Page 1 sur 3 • 1, 2, 3
- ladiedaNiveau 1
Bonjour à tous,
Je vais passer le CAPES externe d'anglais en 2019 en tant que candidat libre et je commence tout juste à m'entrainer que je suis déjà confrontée à des problèmes.
Il s'avère que j'ai du mal avec l'exercice 'réflexion linguistique'.
Je pense ne pas être la seule dans ce cas-là et me suis dit "pourquoi ne pas ouvrir un sujet ici pour qu'on s'entraîne tous ensemble ?"
Un membre du forum s'est déjà proposé d'aider certaines personnes mais j'ai peur qu'il (ou elle ?) croule vite sous les demandes.
Mettre des exercices et des corrections en commun ne me semble pas une mauvaise idée.
Bref, tout ça pour dire que si vous avez des idées de sujet sur le thème, pourriez-vous les partager ici ?
Les personnes intéressées pourraient alors proposer leur réponse et d'autres pourraient les corriger/aider dans leurs réflexions ?
Je remercie d'avance ce qui pourront m' (nous) aider.
Je vais passer le CAPES externe d'anglais en 2019 en tant que candidat libre et je commence tout juste à m'entrainer que je suis déjà confrontée à des problèmes.
Il s'avère que j'ai du mal avec l'exercice 'réflexion linguistique'.
Je pense ne pas être la seule dans ce cas-là et me suis dit "pourquoi ne pas ouvrir un sujet ici pour qu'on s'entraîne tous ensemble ?"
Un membre du forum s'est déjà proposé d'aider certaines personnes mais j'ai peur qu'il (ou elle ?) croule vite sous les demandes.
Mettre des exercices et des corrections en commun ne me semble pas une mauvaise idée.
Bref, tout ça pour dire que si vous avez des idées de sujet sur le thème, pourriez-vous les partager ici ?
Les personnes intéressées pourraient alors proposer leur réponse et d'autres pourraient les corriger/aider dans leurs réflexions ?
Je remercie d'avance ce qui pourront m' (nous) aider.
- RogerMartinBon génie
As-tu consulté les sujets et rapports (avec corrigés) en ligne sur le site du ministère ?
_________________
Yo, salut ma bande ! disait toujours le Samouraï.
I User5899.
User 17706 s'est retiré à Helsingør.
Strange how paranoia can link up with reality now and then.
- ladiedaNiveau 1
Oui bien sûr, c'est d'ailleurs comme ça que j'ai vu que j'avais des difficultés à expliquer de façon aussi détaillée les points demandés.
- Panta RheiExpert
Bonjour ladieda
Plusieurs fils plus ou similaires au tien ont été ouverts cet été.
J'ai proposé quelques énoncés hors contexte pour travailler les "bases". J'ai ouvert des google documents aux 2 néos intéressés mais ils ou elles n'y sont pas retourné.es. Manque de temps, de détermination?
Je veux bien les remettre ici ou te les proposer en privé.
Il y a bien d'autres collègues très qualifiés ici, qui pour certains enseignent dans le supérieur, donc les regards pourraient être croisés voire des débats ouverts car en linguistique il n'y a pas une bonne réponse.
Il faut bien comprendre qu'avant d'être capable d'étudier un énoncé dans un texte, il convient de maîtriser les "invariants" et les concepts fondamentaux tels que: aspects, temps, relation prédicative, actualiser, focalisation, diathèse, anaphore, travail mental, métalinguistique, langue, signifié, sujet grammatical.... (liste non exhaustive et ordre aléatoire.)
Tu peux me MP si tu veux.
Belle journée!
Plusieurs fils plus ou similaires au tien ont été ouverts cet été.
J'ai proposé quelques énoncés hors contexte pour travailler les "bases". J'ai ouvert des google documents aux 2 néos intéressés mais ils ou elles n'y sont pas retourné.es. Manque de temps, de détermination?
Je veux bien les remettre ici ou te les proposer en privé.
Il y a bien d'autres collègues très qualifiés ici, qui pour certains enseignent dans le supérieur, donc les regards pourraient être croisés voire des débats ouverts car en linguistique il n'y a pas une bonne réponse.
Il faut bien comprendre qu'avant d'être capable d'étudier un énoncé dans un texte, il convient de maîtriser les "invariants" et les concepts fondamentaux tels que: aspects, temps, relation prédicative, actualiser, focalisation, diathèse, anaphore, travail mental, métalinguistique, langue, signifié, sujet grammatical.... (liste non exhaustive et ordre aléatoire.)
Tu peux me MP si tu veux.
Belle journée!
_________________
- Signature:
- 'Don't you find yourself getting bored?' she asked of her sister. 'Don't you find, that things fail to materialise? NOTHING MATERIALISES! Everything withers in the bud.'
'What withers in the bud?' asked Ursula.
'Oh, everything—oneself—things in general.'First Page of Women in Love, D. H. Lawrence
- ladiedaNiveau 1
Bonjour Panta Rhei,
C'est de vous dont je parlais quand j'évoquais 'un membre du forum' ! Du coup je veux bien bénéficier de votre google doc car je suis sûre qu'il me sera d'une grande aide !
Et merci aussi pour les précisions sur les invariants et les concepts fondamentaux. J'ai 'un peu' honte mais par exemple diathèse je ne connaissais pas ! Je vois que j'ai encore beaucoup de travail à faire, mais dans un sens c'est pas plus mal !
Je vous MP dès que je peux !
C'est de vous dont je parlais quand j'évoquais 'un membre du forum' ! Du coup je veux bien bénéficier de votre google doc car je suis sûre qu'il me sera d'une grande aide !
Et merci aussi pour les précisions sur les invariants et les concepts fondamentaux. J'ai 'un peu' honte mais par exemple diathèse je ne connaissais pas ! Je vois que j'ai encore beaucoup de travail à faire, mais dans un sens c'est pas plus mal !
Je vous MP dès que je peux !
- Panta RheiExpert
:o)
Franchement, "diathèse" est un peu (beaucoup) pédant voire jargonnant... Mais je l'aime bien ce mot. Il ne mange pas de pain.
Franchement, "diathèse" est un peu (beaucoup) pédant voire jargonnant... Mais je l'aime bien ce mot. Il ne mange pas de pain.
- Spoiler:
- A propos du passif, ce n'est pas une transformation mécanique mais une stratégie énonciative à part entière et il ne faut oublier que certains énoncés naissent / sont nés au passif et n'ont pas vocation à être "mis" à la voix active. English spoken here! est un bon exemple.
_________________
- Signature:
- 'Don't you find yourself getting bored?' she asked of her sister. 'Don't you find, that things fail to materialise? NOTHING MATERIALISES! Everything withers in the bud.'
'What withers in the bud?' asked Ursula.
'Oh, everything—oneself—things in general.'First Page of Women in Love, D. H. Lawrence
- LarousseJe viens de m'inscrire !
Bonjour Ladieda et Panta,
Je suis votre poste et suis très intéressée par vos sujets, Panta, s'il est possible de m'incruster ?
J'ai de grosses lacunes en matière de réflexion linguistique.
Merci et à bientôt !
Je suis votre poste et suis très intéressée par vos sujets, Panta, s'il est possible de m'incruster ?
J'ai de grosses lacunes en matière de réflexion linguistique.
Merci et à bientôt !
- fachtsara@gmail.comJe viens de m'inscrire !
Bonjour Panta Rhei, serait-il possible de m'ajouter au google doc ? Bonne journée
- sicsicnonnonNiveau 1
Hello Panta Rhei,
Je voudrais me joindre à la liste d'attente de ledit google doc aussi, si c'est encore possible.
Two heads are better than one, as the saying goes. Donc s'appuyer sur quelqu'un de compétent pour une préparation est plutôt une bonne idée.
Dites moi svp ce qu'il faudrait pour le faire.
Merci à vous.
Je voudrais me joindre à la liste d'attente de ledit google doc aussi, si c'est encore possible.
Two heads are better than one, as the saying goes. Donc s'appuyer sur quelqu'un de compétent pour une préparation est plutôt une bonne idée.
Dites moi svp ce qu'il faudrait pour le faire.
Merci à vous.
- Panta RheiExpert
Bonsoir, vous pouvez m'envoyer un MP pour que je vous donne mon adresse en gmail.com ...
_________________
- Signature:
- 'Don't you find yourself getting bored?' she asked of her sister. 'Don't you find, that things fail to materialise? NOTHING MATERIALISES! Everything withers in the bud.'
'What withers in the bud?' asked Ursula.
'Oh, everything—oneself—things in general.'First Page of Women in Love, D. H. Lawrence
- sicsicnonnonNiveau 1
Bonsoir Panta Rhei,
Il me faudra encore quelques messages sur le forum pour pouvoir vous écrire un message privé :-(
Je vais y arriver .... c'est comme le concours, il faut noircir les pages ...
Il me faudra encore quelques messages sur le forum pour pouvoir vous écrire un message privé :-(
Je vais y arriver .... c'est comme le concours, il faut noircir les pages ...
- Panta RheiExpert
Pensez à la base verbale qui correspond à "aider", transformez-la en une activité, ajoutez à la suite directement 71
:o)
:o)
_________________
- Signature:
- 'Don't you find yourself getting bored?' she asked of her sister. 'Don't you find, that things fail to materialise? NOTHING MATERIALISES! Everything withers in the bud.'
'What withers in the bud?' asked Ursula.
'Oh, everything—oneself—things in general.'First Page of Women in Love, D. H. Lawrence
- sicsicnonnonNiveau 1
Panta Rhei a écrit:Pensez à la base verbale qui correspond à "aider", transformez-la en une activité, ajoutez à la suite directement 71
:o)
Il y a forcément un "inside joke" que je n'ai pas saisi donc comme bon prof il faut faire semblant
Je vais arriver au quota pour pouvoir écrire un PM (police municipale, Prime Minister, private message ....)
- Panta RheiExpert
Morning! Non, pas de "joke inside" pour une fois. Belle journée. A plus.
_________________
- Signature:
- 'Don't you find yourself getting bored?' she asked of her sister. 'Don't you find, that things fail to materialise? NOTHING MATERIALISES! Everything withers in the bud.'
'What withers in the bud?' asked Ursula.
'Oh, everything—oneself—things in general.'First Page of Women in Love, D. H. Lawrence
- EnglishTeacher84Niveau 1
Bonjour Phanta Rei,
Peux-tu m'aider également? Je suis candidate externe pour le CAFEP d'anglais externe et j'ai vraiment du mal aussi avec la méthodologie de la partie linguistique. Je me suis inscrite au CNED mais je trouve que les documents qu'on nous donne sont très compliqués à comprendre. Du coup, si tu as des documents qui pourraient m'aider j'en serais extrêmement reconnaissante.
Bien à toi.
Peux-tu m'aider également? Je suis candidate externe pour le CAFEP d'anglais externe et j'ai vraiment du mal aussi avec la méthodologie de la partie linguistique. Je me suis inscrite au CNED mais je trouve que les documents qu'on nous donne sont très compliqués à comprendre. Du coup, si tu as des documents qui pourraient m'aider j'en serais extrêmement reconnaissante.
Bien à toi.
- ForsterÉrudit
Je l'ai mis dans un autre fil mais la chaîne youtube de Sandrine Oriez me semble très bien pour ceux qui préparent le CAPES (promis je ne suis pas payé pour faire de la publicité ).
- Panta RheiExpert
Je oui, pas de problème, j'ai des ressources. Passez en MP.
_________________
- Signature:
- 'Don't you find yourself getting bored?' she asked of her sister. 'Don't you find, that things fail to materialise? NOTHING MATERIALISES! Everything withers in the bud.'
'What withers in the bud?' asked Ursula.
'Oh, everything—oneself—things in general.'First Page of Women in Love, D. H. Lawrence
- EnglishTeacher84Niveau 1
Re-bonjour Panta Rei, j'ai essayé de vous envoyer un message privé, mais le site me dit que j'ai pas écrit assez de messages sur ce forum pour pouvoir le faire
- Thalia de GMédiateur
C'est pourtant précisé dans le message d'accueil que personne ne lit...EnglishTeacher84 a écrit:Re-bonjour Panta Rei, j'ai essayé de vous envoyer un message privé, mais le site me dit que j'ai pas écrit assez de messages sur ce forum pour pouvoir le faire
Ce n'est pas une critique contre toi, mais nous avons ce type de doléances plusieurs fois par semaine. Et même les Neos les plus aguerris ne le savent pas...
Je pense que tu peux attendre quelques jours et poster quelques messages constructifs sur le forum.
_________________
Le printemps a le parfum poignant de la nostalgie, et l'été un goût de cendres.
Soleil noir de mes mélancolies.
- EnglishTeacher84Niveau 1
Et il faut que je poste combien de message 'constructifs' avant de pouvoir envoyer un simple message à quelqu'un qui a l'air de vouloir m'aider?
- Panta RheiExpert
Je t'ai beaucoup donné d'indices ;o) Transforme la base verbale "help" en activité ajoute out puis 71 (les 3 se suivent) et le tout chez gmail :o)
_________________
- Signature:
- 'Don't you find yourself getting bored?' she asked of her sister. 'Don't you find, that things fail to materialise? NOTHING MATERIALISES! Everything withers in the bud.'
'What withers in the bud?' asked Ursula.
'Oh, everything—oneself—things in general.'First Page of Women in Love, D. H. Lawrence
- EnglishTeacher84Niveau 1
Thank you very much! I've tried sending you an email but I'm not sure if it's the correct email address. If I don't hear anything by tonight then I'll send you some clues for my email address
- EnglishTeacher84Niveau 1
Ok, pas de réponse donc angel en français, la lettre z, me en français, le tout chez yahoo international!
- EnglishTeacher84Niveau 1
Bon, j'ai plusieurs questions: est-ce que quelqu'un sait sur combien de points est la partie linguistique pour la partie traduction? Est-il possible de pouvoir quand même passer cette épreuve si on ne réussit pas très bien la partie linguistique?
Dernière question: vu que j'ai vraiment du mal à comprendre tout le jargon linguistique (et donc à le retenir) est-ce que j'ai le droit d'écrire mes explications à la manière dont je l'expliquerais à mes élèves ou dois-je vraiment suivre toute la méthodologie qu'on nous demande d'apprendre?
Ah oui, dernière question: pour les composition, avez-vous des astuces pour créer une bonne problématique?
Un grand merci.
Dernière question: vu que j'ai vraiment du mal à comprendre tout le jargon linguistique (et donc à le retenir) est-ce que j'ai le droit d'écrire mes explications à la manière dont je l'expliquerais à mes élèves ou dois-je vraiment suivre toute la méthodologie qu'on nous demande d'apprendre?
Ah oui, dernière question: pour les composition, avez-vous des astuces pour créer une bonne problématique?
Un grand merci.
- JayKewNiveau 9
EnglishTeacher84 a écrit: vu que j'ai vraiment du mal à comprendre tout le jargon linguistique (et donc à le retenir) est-ce que j'ai le droit d'écrire mes explications à la manière dont je l'expliquerais à mes élèves ou dois-je vraiment suivre toute la méthodologie qu'on nous demande d'apprendre?
Un grand merci.
J'ai envie de dire: ça dépend de la qualité des explications que tu donnes à tes élèves!
Exemple pour la phrase suivante: "Steve watched a sitcom on TV last night".
Si tu écris "on met le prétérit parce que c'est une action passée", ça risque d'être un peu limité (comment expliquer alors l'emploi du present effect pour de actions également passées, comme dans : "I've been to 17 countries" ?).
Idem pour "Steve is watching a sitcom on TV". Si tu dis "on met le présent progressif quand on parle de choses qu'on est en train de faire", que vas-tu dire pour "I'm seeing him tomorrow" ou encore "You're always shouting at me, I've had it!" ?
Quelle que soit ton approche, et même si tu ne recours pas au jargon, il faut que tes analyses "tiennent la route".
Je te conseille de te procurer la "Grammaire explicative de l'anglais" de Larreya et Rivière, qui à mon avis représente un bon compromis pour ceux qui ont besoin de s'approprier quelques outils de grammaire linguistique. Ce n'est pas trop jargonnant et ça propose quand même des analyses qui tiennent la route.
Bon courage!
Page 1 sur 3 • 1, 2, 3
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum