net/t2458-etymologie
https://cafet.1fr1.net/t2786-vocabulaire-latin-et-etymologie
Plein d'autres ici :
https://cafet.1fr1.net/f72-vocabulaire
https://cafet.1fr1.net/t2458-etymologie
https://cafet.1fr1.net/t2786-vocabulaire-latin-et-etymologie
Plein d'autres ici :
https://cafet.1fr1.net/f72-vocabulaire
- yranohHabitué du forum
Merci ! J'avais aussi oublié cet arbre. C'est vrai que c'est un support pratique. Peut-être devrais-je prévoir des moments réguliers sur l'étymologie. Je n'y ai jamais réfléchi, et je n'en fais pas sauf au hasard d'un texte, en passant. Mais c'est sûr que c'est utile. J'aimais bien avant les petites lectures du type Dans le jardin des mots, de Jacqueline de Romilly. Que pensez-vous de petits exercices de rédaction réguliers, à faire à la maison, du type : "rédiger un texte amusant où vous emploierez le plus possible de mots de la famille de "aqua" ? (ou préparer les recherches à la maison et faire la rédaction en classe, parce qu'une IA ferait ça très bien) ? Par exemple une fois par période ? Eventuellement leur proposer de réunir l'ensemble des rédactions de l'année dans un feuillet que je leur distribue (je n'aime pas tous ces travaux d'élèves qui disparaissent trop vite, je trouve que ça ne donne pas envie de travailler. Et puis je trouve qu'une des forces qu'il reste à notre manière, c'est sa force de création). Je réfléchis en tapant...
- AlérionNiveau 6
Ne pas oublier que l'étymologie, qui concerne aussi bien le grec que le latin (sans oublier les autres langues), a sa place dans le cours de français, entre autres quand on étudie les préfixes ou certains suffixes.
- poutouNiveau 10
Totalement. Je crois que je fais un peu d'étymologie à chaque heure de cours de français (comme du vocabulaire, d'ailleurs) honnêtement. Les élèves apprécient (même les non latinistes) et cela me semble indispensable.
- AlérionNiveau 6
"Même les non latinistes" : voilà le but !
- SolaireNiveau 2
Effectivement, le niveau des manuels, quoique tombé très bas, est encore beaucoup trop élevé par rapport au niveau réel des élèves.
Pour rigoler, voici une phrase de version tirée d'un manuel de collège de 1928 que j'ai sous la main (J. Estève, Exercices de traduction latine, d'après la méthode directe, à l'usage des classes de sixième, cinquième et quatrième, Vuibert, 1928, p. 65-66) :
Même en supposant l'auteur exagérément optimiste, et les élèves capables d'en comprendre seulement la moitié, il faut admettre qu'ils avaient le niveau d'un agrégé d'aujourd'hui. La dégringolade est assez vertigineuse, mais bon, la décadence aussi a une sorte de saveur.
Pour rigoler, voici une phrase de version tirée d'un manuel de collège de 1928 que j'ai sous la main (J. Estève, Exercices de traduction latine, d'après la méthode directe, à l'usage des classes de sixième, cinquième et quatrième, Vuibert, 1928, p. 65-66) :
Cum Attica regio ferro ignique vastaretur a Doriensium exercitu, rex Atheniensium Codrus, suis sociorumque viribus diffidens, ad Apollinis Delphici oraculum confugit, perque legatos sciscitatus est quonam modo tam grave bellum averti posset.
Même en supposant l'auteur exagérément optimiste, et les élèves capables d'en comprendre seulement la moitié, il faut admettre qu'ils avaient le niveau d'un agrégé d'aujourd'hui. La dégringolade est assez vertigineuse, mais bon, la décadence aussi a une sorte de saveur.
- AlérionNiveau 6
Le texte, en latin scolaire, est tout de même d'un niveau inférieur aux manuels Magnard de ma jeunesse. Un bon latiniste de 3ème doit pouvoir le lire aisément - sans le traduire.
- AsarteLilithBon génie
Lire du latin....les miens peuvent traduire, je n'irai pas jusqu'à lire....
_________________
Chuis comme les plantes sans eau : sans grec ni latin, j'me dessèche.
ON DIT CHOCOLATINE, PHILISTINS !
- AlérionNiveau 6
Qu'appelez-vous traduire ? On ne peut vraiment traduire que si l'on a compris, donc lu, non ?
- AsarteLilithBon génie
On peut comprendre des éléments, mais je reste dubitative sur une compréhension réellement globale (quoiqu'en disent les IO)
_________________
Chuis comme les plantes sans eau : sans grec ni latin, j'me dessèche.
ON DIT CHOCOLATINE, PHILISTINS !
- AlérionNiveau 6
Je ne suis pas d'accord : comment fait-on dans les langues vivantes ?
- AsarteLilithBon génie
Je parle du latin...
_________________
Chuis comme les plantes sans eau : sans grec ni latin, j'me dessèche.
ON DIT CHOCOLATINE, PHILISTINS !
Page 1 sur 4 • 1, 2, 3, 4
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum