Voir le sujet précédentAller en basVoir le sujet suivant
Écusette de Noireuil
Esprit éclairé

Erreur sur l'âge de Cosette lors de la 1re rencontre entre Fantine et Mme Thénardier - Page 2 Empty Re: Erreur sur l'âge de Cosette lors de la 1re rencontre entre Fantine et Mme Thénardier

par Écusette de Noireuil Mer 7 Aoû 2024 - 23:42
Je ne me souviens plus trop de ce passage ? Je sais que les discours du grand père au mariage (ou aux fiançailles ?) sont interminables, mais peux-tu préciser pour Cosette ?
Oudemia
Oudemia
Bon génie

Erreur sur l'âge de Cosette lors de la 1re rencontre entre Fantine et Mme Thénardier - Page 2 Empty Re: Erreur sur l'âge de Cosette lors de la 1re rencontre entre Fantine et Mme Thénardier

par Oudemia Jeu 8 Aoû 2024 - 1:54
J'ai jeté un coup d'oeil sur une édition en ligne, je n'ai rien vu au moment du mariage, ni dans ce qui précède.
https://beq.ebooksgratuits.com/vents/Hugo-miserables-5.pdf
Le mariage est à la page 384
Camille B
Camille B
Niveau 9

Erreur sur l'âge de Cosette lors de la 1re rencontre entre Fantine et Mme Thénardier - Page 2 Empty Re: Erreur sur l'âge de Cosette lors de la 1re rencontre entre Fantine et Mme Thénardier

par Camille B Jeu 8 Aoû 2024 - 9:52
"En ce moment-là, Cosette se réveillait.

(...)
Elle sortit du lit et fit les deux ablutions de l’âme et du corps, sa prière et sa toilette.

On peut à la rigueur introduire le lecteur dans une chambre nuptiale, non dans une chambre virginale. Le vers l’oserait à peine, la prose ne le doit pas.

C’est l’intérieur d’une fleur encore close, c’est une blancheur dans l’ombre, c’est la cellule intime d’un lys fermé qui ne doit pas être regardé par l’homme tant qu’il n’a pas été regardé par le soleil. La femme en bouton est sacrée. Ce lit innocent qui se découvre, cette adorable demi-nudité qui a peur d’elle-même, ce pied blanc qui se réfugie dans une pantoufle, cette gorge qui se voile devant un miroir comme si ce miroir était une prunelle, cette chemise qui se hâte de remonter et de cacher l’épaule pour un meuble qui craque ou pour une voiture qui passe, ces cordons noués, ces agrafes accrochées, ces lacets tirés, ces tressaillements, ces petits frissons de froid et de pudeur, cet effarouchement exquis de tous les mouvements, cette inquiétude presque ailée là où rien n’est à craindre, les phases successives du vêtement aussi charmantes que les nuages de l’aurore, il ne sied point que tout cela soit raconté, et c’est déjà trop de l’indiquer.

L’œil de l’homme doit être plus religieux encore devant le lever d’une jeune fille que devant le lever d’une étoile. La possibilité d’atteindre doit tourner en augmentation de respect. Le duvet de la pêche, la cendre de la prune, le cristal radié de la neige, l’aile du papillon poudrée de plumes, sont des choses grossières auprès de cette chasteté qui ne sait pas même qu’elle est chaste. La jeune fille n’est qu’une lueur de rêve et n’est pas encore une statue. Son alcôve est cachée dans la partie sombre de l’idéal. L’indiscret toucher du regard brutalise cette vague pénombre. Ici, contempler, c’est profaner.

Nous ne montrerons donc rien de tout ce suave petit remue-ménage du réveil de Cosette."

Tome 5 livre 1, effectivement c'est avant, le lendemain de la barricade
No comment Erreur sur l'âge de Cosette lors de la 1re rencontre entre Fantine et Mme Thénardier - Page 2 1665347707 Erreur sur l'âge de Cosette lors de la 1re rencontre entre Fantine et Mme Thénardier - Page 2 1665347707 Erreur sur l'âge de Cosette lors de la 1re rencontre entre Fantine et Mme Thénardier - Page 2 1665347707 mais si vous avez besoin d'un exemple de male gaze, il est tout trouvé.
Ajliege
Ajliege
Niveau 1

Erreur sur l'âge de Cosette lors de la 1re rencontre entre Fantine et Mme Thénardier - Page 2 Empty Re: Erreur sur l'âge de Cosette lors de la 1re rencontre entre Fantine et Mme Thénardier

par Ajliege Jeu 8 Aoû 2024 - 15:09
Mais heureusement  Wink , alors qu’il conclut par « il ne sied point que tout cela soit raconté… » et, un peu plus loin, « Nous ne montrerons donc rien… », il décrit quand même précisément et chronologiquement la scène...
Iphigénie
Iphigénie
Prophète

Erreur sur l'âge de Cosette lors de la 1re rencontre entre Fantine et Mme Thénardier - Page 2 Empty Re: Erreur sur l'âge de Cosette lors de la 1re rencontre entre Fantine et Mme Thénardier

par Iphigénie Jeu 8 Aoû 2024 - 15:38
Le mâle gaze n’a pas eu la chance de connaître les fulgurances de notre époque : il n’a fait que ce qu’il pouvait, petitement. Il faut l’excuser du peu. Au suivant.
Spoiler:


Dernière édition par Iphigénie le Jeu 8 Aoû 2024 - 17:55, édité 2 fois
Ajliege
Ajliege
Niveau 1

Erreur sur l'âge de Cosette lors de la 1re rencontre entre Fantine et Mme Thénardier - Page 2 Empty Re: Erreur sur l'âge de Cosette lors de la 1re rencontre entre Fantine et Mme Thénardier

par Ajliege Jeu 8 Aoû 2024 - 16:17
Pour en revenir à la question de départ de ce fil de discussion (en substance, la chronologie de la conception et naissance de Cosette), je suis allé revoir deux autres versions cinématographiques, et les libertés variables qu’elles prennent avec l’œuvre.

Dans la version de 1958, d’une durée totale de 3 heures (en deux parties), avec Jean Gabin / Valjean et Danielle Darrieux / Fantine, le personnage de Fantine apparaît pour la première fois lors de l’épisode où, se prostituant, elle est arrêtée par Javert, libérée par M. Madeleine, et Fantine supplie de ne pas la mettre en prison car cela l’empêcherait « de payer la pension de sa petite fille à la campagne ».

La mise « en pension » de Cosette n’est montrée qu’ensuite, par un « flashback » où Fantine la conduit chez les Thénardier (signalant au passage, en voix « off », que le père de l’enfant les a abandonnées) avant de partir seule pour Montreuil.

Ce choix de découpage de l’histoire s’explique probablement par la présence de la star Gabin, qui doit être à l’écran pendant environ 98 % du temps (j’exagère bien sûr…).

Quant à Thénardier, il est interprété par Bourvil qui, malgré son talent, ne m’a jamais vraiment convaincu dans les rôles de salauds…

Dans la version de 1982 qui dure aussi 3 heures, avec Lino Ventura / Valjean et Evelyne Bouix / Fantine, cette dernière apparaît au moment de se faire renvoyer de la fabrique car un courrier des Thénardier réclamant de l’argent a été intercepté par une « collègue » ouvrière qui révèle à la cantonade que Fantine est mère célibataire d’une « bâtarde ».

Un "flashback" en plan large de 15 secondes et la lecture en voix « off » de courriers successifs des Thénardier exposent la « mise en pension » de Cosette.

Là non plus, guère de détails sur comment la petite Cosette est arrivée dans ce bas-monde…

Dans cette version, Michel Bouquet est probablement le meilleur Javert des différentes adaptations…

Donc la version télévisée de 2000 avec Depardieu et Charlotte Gainsbourg est somme toute la plus explicite sur l’épisode « Tholomyès », tout en évitant trop de complications chronologiques, en présentant Fantine comme « seulement » enceinte lorsqu’elle est abandonnée par son « quasi-mari ».

Mais cette version dure au total environ 6 heures (en 4 épisodes), ce qui permet d’effleurer un peu plus certaines péripéties du roman-fleuve…
Delia
Delia
Esprit éclairé

Erreur sur l'âge de Cosette lors de la 1re rencontre entre Fantine et Mme Thénardier - Page 2 Empty Re: Erreur sur l'âge de Cosette lors de la 1re rencontre entre Fantine et Mme Thénardier

par Delia Jeu 8 Aoû 2024 - 16:36
Le meilleur Javert, AMHA, c'est Charles Vanel dans la version de 1934, où le couple Thénardier est incarné par Charles Dullin et Marguerite Moreno. Tholomyès-Roland Armontel y est montré dans ses œuvres de séduction.

_________________
Un vieillard qui meurt, c'est une bibliothèque qui brûle.
Amadou Hampaté Ba
Ajliege
Ajliege
Niveau 1

Erreur sur l'âge de Cosette lors de la 1re rencontre entre Fantine et Mme Thénardier - Page 2 Empty Re: Erreur sur l'âge de Cosette lors de la 1re rencontre entre Fantine et Mme Thénardier

par Ajliege Jeu 8 Aoû 2024 - 17:08
Je n’en doute pas, Charles Vanel, je peux vous l’accorder « d’office », certes, même sans avoir vu cette version.

Mais le cinéma de 1934 n’était pas celui de 1982 qui n’était pas non plus celui de 2024.

Cela me ramène au commentaire de Dominique Moncond’Huy dans un supplément de l’édition de la Pleiade de 2018 (« Les Misérables, la scène et l’image ») : « Depuis le début du XXe siècle, chaque décennie voit apparaître plusieurs versions filmées des Misérables […], au point qu’elles permettent de retracer l’évolution des esthétiques qui ont marqué l’histoire du cinéma. ».

Et outre les acteurs français, il y a sans doute d’excellents Javert (et Valjean) parmi les acteurs d’au moins une douzaine de pays différents qui l’ont interprété au fil des ans, du Mexique au Japon en passant par l’URSS et l’Egypte, les différents réalisateurs « injectant » en outre, dans leur interprétation du roman, les sensibilités culturelles et idéologiques propres à chacun de ces pays, en fonction aussi de l'époque du tournage.

Ainsi, pour citer encore Dominique Moncond’Huy, les protagonistes de l’œuvre « se prêtent à bien des réappropriations, souvent imparfaites, parfois irritantes – mais qui toujours contribuent à entretenir cet héritage commun. ».
Voir le sujet précédentRevenir en hautVoir le sujet suivant
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum