Page 2 sur 2 • 1, 2
- DracoSHJe viens de m'inscrire !
Je reviens vers vous après un certain temps : entre la fin du mémoire de première année à rédiger, et mes angoisses qui ne me permettaient pas de réfléchir clairement, je voulais prendre le temps pour essayer de mariner tout ça dans ma tête. Je voulais également pouvoir continuer à chercher, et voir quels étaient les enjeux d'entrer dans le métier sans passer de master MEEF (je suis toujours aussi surprise de son inutilité).
J'ai bien compris les enjeux de passer le CAPES et l'agrégation, le CAPES est préparable seul (avec beaucoup de volonté), l'agrégation, il faut passer par une préparation avec des professionnels. Je me demandais si, d'un point de vue administratif, il fallait faire preuve d'un master anglophone, ou si avec un M2 LLCER japonais, bien que ça ne fasse aucun sens du point de vue du projet, on pouvait s'inscrire à ces concours dans la filière anglaise parce que en soi, c'est un M2, et, si je compte suivre une préparation pour l'agrégation (et déjà m'y préparer seule pendant ma dernière année de japonais dans l'idéal), je n'ai pas pour autant envie d'aller directement dans l'optique de refaire deux années de master linguistique pour ensuite passer les concours. J'ai également vu qu'il fallait vraiment un niveau en langue orale, et, je suis bonne en anglais, je n'ai pas plus de soucis d'expression qu'en français, mais, pour ce qui est de la prononciation, je n'ai jamais eu les moyens de partir au pays et m'immerger un an dans la langue. Je suis très entourée par la langue car tout ce que je consomme en produit culturel est généralement anglais ou japonais, mais ça s'arrête là. Est ce que c'est un frein et c'est même pas la peine d'y penser, ou est ce que dans les faits, un accent imparfait n'est pas éliminatoire ?
J'ai bien compris les enjeux de passer le CAPES et l'agrégation, le CAPES est préparable seul (avec beaucoup de volonté), l'agrégation, il faut passer par une préparation avec des professionnels. Je me demandais si, d'un point de vue administratif, il fallait faire preuve d'un master anglophone, ou si avec un M2 LLCER japonais, bien que ça ne fasse aucun sens du point de vue du projet, on pouvait s'inscrire à ces concours dans la filière anglaise parce que en soi, c'est un M2, et, si je compte suivre une préparation pour l'agrégation (et déjà m'y préparer seule pendant ma dernière année de japonais dans l'idéal), je n'ai pas pour autant envie d'aller directement dans l'optique de refaire deux années de master linguistique pour ensuite passer les concours. J'ai également vu qu'il fallait vraiment un niveau en langue orale, et, je suis bonne en anglais, je n'ai pas plus de soucis d'expression qu'en français, mais, pour ce qui est de la prononciation, je n'ai jamais eu les moyens de partir au pays et m'immerger un an dans la langue. Je suis très entourée par la langue car tout ce que je consomme en produit culturel est généralement anglais ou japonais, mais ça s'arrête là. Est ce que c'est un frein et c'est même pas la peine d'y penser, ou est ce que dans les faits, un accent imparfait n'est pas éliminatoire ?
- MathadorEmpereur
Si tu ne l'as pas déjà fait, tu peux avoir plus d'informations sur les attentes du jury en lisant les rapports.
Sinon, tous les masters et diplômes reconnus équivalents (p. ex. diplôme d'ingénieur) sont valables pour t'inscrire au CAPES ou à l'agrégation. En revanche, si tu veux t'inscrire dans une préparation institutionnelle les responsables de formation ne seront pas nécessairement du même avis.
Sinon, tous les masters et diplômes reconnus équivalents (p. ex. diplôme d'ingénieur) sont valables pour t'inscrire au CAPES ou à l'agrégation. En revanche, si tu veux t'inscrire dans une préparation institutionnelle les responsables de formation ne seront pas nécessairement du même avis.
_________________
"There are three kinds of lies: lies, damned lies, and statistics." (cité par Mark Twain)
« Vulnerasti cor meum, soror mea, sponsa; vulnerasti cor meum in uno oculorum tuorum, et in uno crine colli tui.
Quam pulchrae sunt mammae tuae, soror mea sponsa! pulchriora sunt ubera tua vino, et odor unguentorum tuorum super omnia aromata. » (Canticum Canticorum 4:9-10)
- ZetitcheurHabitué du forum
Pour l’agrégation d’anglais, en tout cas à mon époque (bon… ça date ), il y avait une note dédiée à la correction de l’expression orale en soi (donc accent, phonétique, intonation). Je ne sais pas ce qu’il en est aujourd’hui. Il fallait parler avec l’accent le plus authentique possible, et ne pas mélanger l’accent US avec le British - on devait être cohérent. Donc c’était assez strict, et j’avais été scotchée parce qu’un ami britannique n’ avait eu “que” 15/20 à cette note !
Ceci pour dire qu’il faut quand même soigner sa prononciation un minimum, ce qui semble logique. C’est toi qui sais où tu en es, peut-être que le fait d’être exposée à beaucoup de contenus en anglais est suffisant en effet. Chacun est différent, je suis toujours surprise par des étudiants qui affichent un accent vraiment top et n’ont jamais mis les pieds en pays anglophone, ni ne côtoient de personnes anglophones ! Si tu penses que c’est ton cas, alors il faut tenter ta chance sans hésiter.
Ceci pour dire qu’il faut quand même soigner sa prononciation un minimum, ce qui semble logique. C’est toi qui sais où tu en es, peut-être que le fait d’être exposée à beaucoup de contenus en anglais est suffisant en effet. Chacun est différent, je suis toujours surprise par des étudiants qui affichent un accent vraiment top et n’ont jamais mis les pieds en pays anglophone, ni ne côtoient de personnes anglophones ! Si tu penses que c’est ton cas, alors il faut tenter ta chance sans hésiter.
- RuthlessOneNiveau 1
Zetitcheur a écrit:Pour l’agrégation d’anglais, en tout cas à mon époque (bon… ça date ), il y avait une note dédiée à la correction de l’expression orale en soi (donc accent, phonétique, intonation). Je ne sais pas ce qu’il en est aujourd’hui. Il fallait parler avec l’accent le plus authentique possible, et ne pas mélanger l’accent US avec le British - on devait être cohérent. Donc c’était assez strict, et j’avais été scotchée parce qu’un ami britannique n’ avait eu “que” 15/20 à cette note !
Ceci pour dire qu’il faut quand même soigner sa prononciation un minimum, ce qui semble logique. C’est toi qui sais où tu en es, peut-être que le fait d’être exposée à beaucoup de contenus en anglais est suffisant en effet. Chacun est différent, je suis toujours surprise par des étudiants qui affichent un accent vraiment top et n’ont jamais mis les pieds en pays anglophone, ni ne côtoient de personnes anglophones ! Si tu penses que c’est ton cas, alors il faut tenter ta chance sans hésiter.
L'accent le plus authentique possible cela veut dire l'accent Londonien standard ? Quid de l'accent US ? Est-il défavorisé au profit de l'accent britannique ?
Voilà un sujet qui me turlupine car j'ai toujours appris l'anglais avec l'accent américain et je suis incapable de faire l'accent britannique sans que cela soit gibberish :lol:
Par ailleurs, sais-tu si on peut passer le CAPES et l'agrégation en même temps Zetitcheur ? :oups:
- MathadorEmpereur
Oui, c'est même courant. Il suffit que les dates des écrits soient compatibles.RuthlessOne a écrit:Par ailleurs, sais-tu si on peut passer le CAPES et l'agrégation en même temps Zetitcheur ? :oups:
_________________
"There are three kinds of lies: lies, damned lies, and statistics." (cité par Mark Twain)
« Vulnerasti cor meum, soror mea, sponsa; vulnerasti cor meum in uno oculorum tuorum, et in uno crine colli tui.
Quam pulchrae sunt mammae tuae, soror mea sponsa! pulchriora sunt ubera tua vino, et odor unguentorum tuorum super omnia aromata. » (Canticum Canticorum 4:9-10)
- ZetitcheurHabitué du forum
Ce que l’on nous conseillait fortement pour l’accent : authenticité et cohérence, quel que soit l’accent ! Donc rien à redire sur un bon accent US, ou écossais ou gallois ou irlandais, etc, pourvu qu’il ne soit pas un mélange d’accents divers et variés (là on irait vers le globish) pas très identifiable. Ce qui n’est pas évident en fait, et demande du travail, de la rigueur et de la pratique si l’on n’est pas anglophone ! Ne pas hésiter à vérifier la phonologie et la phonétique lorsque l’on a un doute. Aujourd’hui c’est simple grâce à internet, mais à l’époque on avait un bouquin : le bon vieux Daniel Jones !!RuthlessOne a écrit:Zetitcheur a écrit:Pour l’agrégation d’anglais, en tout cas à mon époque (bon… ça date ), il y avait une note dédiée à la correction de l’expression orale en soi (donc accent, phonétique, intonation). Je ne sais pas ce qu’il en est aujourd’hui. Il fallait parler avec l’accent le plus authentique possible, et ne pas mélanger l’accent US avec le British - on devait être cohérent. Donc c’était assez strict, et j’avais été scotchée parce qu’un ami britannique n’ avait eu “que” 15/20 à cette note !
Ceci pour dire qu’il faut quand même soigner sa prononciation un minimum, ce qui semble logique. C’est toi qui sais où tu en es, peut-être que le fait d’être exposée à beaucoup de contenus en anglais est suffisant en effet. Chacun est différent, je suis toujours surprise par des étudiants qui affichent un accent vraiment top et n’ont jamais mis les pieds en pays anglophone, ni ne côtoient de personnes anglophones ! Si tu penses que c’est ton cas, alors il faut tenter ta chance sans hésiter.
L'accent le plus authentique possible cela veut dire l'accent Londonien standard ? Quid de l'accent US ? Est-il défavorisé au profit de l'accent britannique ?
Voilà un sujet qui me turlupine car j'ai toujours appris l'anglais avec l'accent américain et je suis incapable de faire l'accent britannique sans que cela soit gibberish :lol:
Par ailleurs, sais-tu si on peut passer le CAPES et l'agrégation en même temps Zetitcheur ? :oups:
On préparait le plus souvent le Capes et l’Agrégation ensemble: apparemment c’est toujours possible. L’année où j’ai passé le concours, malgré tout, je n’avais préparé que l’Agreg croyant naïvement que les deux n’étaient pas autorisés en même temps :|
- RuthlessOneNiveau 1
Mathador a écrit:Oui, c'est même courant. Il suffit que les dates des écrits soient compatibles.RuthlessOne a écrit:Par ailleurs, sais-tu si on peut passer le CAPES et l'agrégation en même temps Zetitcheur ? :oups:
Nice, merci pour l'info
- RuthlessOneNiveau 1
Zetitcheur a écrit:Ce que l’on nous conseillait fortement pour l’accent : authenticité et cohérence, quel que soit l’accent ! Donc rien à redire sur un bon accent US, ou écossais ou gallois ou irlandais, etc, pourvu qu’il ne soit pas un mélange d’accents divers et variés (là on irait vers le globish) pas très identifiable. Ce qui n’est pas évident en fait, et demande du travail, de la rigueur et de la pratique si l’on n’est pas anglophone ! Ne pas hésiter à vérifier la phonologie et la phonétique lorsque l’on a un doute. Aujourd’hui c’est simple grâce à internet, mais à l’époque on avait un bouquin : le bon vieux Daniel Jones !!RuthlessOne a écrit:Zetitcheur a écrit:Pour l’agrégation d’anglais, en tout cas à mon époque (bon… ça date ), il y avait une note dédiée à la correction de l’expression orale en soi (donc accent, phonétique, intonation). Je ne sais pas ce qu’il en est aujourd’hui. Il fallait parler avec l’accent le plus authentique possible, et ne pas mélanger l’accent US avec le British - on devait être cohérent. Donc c’était assez strict, et j’avais été scotchée parce qu’un ami britannique n’ avait eu “que” 15/20 à cette note !
Ceci pour dire qu’il faut quand même soigner sa prononciation un minimum, ce qui semble logique. C’est toi qui sais où tu en es, peut-être que le fait d’être exposée à beaucoup de contenus en anglais est suffisant en effet. Chacun est différent, je suis toujours surprise par des étudiants qui affichent un accent vraiment top et n’ont jamais mis les pieds en pays anglophone, ni ne côtoient de personnes anglophones ! Si tu penses que c’est ton cas, alors il faut tenter ta chance sans hésiter.
L'accent le plus authentique possible cela veut dire l'accent Londonien standard ? Quid de l'accent US ? Est-il défavorisé au profit de l'accent britannique ?
Voilà un sujet qui me turlupine car j'ai toujours appris l'anglais avec l'accent américain et je suis incapable de faire l'accent britannique sans que cela soit gibberish :lol:
Par ailleurs, sais-tu si on peut passer le CAPES et l'agrégation en même temps Zetitcheur ? :oups:
On préparait le plus souvent le Capes et l’Agrégation ensemble: apparemment c’est toujours possible. L’année où j’ai passé le concours, malgré tout, je n’avais préparé que l’Agreg croyant naïvement que les deux n’étaient pas autorisés en même temps :|
Je vais jeter un coup d'oeil à ce dico, j'ai vu qu'il existait désormais une version disponible sur ordinateur
Tu as tenté l'agreg en interne ?
- ZetitcheurHabitué du forum
Merci pour le tuyau sur la version numérique du dico phonétique, je ne pensais pas !
Agrégation externe pour moi, je finissais mes études.
Agrégation externe pour moi, je finissais mes études.
- RuthlessOneNiveau 1
Zetitcheur a écrit:Merci pour le tuyau sur la version numérique du dico phonétique, je ne pensais pas !
Agrégation externe pour moi, je finissais mes études.
Ah oui pardon, j'ai lu trop vite ! Tu as mis du temps à t'y préparer ?
- ZetitcheurHabitué du forum
Un an, juste après mon séjour comme assistante au Royaume Uni.
- CasparProphète
Zetitcheur a écrit:Ce que l’on nous conseillait fortement pour l’accent : authenticité et cohérence, quel que soit l’accent ! Donc rien à redire sur un bon accent US, ou écossais ou gallois ou irlandais, etc, pourvu qu’il ne soit pas un mélange d’accents divers et variés (là on irait vers le globish) pas très identifiable. Ce qui n’est pas évident en fait, et demande du travail, de la rigueur et de la pratique si l’on n’est pas anglophone ! Ne pas hésiter à vérifier la phonologie et la phonétique lorsque l’on a un doute. Aujourd’hui c’est simple grâce à internet, mais à l’époque on avait un bouquin : le bon vieux Daniel Jones !!RuthlessOne a écrit:Zetitcheur a écrit:Pour l’agrégation d’anglais, en tout cas à mon époque (bon… ça date ), il y avait une note dédiée à la correction de l’expression orale en soi (donc accent, phonétique, intonation). Je ne sais pas ce qu’il en est aujourd’hui. Il fallait parler avec l’accent le plus authentique possible, et ne pas mélanger l’accent US avec le British - on devait être cohérent. Donc c’était assez strict, et j’avais été scotchée parce qu’un ami britannique n’ avait eu “que” 15/20 à cette note !
Ceci pour dire qu’il faut quand même soigner sa prononciation un minimum, ce qui semble logique. C’est toi qui sais où tu en es, peut-être que le fait d’être exposée à beaucoup de contenus en anglais est suffisant en effet. Chacun est différent, je suis toujours surprise par des étudiants qui affichent un accent vraiment top et n’ont jamais mis les pieds en pays anglophone, ni ne côtoient de personnes anglophones ! Si tu penses que c’est ton cas, alors il faut tenter ta chance sans hésiter.
L'accent le plus authentique possible cela veut dire l'accent Londonien standard ? Quid de l'accent US ? Est-il défavorisé au profit de l'accent britannique ?
Voilà un sujet qui me turlupine car j'ai toujours appris l'anglais avec l'accent américain et je suis incapable de faire l'accent britannique sans que cela soit gibberish :lol:
Par ailleurs, sais-tu si on peut passer le CAPES et l'agrégation en même temps Zetitcheur ? :oups:
On préparait le plus souvent le Capes et l’Agrégation ensemble: apparemment c’est toujours possible. L’année où j’ai passé le concours, malgré tout, je n’avais préparé que l’Agreg croyant naïvement que les deux n’étaient pas autorisés en même temps :|
Accent cohérent exigé en effet. C'est ce que je dis également à mes élèves et leur demande d'imaginer une personne qui commencerait une phrase avec l'accent québécois et la finirait avec un accent toulousain...ça perturberait la communication.
Page 2 sur 2 • 1, 2
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum