Voir le sujet précédentAller en basVoir le sujet suivant
NLM76
Grand Maître

Comment vous y prenez-vous pour lire un texte en latin ? - Page 2 Empty Re: Comment vous y prenez-vous pour lire un texte en latin ?

par NLM76 Mer 13 Nov 2024 - 10:25
Lire à haute voix est pour moi souvent très important pour comprendre.
Copier le texte aussi peut être une des étapes du plaisir de lire et de comprendre.
Valentinus Albigensis
Valentinus Albigensis
Niveau 5

Comment vous y prenez-vous pour lire un texte en latin ? - Page 2 Empty Re: Comment vous y prenez-vous pour lire un texte en latin ?

par Valentinus Albigensis Mer 13 Nov 2024 - 18:35
NLM76 a écrit:Lire à haute voix est pour moi souvent très important pour comprendre.

Oui, sur ce point, tu me connais, je ne pourrai pas dire le contraire (même s'il m'arrive tout simplement d'entendre ma voix dans ma tête, sans avoir à aboucher).

J'ai remarqué quelque chose de très étonnant : quand je lis la première fois, il arrive que ma compréhension du texte soit vraiment minime (comme je le dis dans l'épisode : le thème général, quelques éléments éparses). Mais ce n'est qu'une illusion. A la deuxième lecture, je me rends compte que j'avais en fait déjà, sans m'en rendre compte, collecté de nombreuses informations qui apparaissent très clairement par la suite. Un peu comme si j'avais posé un premier calque sur le texte, copié quelques mots et qu'au deuxième calque (la deuxième lecture) j'en copiais de nouveaux avec le bénéfice des anciens.

Je vous donne un exemple.
Quae observanda tibi sint ut tutior vivas, dicam. Tu tamen sic audias censeo ista praecepta quomodo si tibi praeciperem qua ratione bona valetudine utereris.

Je note par [...] les mots que mon cerveau laisse de côté à la première lecture (il les voit, mais il ne me donne pas accès direct à leur sens).
Je note par / les coupes dans la syntaxe que mon cerveau fait au fil des lectures (et qui délimitent les groupes syntaxiques).


Première lecture :
Quae observanda [...] sint [...] [...] [...], / dicam. / Tu tamen sic [...] censeo [...] [...] [...] / quomodo si [...] praeciperem [...] [...] bona valetudine [...] .

Deuxième lecture :
Quae observanda tibi sint / ut [...] vivas, / dicam. Tu tamen sic audias censeo [...] praecepta / quomodo si tibi praeciperem qua ratione bona valetudine utereris.

Troisième lecture :
Quae observanda tibi sint / ut tutior vivas, / dicam. Tu tamen / sic audias censeo ista praecepta / quomodo si tibi praeciperem qua ratione bona valetudine utereris.

Vous voyez le genre ?
NLM76
NLM76
Grand Maître

Comment vous y prenez-vous pour lire un texte en latin ? - Page 2 Empty Re: Comment vous y prenez-vous pour lire un texte en latin ?

par NLM76 Mer 13 Nov 2024 - 21:24
Je trouve que c'est une véritable torture !
Je m'efforce de comprendre à la première lecture.
Qu'est-ce qui empêche de comprendre le texte à la première lecture ? Pour ma part, j'ai buté un peu sur le subjonctif dépendant de censeo, puis sur l'association quomodo si, parce que je trouvais qu'elle ressemblait trop à du français. Enfin, j'ai peiné un peu sur "bona valetudine utereris" sans doute par fatigue, et sans doute aussi parce qu'il me manquait les macrons, que j'étais obligé de réfléchir pour restituer. Je me suis donc arrêté où j'ai buté, pour m'assurer de ma compréhension, sans doute en relisant le groupe de mots en question.
Quand même, après, une deuxième lecture parce que j'ai faite alors de façon fluide, et ai entendu le mouvement de la phrase.

_________________
Sites du grip :
  • http://instruire.fr
  • http://grip-editions.fr

Mon site : www.lettresclassiques.fr

«Boas ne renonça jamais à la question-clé : quelle est, du point de vue de l'information, la différence entre les procédés grammaticaux observés ? Il n'entendait pas accepter une théorie non sémantique de la structure grammaticale et toute allusion défaitiste à la prétendue obscurité de la notion de sens lui paraissait elle-même obscure et dépourvue de sens.» [Roman Jakobson, Essais de linguistique générale, "La notion de signification grammaticale selon Boas" (1959)]
yranoh
yranoh
Habitué du forum

Comment vous y prenez-vous pour lire un texte en latin ? - Page 2 Empty Re: Comment vous y prenez-vous pour lire un texte en latin ?

par yranoh Mer 13 Nov 2024 - 22:56
Pour moi tous les groupes de mots sont évidents à la première lecture (mais en faisant une pause d'1 à
2 secondes entre chaque) sauf censeo et ista praecepta, j'ai dû aller au bout de la phrase pour comprendre que censeo était une incise (je ne le ressens pas comme introduisant une subordonnée, mais peu importe). Par contre ce qui m'a posé problème c'est le sens, l'opposition entre les 2 phrases, en l'absence de contexte, donc le tutior vivas / bona valetudine utereris.
Je dois dire que j'ai l'impression que si cette triple lecture était efficace pour moi, elle me serait très pénible. Mais je ne peux pas en être sûr.
Iphigénie
Iphigénie
Prophète

Comment vous y prenez-vous pour lire un texte en latin ? - Page 2 Empty Re: Comment vous y prenez-vous pour lire un texte en latin ?

par Iphigénie Hier à 9:03
Typiquement le genre de phrase qui se comprend en effet par le retour sur .la lecture.
Bon moi c'est le sens en français qui me gêne Smile
(Quelle est l’opposition entre les consignes à suivre et la méthode pour vivre en bonne santé?- à moins que je n’aie pas du tout compris le sens en réalité? Very Happy
NLM76
NLM76
Grand Maître

Comment vous y prenez-vous pour lire un texte en latin ? - Page 2 Empty Re: Comment vous y prenez-vous pour lire un texte en latin ?

par NLM76 Hier à 11:33
L'opposition, me semble-t-il, est entre "dicam" d'une part et "tu audias" de l'autre, les objets des deux verbes sont à peu près identiques, et ne s'opposent pas. D'un côté je vais parler pour te faire du bien ; de ton côté tu vas écouter pour avoir les moyens de mieux vivre. Sous-entendu : si chacun fait la moitié du boulot, si moi je parle bien, et toi tu écoutes bien, on risque d'arriver à un bon résultat. Les places respectives de dicam et de audias sont à cet égard significatives, mais surtout des deux marques de personne : dans dicam, et dans tu tamen.

_________________
Sites du grip :
  • http://instruire.fr
  • http://grip-editions.fr

Mon site : www.lettresclassiques.fr

«Boas ne renonça jamais à la question-clé : quelle est, du point de vue de l'information, la différence entre les procédés grammaticaux observés ? Il n'entendait pas accepter une théorie non sémantique de la structure grammaticale et toute allusion défaitiste à la prétendue obscurité de la notion de sens lui paraissait elle-même obscure et dépourvue de sens.» [Roman Jakobson, Essais de linguistique générale, "La notion de signification grammaticale selon Boas" (1959)]
DesolationRow
DesolationRow
Empereur

Comment vous y prenez-vous pour lire un texte en latin ? - Page 2 Empty Re: Comment vous y prenez-vous pour lire un texte en latin ?

par DesolationRow Hier à 11:40
Je suis comme Iphigénie. Je comprends le sens à la première lecture, avec un temps d'hésitation pour censeo - mais pour saisir l'idée il me faut un petit moment Razz
Iphigénie
Iphigénie
Prophète

Comment vous y prenez-vous pour lire un texte en latin ? - Page 2 Empty Re: Comment vous y prenez-vous pour lire un texte en latin ?

par Iphigénie Hier à 13:36
DesolationRow a écrit:Je suis comme Iphigénie. Je comprends le sens à la première lecture, avec un temps d'hésitation pour censeo - mais pour saisir l'idée il me faut un petit moment Razz
Ouf! Soulagée !
Ce n'est pas du Tite-Live pourtant Comment vous y prenez-vous pour lire un texte en latin ? - Page 2 1482308650
Valentinus Albigensis
Valentinus Albigensis
Niveau 5

Comment vous y prenez-vous pour lire un texte en latin ? - Page 2 Empty Re: Comment vous y prenez-vous pour lire un texte en latin ?

par Valentinus Albigensis Hier à 14:20
Et, avez-vous déjà entendu parler de la présentation des textes avec, en regard sur l'autre page, une lēctiō simplicior en latin ? Quand un texte est un peu difficile, on propose une première version simplifiée, (on peut alléger la difficulté en supprimant quelques compléments inessentiels, choisir un synonyme plus fréquent, rapatrier un élément du groupe syntaxique auquel il appartient). C'est comme ça que fonctionnait, par exemple, la collection Ad ūsum Delphīnī.

La lēctiō simplicior prépare l'oeil à la lecture du véritable texte.

Ca vous dit quelque chose ?

yranoh
yranoh
Habitué du forum

Comment vous y prenez-vous pour lire un texte en latin ? - Page 2 Empty Re: Comment vous y prenez-vous pour lire un texte en latin ?

par yranoh Hier à 20:22
Proposer un texte simplifié dans un premier temps, oui, j'en ai déjà entendu parler. Mais en quoi consiste précisément ta réflexion ou ton projet ? Sans quoi il est difficile de te donner un avis ou des idées.
Il y a aussi la méthode "boule de neige" dans un genre proche, qui t'intéresserait peut-être.
Valentinus Albigensis
Valentinus Albigensis
Niveau 5

Comment vous y prenez-vous pour lire un texte en latin ? - Page 2 Empty Re: Comment vous y prenez-vous pour lire un texte en latin ?

par Valentinus Albigensis Hier à 20:44
Yranoh a écrit:Mais en quoi consiste précisément ta réflexion ou ton projet ? Sans quoi il est difficile de te donner un avis ou des idées.

Tu me donnes un extrait de texte ? J'essayerai de montrer à quoi ça ressemblerait.
yranoh
yranoh
Habitué du forum

Comment vous y prenez-vous pour lire un texte en latin ? - Page 2 Empty Re: Comment vous y prenez-vous pour lire un texte en latin ?

par yranoh Hier à 22:01
Au hasard ?
Suétone, Vie d'Auguste, 52 - 53, prends-en l'extrait que tu veux :

Suétone, Vie d'Auguste:
Voir le sujet précédentRevenir en hautVoir le sujet suivant
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum