- Lisak40Expert spécialisé
Bonjour à tous, voici la situation.
Prof en LP, j'ai cette année pour la 1ère fois une classe d'UP2A : les élèves sont nombreux (>20 et apparemment ça va encore augmenter régulièrement) et de nationalités / langues natales très diverses. J'ai des francophones mais qui je pense le maîtrisent mal (enfin plus mal à l'oral et à l'écrit que la moyenne des élèves de mon LP), des hispanophones (dont un qui parle un peu français, l'autre pas du tout), un arabophone (ça se dit ?) qui ne parle ni français ni anglais et lit pas ou mal l'arabe littéraire écrit, une Ukrainienne qui vient d'arriver et parle à peine le français et peu l'anglais (et ne s'est pas très bien intégrée), une Afghane qui a le même profil, et des Philippins qui sont donc bilingues en anglais. La question que je me pose c'est : que leur faire faire à tous, que leur faire apprendre (je ne sais même pas si je dois leur apprendre l'anglais ou le français), comment communiquer avec la fille par exemple qui ne parle que l'arabe mais le lit peu ou mal, et que faire des Philippins (si je dois apprendre le vocabulaire de base aux autres, ils vont s'ennuyer à mourir...) ? Donc là franchement je suis perdue et en colère car en plus de ma ramasser 6 niveaux différents (3PM, 2CAP, 2de, 1re, Tle et donc cette classe), on me met un niveau qui il me semble n'est pas propre au LP et on me dit de me débrouiller avec eux et de faciliter leur inclusion/intégration sans me donner aucune information ni outil sur comment les aider et à quoi ?
Prof en LP, j'ai cette année pour la 1ère fois une classe d'UP2A : les élèves sont nombreux (>20 et apparemment ça va encore augmenter régulièrement) et de nationalités / langues natales très diverses. J'ai des francophones mais qui je pense le maîtrisent mal (enfin plus mal à l'oral et à l'écrit que la moyenne des élèves de mon LP), des hispanophones (dont un qui parle un peu français, l'autre pas du tout), un arabophone (ça se dit ?) qui ne parle ni français ni anglais et lit pas ou mal l'arabe littéraire écrit, une Ukrainienne qui vient d'arriver et parle à peine le français et peu l'anglais (et ne s'est pas très bien intégrée), une Afghane qui a le même profil, et des Philippins qui sont donc bilingues en anglais. La question que je me pose c'est : que leur faire faire à tous, que leur faire apprendre (je ne sais même pas si je dois leur apprendre l'anglais ou le français), comment communiquer avec la fille par exemple qui ne parle que l'arabe mais le lit peu ou mal, et que faire des Philippins (si je dois apprendre le vocabulaire de base aux autres, ils vont s'ennuyer à mourir...) ? Donc là franchement je suis perdue et en colère car en plus de ma ramasser 6 niveaux différents (3PM, 2CAP, 2de, 1re, Tle et donc cette classe), on me met un niveau qui il me semble n'est pas propre au LP et on me dit de me débrouiller avec eux et de faciliter leur inclusion/intégration sans me donner aucune information ni outil sur comment les aider et à quoi ?
- M le MauditNiveau 9
Mais ce type de classe n'est pas sur la base du volontariat ????
- Lisak40Expert spécialisé
Ben moi ça a été du volontariat "forcé". C'est apparemment le "privilège" quand on arrive dans un nouveau lycée : le principe de la répartition c'est de refiler tous les niveaux / classes que l'on ne veut pas / les plus pourri(e)s / faibles au nouvel arrivant. Encore j'ai de la chance, on ne m'a pas refilé les TCAP (qui parait-il sont en plus atroces)... Bref, si vous avez des idées de sites où je pourrais trouver des ressources pour des élèves qui commencent à peine l'anglais (de l'ELS quoi), n'hésitez pas !
- M le MauditNiveau 9
J'aimerais t'aider sur les sites mais je ne les connais pas. En tt cas bon courage pour ttes ces préparations. Vue les profils très variés des UP2A ça paraît vraiment très difficile de réaliser des séances "performantes"...
- Lisak40Expert spécialisé
M le Maudit a écrit:C'est quoi les TCAP ??
Les TCAP ce sont les 2e années de CAP. Les 1re années sont souvent appelés les 2CAP ou 1CAP selon les établissements et ceux en année terminale du diplôme, les TCAP donc.
Bon pas grave pour les sites : je vais chercher moi-même déjà.
Le problème de l'UP2A c'est vraiment la diversité des profils et la diversité des parcours, souvent difficiles : selon le background ça peut être des élèves qui ont été scolarisés tout à fait normalement, mais ont peu ou pas du tout appris l'anglais et / ou le français, soit des élèves qui pour plein de raisons sont parfois peu allés à l'école et donc ne sont parfois même pas proprement "lettrés" dans leur langue natale... Et vas-y que je te mélange tout ça et que je dis au prof de se débrouiller mais que bon il faut quand même les "intégrer" !
- dandelionVénérable
Peut-être sur les éditeurs anglais, en cherchant niveau A1? Cambridge English propose des activités par niveau par exemple (là https://www.cambridgeenglish.org/learning-english/activities-for-learners/ ou là https://www.cambridgeenglish.org/teaching-english/resources-for-teachers/. Je pense aussi au British Council, qui propose des activités par niveau du CECRL également. Pour les consignes, les manuels de collège les reprennent habituellement. Tu peux regarder ce qui est dispo en accès libre sur Le livre scolaire, ou sur les sites des éditeurs. Pour les Philippins, peut-être leur proposer de travailler en groupe sur des documents de niveau plus avancé? Eventuellement une lecture suivie avec une fiche de lecture dont tu aurais trouvé le corrigé sur le net (regarde sur le site de Scholastic par exemple, même si c’est peut-être un peu trop facile, sinon choisis un classique type To Kill A Mockingbird et choisis des activités toutes faites avec corrigé, ou alors un roman type The Hate U Give pour lequel on trouve pas mal de ressources en ligne). Dans les deux cas il y a un film, donc tu peux proposer de commenter un extrait trouvé sur YouTube éventuellement (mais ça demande qu’ils utilisent leur téléphone et leurs écouteurs, pas forcément idéal niveau gestion de classe). Je ne vois pas comment tu pourrais différencier l’approche d’une CO ou d’une CE entre des élèves de niveau A1 et d’autres de niveau C1 ou plus.
Ton collègue en charge de l’UPE2A doit avoir des techniques pour enseigner les consignes, tu peux lui demander éventuellement. Pour les élèves qui n’ont pas été scolarisés au préalable, c’est vraiment une grosse galère.
Je garde ton problème en tête et je reposte si je vois passer quelque chose qui pourrait t’aider.
Ton collègue en charge de l’UPE2A doit avoir des techniques pour enseigner les consignes, tu peux lui demander éventuellement. Pour les élèves qui n’ont pas été scolarisés au préalable, c’est vraiment une grosse galère.
Je garde ton problème en tête et je reposte si je vois passer quelque chose qui pourrait t’aider.
- MalacaEsprit éclairé
Bienvenue au club Lisak !
Je ne suis pas directement concernée mais c'est le même topo dans le LP de mon mari. Comme il part à la retraite en octobre, il a été affecté pour la rentrée en doublon sur ce genre de classe avec un afflux de migrants de tous âges et de toutes origines à intégrer, la prof qui les aura à l'année étant une contractuelle
A la différence près que ces migrants sont directement intégrés dans des classes "normales" de CAP, répartis dans tout le lycée, avec donc d'autres élèves qui eux sont censés suivre le programme de formation (avec leurs difficultés propres que l’on connait) Ils sont ensuite "sortis" de temps en temps (peu vu le nombre total d’élèves concernés) par la prof spécialisée en UPE2A .
Ce qui est inouï c’est qu’une telle classe siglée UPE2A soit « confiée » à quelqu’un qui n’est pas spécialisé ou ne l’a pas demandée. Mais on pallie toujours les manques à l’EN, l’important étant d’avoir unenseignant adulte devant les élèves, et d’afficher l’accueil des migrants …
As-tu exposé le problème à un syndicat ?
Au premier degré j'étais "spécialisée" FLE/FLS (tout juste retraitée aussi ! ) j’ai essayé d’apporter un peu d’aide et quelques pistes à mon conjoint, je peux les partager.
Désolée du pavé mais difficile de faire court. Si tu le souhaites (j’ai du temps !) je reste disponible en MP, par mail, les échanges seraient plus faciles.
Bon courage pour te « dépatouiller »
Je ne suis pas directement concernée mais c'est le même topo dans le LP de mon mari. Comme il part à la retraite en octobre, il a été affecté pour la rentrée en doublon sur ce genre de classe avec un afflux de migrants de tous âges et de toutes origines à intégrer, la prof qui les aura à l'année étant une contractuelle
A la différence près que ces migrants sont directement intégrés dans des classes "normales" de CAP, répartis dans tout le lycée, avec donc d'autres élèves qui eux sont censés suivre le programme de formation (avec leurs difficultés propres que l’on connait) Ils sont ensuite "sortis" de temps en temps (peu vu le nombre total d’élèves concernés) par la prof spécialisée en UPE2A .
Ce qui est inouï c’est qu’une telle classe siglée UPE2A soit « confiée » à quelqu’un qui n’est pas spécialisé ou ne l’a pas demandée. Mais on pallie toujours les manques à l’EN, l’important étant d’avoir un
As-tu exposé le problème à un syndicat ?
Au premier degré j'étais "spécialisée" FLE/FLS (tout juste retraitée aussi ! ) j’ai essayé d’apporter un peu d’aide et quelques pistes à mon conjoint, je peux les partager.
- Spoiler:
- Dans un premier temps je leur ai proposé de "tester" ce que les élèves savent vraiment car comme tu le dis les parcours sont très différents et les profils aussi.
Ensuite il te faudra probablement travailler en groupes selon les niveaux/besoins, mais aussi selon la langue d'origine plus ou moins éloignée du français (phonologie, syntaxe mais aussi alphabet), pour les intégrer donc pour leur faire apprendre les bases minimales en FRANCAIS, les autres langues servant de vecteur pour la communication/compréhension. Là tu n’es pas considérée comme enseignante d’anglais LVE ??
Les tests peuvent être en français pour la maîtrise de la langue (orale et écrite), ou en langue d’origine/anglais pour le reste (méthodo, réflexion, raisonnement, résolution de problèmes …).
Au départ les consignes peuvent être dans la langue qu’ils comprennent (il y a pas mal de sites qui proposent des traductions). Il existe aussi des pictogrammes pour ceux qui ne lisent pas (genre ceux qu’on utilise en début de CP pour des élèves non lecteurs).
Le travail d’inclusion en français à l’oral ils le feront au fur et à mesure au quotidien (encore faudrait il qu’ils puissent échanger avec des élèves francophones …) et dans ta classe en instaurant des « rituels » langagiers comme en primaire, ou en début d’apprentissage LVE que tu maîtrises en fait (salutations, date, saison, « quoi de neuf », l’objet personnel, chanson actuelle en français, particularités culturelles respectives des élèves …). Les compétences sont celles du CECRL A1, ou A2 pour certains.
Ce sur quoi il va falloir travailler pour cette classe c’est surtout le FLSco (français langue de scolarisation): le « métier » d’élève (certains n'ont pas ou peu été scolarisés), avec les règles de base (les systèmes scolaires peuvent être très différents), le lexique spécifique (au-delà du quotidien) et les échanges communicationnels de classe (actes de langage), les consignes de travail (au moins ce qui est transversal à toutes les disciplines) pour envisager qu’ils puissent être ensuite intégrés dans une classe pour suivre une véritable formation pro.
Lexique minimal disciplinaire
Tu trouveras des pistes et supports sur les différents sites du CASNAV (Centres Académiques pour la Scolarisation des enfants allophones Nouvellement Arrivés et des enfants issus de familles itinérantes et de Voyageurs), certaines académie confrontées depuis longtemps aux flux migratoires ont aussi développé des outils pour les EANA (Elèves Allophones Nouvellement Arrivés) et si tu cherches accueil UPEA (école/collège/lycée pro) tu trouveras aussi des aides (vidéos, livrets d'accueil, séances ...).
Ex tests de positionnement
vidéos sous titrées
Il y a des livrets spécifiques édités pour l'accueil en masse des Ukrainiens EXemple Marseille
et d'autres pour l'accueil des hispanophones suite à la crise économique en l'Espagne).
Il y a aussi des Padlets regroupant les informations utiles : Exemple
C’est un travail qui normalement ne s’improvise pas plus que tout travail disciplinaire et fait appel à des compétences spécifiques au-delà de la bonne volonté, mais tout le monde s’en fiche à partir du moment où ces jeunes ne trainent pas les rues.
La tâche va être rude, et chronophage, après tu feras au mieux …
Désolée du pavé mais difficile de faire court. Si tu le souhaites (j’ai du temps !) je reste disponible en MP, par mail, les échanges seraient plus faciles.
Bon courage pour te « dépatouiller »
_________________
Ajouter de la vie aux années plutôt que des années à la vie ...
"Fais de ta vie un rêve, et d'un rêve, une réalité." A. de Saint-Exupéry
mes rêves, ma réalité ...
- AnguaGrand sage
Je ne comprends pas... tu dois leur faire des heures de français ou d'anglais ? Je vois que tu es professeure d'anglais, il doit y avoir un prof de français ? Et une coordo ?
Sinon, il faut être clair : on fait ce qu'on peut avec les moyens et les élèves qu'on a. Tu vises le niveau A1, voire A1.1, tu fais écrire ceux qui le peuvent, parler un peu le tout le monde. Comme avec des élèves débutants en 6e. Ceux qui ont un niveau supérieur, tu proposes de les envoyer faire de l'anglais avec des élèves de leur classe d'âge, même si ce ne sont pas dans les filières qui les intéresse, ils continueront progresser là-bas.
Sinon, il faut être clair : on fait ce qu'on peut avec les moyens et les élèves qu'on a. Tu vises le niveau A1, voire A1.1, tu fais écrire ceux qui le peuvent, parler un peu le tout le monde. Comme avec des élèves débutants en 6e. Ceux qui ont un niveau supérieur, tu proposes de les envoyer faire de l'anglais avec des élèves de leur classe d'âge, même si ce ne sont pas dans les filières qui les intéresse, ils continueront progresser là-bas.
- JennyMédiateur
M le Maudit a écrit:Mais ce type de classe n'est pas sur la base du volontariat ????
Non.
LisaK, tu n'as pas de groupes ? J'ai des groupes de niveau pour une partie de mes heures...
J'essaie de différencier, mais c'est du travail. Ma dernière élève arrivée ne parle pas un mot de français ni d'anglais, avec les autres, je me débrouille à peu près. Mais là, ça a été compliqué avec elle cette semaine.
Je m'appuie sur la collègue qui les a en lettres, qui est formée, contrairement à moi.
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum