Page 3 sur 3 • 1, 2, 3
- NLM76Grand Maître
Je suis comme toi. Mais c'est vraiment embêtant, parce que Corneille a eu la fâcheuse idée de redoubler l'expression, de sorte qu'on voit bien qu'il y a une intention ici. Peut-être faudrait-il regarder le texte espagnol ?DesolationRow a écrit:Je ne suis pas sûr que Voltaire ait raison, mais il est intéressant qu'il ait buté sur ce passage, lui aussi honnêtement, plus je relis ces deux vers, moins je les comprends. J'ai un membre de ma famille qui va faire le cours d'agrégation sur Corneille l'an prochain, je vais lui demander si elle comprend quelque chose, et si oui quoi
D'autre part, je reviendrais bien sur la première expression qui m'avait perturbé ("Aussi que vous cherchiez... un peu mieux"). Reste le problème de la ponctuation : le point qui sépare les deux propositions est aussi dans ma Pléiade. Serait-il dans l'édition originale ? Dans ce cas, qu'en penser ?
Edit : il y a une virgule dans l'édition de 1644 que j'ai pu consulter (https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k1280302q/f17.item)
- yranohNiveau 10
Tant mieux, il y a aussi un point dans l'édition pour l'agrégation mais si on m'interroge là-dessus, je ferais référence à cette première édition, sans quoi c'est incompréhensible. Si je peux le faire par MP, je t'enverrai l'enregistrement audio que j'ai fait du passage du secrétaire, au cas où ça t'eclairerait (mais je n'en suis pas sûr parce que pour une fois j'ai tout bien expliqué ce que je pensais).
- jul'Érudit
merci !cannelle21 a écrit:Peut-être le savez-vous déjà, mais on peut trouver sur Cyrano deux mises en scène de la pièce.
Page 3 sur 3 • 1, 2, 3
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum