Page 1 sur 4 • 1, 2, 3, 4
- Eladia56Niveau 4
Bonjour à toutes et tous,
Me voici grandement motivée à me reconvertir dans l'enseignement, après une dizaine d'années en entreprise.
J'aurai à priori 10h de cours en espagnol à la rentrée, en tant que suppléante dans deux collèges, que des 5e normalement.
Donc je pense pouvoir consacrer une dizaine d'heures par semaine à la prépa concours (voir 15 heures).
Avec deux enfants en bas âge, un nouveau job à apprendre... je vais faire de mon mieux pour être bonne partout!!!
Mes questions:
- Comment vous êtes-vous préparé pour le 3e concours?
- La préparation du CNED est-elle bien adaptée?
- Connaissez-vous le module TEMA ACTUAL, qu'en pensez-vous?
Merci d'avance pour vos retour,
Hasta pronto,
Eladia.
Me voici grandement motivée à me reconvertir dans l'enseignement, après une dizaine d'années en entreprise.
J'aurai à priori 10h de cours en espagnol à la rentrée, en tant que suppléante dans deux collèges, que des 5e normalement.
Donc je pense pouvoir consacrer une dizaine d'heures par semaine à la prépa concours (voir 15 heures).
Avec deux enfants en bas âge, un nouveau job à apprendre... je vais faire de mon mieux pour être bonne partout!!!
Mes questions:
- Comment vous êtes-vous préparé pour le 3e concours?
- La préparation du CNED est-elle bien adaptée?
- Connaissez-vous le module TEMA ACTUAL, qu'en pensez-vous?
Merci d'avance pour vos retour,
Hasta pronto,
Eladia.
- SinskaraNiveau 3
Coucou !
Si je ne m'abuse, c'est toi qui a posté à propos du financement du CNED ?
Amusante la coïncidence, c'est le Capes d'espagnol que je prépare ! :-)
Je n'ai pas assez de temps maintenant pour te répondre de façon complète vu les circonstances (oral J-4...!), mais je reviendrai en début de semaine prochaine pour te raconter ma préparation et mon profil. En espérant avoir employé la bonne méthode...!
! Hasta luego !
Si je ne m'abuse, c'est toi qui a posté à propos du financement du CNED ?
Amusante la coïncidence, c'est le Capes d'espagnol que je prépare ! :-)
Je n'ai pas assez de temps maintenant pour te répondre de façon complète vu les circonstances (oral J-4...!), mais je reviendrai en début de semaine prochaine pour te raconter ma préparation et mon profil. En espérant avoir employé la bonne méthode...!
! Hasta luego !
- Eladia56Niveau 4
Hola Sinskara!
Super, je sens que ton retour va m'être très utile! M---- pour dimanche!!!
Eladia
Super, je sens que ton retour va m'être très utile! M---- pour dimanche!!!
Eladia
- SinskaraNiveau 3
De retour comme promis, tout est enfin terminé ! J'attends avec impatience le tgv qui me ramènera dans ma région...!
Bref... Je ne sais pas ce qu'elle vaut, mais voici mon expérience :
Licenciée économique en octobre dernier ( mais heureusement informée en Août ), j'ai pu m'inscrire aux CAPES d'espagnol. Pluriel car inscription à l'externe + 3ème concours car je ne connaissais pas la différence à l'époque, pour assurer je m'étais donc inscrite aux 2.
Mi-octobre : fin de mon activité. Début timide des révisions. (J'ai une petite fille - 16 mois à l'époque, 2 ans hier quand j'étais à 500kms d'elle... grrr bref...) J'ai repris ma grammaire Bedel (considérée comme la Bible à l'époque de ma licence). J'ai entrepris de lire des romans hispanophones d'auteurs classiques (ahhhh ! Les bonnes résolutions..., j'avoue : je n'en ai terminé qu'un en fin de compte... pas assez motivée)
Ensuite de fin Novembre à mi-janvier, j'ai eu des problèmes de santé qui m'ont tenue éloignée de mes bouquins. La seule chose que j'ai pu faire pendant cette période, c'est commander des livres, ce qui s'avérera très utile à la reprise de janvier pour tout avoir sous la main.
C'est aussi à ce moment-là que j'ai appris que je n'aurais aucune aide pour le Cned, et que j'ai décidé de faire sans. Trop cher pour si peu de temps de révision, il aurait fallu s'y mettre en septembre, je pense que c'est plus raisonnable. Sinon j'en ai entendu du bien (en même temps si j'avais payé 700€, j'aurais sûrement eu du mal à cracher dessus !! lol ). Blague à part, leurs entraînements pour les oraux ont l'air vraiment pertinents. :-)
Bref... Je ne sais pas ce qu'elle vaut, mais voici mon expérience :
Licenciée économique en octobre dernier ( mais heureusement informée en Août ), j'ai pu m'inscrire aux CAPES d'espagnol. Pluriel car inscription à l'externe + 3ème concours car je ne connaissais pas la différence à l'époque, pour assurer je m'étais donc inscrite aux 2.
Mi-octobre : fin de mon activité. Début timide des révisions. (J'ai une petite fille - 16 mois à l'époque, 2 ans hier quand j'étais à 500kms d'elle... grrr bref...) J'ai repris ma grammaire Bedel (considérée comme la Bible à l'époque de ma licence). J'ai entrepris de lire des romans hispanophones d'auteurs classiques (ahhhh ! Les bonnes résolutions..., j'avoue : je n'en ai terminé qu'un en fin de compte... pas assez motivée)
Ensuite de fin Novembre à mi-janvier, j'ai eu des problèmes de santé qui m'ont tenue éloignée de mes bouquins. La seule chose que j'ai pu faire pendant cette période, c'est commander des livres, ce qui s'avérera très utile à la reprise de janvier pour tout avoir sous la main.
C'est aussi à ce moment-là que j'ai appris que je n'aurais aucune aide pour le Cned, et que j'ai décidé de faire sans. Trop cher pour si peu de temps de révision, il aurait fallu s'y mettre en septembre, je pense que c'est plus raisonnable. Sinon j'en ai entendu du bien (en même temps si j'avais payé 700€, j'aurais sûrement eu du mal à cracher dessus !! lol ). Blague à part, leurs entraînements pour les oraux ont l'air vraiment pertinents. :-)
- SinskaraNiveau 3
Mi-janvier : Reprise des révisions avec Bedel + les autres livres que j'indiquerai dans un post suivant. (Désolée si c'est long, mais pour ma part, j'aurais bien aimé trouver quelqu'un qui me raconte son parcours quand je débutais alors je me dis que ça peut être utile :-) )
Février : consciente que les délais sont serrés et plus motivée que jamais, j'élabore un planning de révision très précis avec objectif à atteindre chaque semaine ( par exemple : avoir terminé les 20 premiers chapitre du Bedel, atteindre page 100 du lexique 1 mot, etc...). Je n'ai pas toujours réussi à les atteindre (réalistes mais ambitieux tout de même les objectifs, il fallait se booster ) mais ça m'a beaucoup aidée d'être ainsi "guidée".
1er Avril (décidément ils ont de l'humour ces organisateurs !) : épreuve d'admissibilité. Beaucoup de stress mais aussi une certaine impatience, une envie d'en découdre qui me surprenait moi-même.
Après une semaine de pause, reprise des révisions. J'ai à nouveau fait un planning mais je ne l'ai pas suivi longtemps. Est-ce le fait de l'avoir fait plus tôt que le premier ? le fait est que les 4 dernières semaines je n'en ai plus du tout tenu compte car mes "besoins" ne correspondaient pas aux objectifs définis plusieurs semaines avant. Ça bien sûr on s'en rend compte au fil des entraînements.
Au milieu de ça, les résultats d'admissibilité sont tombés : ô joie intense ! Ô fierté d'être admissible ! Même si évidemment, il serait impossible de se réjouir d'un échec à l'oral, si ça devait arriver, je serais tout de même contente de cette première victoire.
Février : consciente que les délais sont serrés et plus motivée que jamais, j'élabore un planning de révision très précis avec objectif à atteindre chaque semaine ( par exemple : avoir terminé les 20 premiers chapitre du Bedel, atteindre page 100 du lexique 1 mot, etc...). Je n'ai pas toujours réussi à les atteindre (réalistes mais ambitieux tout de même les objectifs, il fallait se booster ) mais ça m'a beaucoup aidée d'être ainsi "guidée".
1er Avril (décidément ils ont de l'humour ces organisateurs !) : épreuve d'admissibilité. Beaucoup de stress mais aussi une certaine impatience, une envie d'en découdre qui me surprenait moi-même.
Après une semaine de pause, reprise des révisions. J'ai à nouveau fait un planning mais je ne l'ai pas suivi longtemps. Est-ce le fait de l'avoir fait plus tôt que le premier ? le fait est que les 4 dernières semaines je n'en ai plus du tout tenu compte car mes "besoins" ne correspondaient pas aux objectifs définis plusieurs semaines avant. Ça bien sûr on s'en rend compte au fil des entraînements.
Au milieu de ça, les résultats d'admissibilité sont tombés : ô joie intense ! Ô fierté d'être admissible ! Même si évidemment, il serait impossible de se réjouir d'un échec à l'oral, si ça devait arriver, je serais tout de même contente de cette première victoire.
- SinskaraNiveau 3
Pour l'oral, je pense vraiment que le + efficace, le + formateur, ce sont les entraînements dans des conditions aussi proches du réel que possible. Simplement prendre un sujet déjà tombé (que l'on n'a évidemment jamais lu), puis le préparer en 2h chrono, et enfin faire sa présentation face à une webcam. C'est très utile pour debriefer ensuite, observer ses attitudes etc... évidemment si vous avez des hispanophones prêts à vous écouter, voire carrément à vous poser des questions, là c'est le top ! J'ai fait quasiment tous les sujets de 2014 et tous ceux de 2015. Parfois je ne faisais qu'une partie pour que ce soit plus fractionnable.
Pour les vidéos en revanche, il n'est pas toujours facile de les retrouver et dans le cas des films, on perd beaucoup de temps à essayer de retomber à chaque fois sur tel ou tel moment : bien sûr à l'examen la vidéo est coupée donc beaucoup plus facile à "manipuler".
Ce qui m'a le + manqué rétrospectivement c'est à mon avis l'étude du CECRL dans le détail. J'ai vite saturé en fait, trop vite. Il aurait fallu commencer avant l'oral sûrement, mais alors je n'aurais pas bouclé mon programme de révisions des écrits et... Bref, vu l'ampleur du travail, je conseille de s'y mettre assez tôt.
J'ai eu pour ma part des questions très précises voire pointues sur le cadre : citation de descripteurs par domaine de compétence etc... dont certaines m'ont évidemment posé problème...
Voilà, je pense avoir fait le tour niveau méthode, je tenais à le faire avant les résultats pour éviter toute influence. (Et pourtant ça me coûte de me livrer ainsi en sachant que je serai peut-être recalée dans 2 jours...!). D'un autre côté, c'est sans aucune prétention que je témoigne. Je n'incite personne à suivre mon exemple d'ailleurs : c'était très court comme temps de révision. Après cela dépend aussi de votre mode de fonctionnement personnel. Je suis plutôt meilleure dans l'urgence en général, pas pratique pour un concours qui demande une préparation au long cours justement ! :-)
Je reviendrai bientôt donner les références des livres que j'ai utilisés. En attendant, bon courage à celles et ceux qui se lancent dans l'aventure !
Pour les vidéos en revanche, il n'est pas toujours facile de les retrouver et dans le cas des films, on perd beaucoup de temps à essayer de retomber à chaque fois sur tel ou tel moment : bien sûr à l'examen la vidéo est coupée donc beaucoup plus facile à "manipuler".
Ce qui m'a le + manqué rétrospectivement c'est à mon avis l'étude du CECRL dans le détail. J'ai vite saturé en fait, trop vite. Il aurait fallu commencer avant l'oral sûrement, mais alors je n'aurais pas bouclé mon programme de révisions des écrits et... Bref, vu l'ampleur du travail, je conseille de s'y mettre assez tôt.
J'ai eu pour ma part des questions très précises voire pointues sur le cadre : citation de descripteurs par domaine de compétence etc... dont certaines m'ont évidemment posé problème...
Voilà, je pense avoir fait le tour niveau méthode, je tenais à le faire avant les résultats pour éviter toute influence. (Et pourtant ça me coûte de me livrer ainsi en sachant que je serai peut-être recalée dans 2 jours...!). D'un autre côté, c'est sans aucune prétention que je témoigne. Je n'incite personne à suivre mon exemple d'ailleurs : c'était très court comme temps de révision. Après cela dépend aussi de votre mode de fonctionnement personnel. Je suis plutôt meilleure dans l'urgence en général, pas pratique pour un concours qui demande une préparation au long cours justement ! :-)
Je reviendrai bientôt donner les références des livres que j'ai utilisés. En attendant, bon courage à celles et ceux qui se lancent dans l'aventure !
- SinskaraNiveau 3
Il semblerait que mes informations n'intéressent pas les foules... quoi qu'il en soit, chose promise, chose due, voici la liste des principaux livres que j'ai utilisés :
Pour les écrits :
Grammaire de Bedel > selon moi, un incontournable hyper précis. La Gerboin-Leroy est moins complète mais très bien aussi.
Le petit Grevisse, grammaire française > moins complet que le Bedel (prendre le Grevisse tout court si l'on souhaite +), il me semble suffisant et l'édition De Boeck supérieur est bien construite et claire.
L'épreuve de traduction au CAPES externe d'espagnol, spécial choix de traduction par S. Patin et C. Pineira Tresmontant, aux éditions ellipses > on se rend vite compte qu'il est essentiellement composé de copié-collé du Bedel ( :shock: ) et qu'il comporte des coquilles typographiques, mais il m'a aidée à me structurer et me rassurer sur les questions de faits de langue. Intéressant à consulter.
Le mot et l'idée Espagnol 2, Éric Freysselinard, éditions Ophrys. Indispensable pour ceux qui n'ont pas pratiqué la langue depuis un long moment. C'est assez rébarbatif à lire, mais tout de même moins qu'un dictionnaire et les mots sont bien contextualisés. Précieux pour retrouver du vocabulaire oublié et intégrer de nouveaux mots. Je conseille de commencer à le lire tôt petit à petit.
Ensuite bien sûr dictionnaire unilingue (2 différents en ce qui me concerne, des gros en tout cas). Le dico de la RAE consultable en ligne est un très bon outil également. Enfin mon bescherelle d'espagnol (je ne l'aurais pas acheté exprès mais puisque je l'avais du lycée, j'ai pu m'en servir un peu).
Pour les écrits :
Grammaire de Bedel > selon moi, un incontournable hyper précis. La Gerboin-Leroy est moins complète mais très bien aussi.
Le petit Grevisse, grammaire française > moins complet que le Bedel (prendre le Grevisse tout court si l'on souhaite +), il me semble suffisant et l'édition De Boeck supérieur est bien construite et claire.
L'épreuve de traduction au CAPES externe d'espagnol, spécial choix de traduction par S. Patin et C. Pineira Tresmontant, aux éditions ellipses > on se rend vite compte qu'il est essentiellement composé de copié-collé du Bedel ( :shock: ) et qu'il comporte des coquilles typographiques, mais il m'a aidée à me structurer et me rassurer sur les questions de faits de langue. Intéressant à consulter.
Le mot et l'idée Espagnol 2, Éric Freysselinard, éditions Ophrys. Indispensable pour ceux qui n'ont pas pratiqué la langue depuis un long moment. C'est assez rébarbatif à lire, mais tout de même moins qu'un dictionnaire et les mots sont bien contextualisés. Précieux pour retrouver du vocabulaire oublié et intégrer de nouveaux mots. Je conseille de commencer à le lire tôt petit à petit.
Ensuite bien sûr dictionnaire unilingue (2 différents en ce qui me concerne, des gros en tout cas). Le dico de la RAE consultable en ligne est un très bon outil également. Enfin mon bescherelle d'espagnol (je ne l'aurais pas acheté exprès mais puisque je l'avais du lycée, j'ai pu m'en servir un peu).
- SinskaraNiveau 3
Pour l'oral, essentiellement 2 livres :
Réussir les épreuves orales du CAPES d'espagnol, CLEF CONCOURS
Vraiment très intéressant, juste dommage qu'il n'y ait pas un peu plus d'informations sur les spécificités du 3ème concours.
Lexique bilingue des arts visuels, Nancy Berthier, éditions Ophrys
Avec entre autres la coopération du Président du jury du CAPES d'espagnol. Bon outil pour se remémorer le vocabulaire et parfaire son analyse de document.
Bien sûr j'ai consulté d'autres livres mais le but n'est pas d'étaler une longue liste. À ce propos les rapports de jury fournissent des bibliographies intéressantes.
Dernière recommandation, un classique qu'on ne répétera jamais assez, il faut CONSULTER LES RAPPORTS DE JURY ! et quand je dis consulter, je ne veux pas dire simplement lire à la va-vite. Il faut prendre le temps de bien comprendre chaque point, bien décrypter toutes les attentes du jury. Il vous donne les clefs pour le "séduire", écoutez ses conseils !
Voilà, pour conclure, les résultats sont tombés hier et je suis admise !
Bon courage et bonne chance à toi Eladia si tu te lances ! :-)
Réussir les épreuves orales du CAPES d'espagnol, CLEF CONCOURS
Vraiment très intéressant, juste dommage qu'il n'y ait pas un peu plus d'informations sur les spécificités du 3ème concours.
Lexique bilingue des arts visuels, Nancy Berthier, éditions Ophrys
Avec entre autres la coopération du Président du jury du CAPES d'espagnol. Bon outil pour se remémorer le vocabulaire et parfaire son analyse de document.
Bien sûr j'ai consulté d'autres livres mais le but n'est pas d'étaler une longue liste. À ce propos les rapports de jury fournissent des bibliographies intéressantes.
Dernière recommandation, un classique qu'on ne répétera jamais assez, il faut CONSULTER LES RAPPORTS DE JURY ! et quand je dis consulter, je ne veux pas dire simplement lire à la va-vite. Il faut prendre le temps de bien comprendre chaque point, bien décrypter toutes les attentes du jury. Il vous donne les clefs pour le "séduire", écoutez ses conseils !
Voilà, pour conclure, les résultats sont tombés hier et je suis admise !
Bon courage et bonne chance à toi Eladia si tu te lances ! :-)
- lagauchitaNiveau 1
super...felicitaciones? qué academia?
- SinskaraNiveau 3
Merci Académie d'Amiens et toi ?
- lagauchitaNiveau 1
Moi, je suis à l'Académie de Montpellier et inscrite à la fac de Perpignan pour passer le Capes 2017. Alors, on verra.
Je suis inscrite sur SIAten pour être contractuelle, mais pas de nouvelles...
Je suis inscrite sur SIAten pour être contractuelle, mais pas de nouvelles...
- SinskaraNiveau 3
Pour Montpellier je ne sais pas, mais chez nous je sais qu'il est souhaitable de joindre directement le rectorat régulièrement pour vérifier s'ils ont des vacations dans ta discipline. Ils sont tellement débordés qu'ils prennent le dossier qui leur passe sous la main à l'instant t, ou celui dont ils se souviennent à force de l'avoir au téléphone...
Donc si tu n'as pas de nouvelles en Septembre, n'hésites pas à les appeler, ça ne coûte rien.
Donc si tu n'as pas de nouvelles en Septembre, n'hésites pas à les appeler, ça ne coûte rien.
- clodarNiveau 1
@sinskara : bon rien à voir avec le post je m'en excuse profondément :p mais sinskara vous êtes également reçue dans l'académie d'Amiens semble t-il ? Super, on se retrouve le 24 pour la réunion d'accueil à Amiens
- lagauchitaNiveau 1
Oui, mais à Montpellier on filtre au telf, on a un mail... l'année dernier on m'as dit qu'on me tiendrais en compte et je n'ai pas été appelée ... mais bon je pense qu'en espagnol il ne doit pas avoir beaucoup de place dans le 66.
- SinskaraNiveau 3
clodar a écrit:@sinskara : bon rien à voir avec le post je m'en excuse profondément :p mais sinskara vous êtes également reçue dans l'académie d'Amiens semble t-il ? Super, on se retrouve le 24 pour la réunion d'accueil à Amiens
C'aurait été avec grand plaisir... Mais je viens d'apprendre que ma demande de report de stage pour maternité a été acceptée, les choses sérieuses commenceront donc pour moi en Août 2017. Plus de suspense sur l'affectation cette année !
Je compte néanmoins rester présente sur le forum donc si vous souhaitez échanger, ce sera avec grand plaisir, en mp si vous préférez.
Le site de l'académie n'étant pas très clair, avez-vous vu que la formation en Espe aura lieu les lundi et mardi pour les stagiaires à mi-temps ? C'est une information de moindre importance comparée aux résultats d'affectation mais enfin, on prend ce que l'on nous donne... !
- SinskaraNiveau 3
lagauchita a écrit:Oui, mais à Montpellier on filtre au telf, on a un mail... l'année dernier on m'as dit qu'on me tiendrais en compte et je n'ai pas été appelée ... mais bon je pense qu'en espagnol il ne doit pas avoir beaucoup de place dans le 66.
Il est probable en effet que les places soient plus rares...
- GaudiNiveau 1
Bonjour Sinskara,
Admiratif de ton parcours, je te félicite pour ton admission au concours !
Parcours un peu similaire pour ma part, j'ai quitté mon emploi pour préparer le concours 3e voie du CAPES d'Espagnol. Je me suis inscrit à la fac en 2e année de LLCER Espagnol, en espérant y trouver un appui et une structure pour organiser ma préparation à l'examen (session 2017).
Si tu le permets, j'aurais souhaité te poser quelques questions sur ta préparation. Plutôt ici qu'en MP car je pense que cela peut aider beaucoup d'autres personnes :
Pour les écrits, t'es-tu contentée de lire le Bedel et des oeuvres espagnoles ou bien faisais-tu des traductions écrites?
As-tu beaucoup travaillé sur la civilisation, la culture hispanophone?
L'oral t'a-t-il semblé très difficile pour quelqu'un qui ne vient pas du milieu "académique"?
Le jury s'adapte-t-il un peu aux candidats du 3e voie, qui viennent du monde professionnel?
Merci pour tes réponses et encore bravo.
Admiratif de ton parcours, je te félicite pour ton admission au concours !
Parcours un peu similaire pour ma part, j'ai quitté mon emploi pour préparer le concours 3e voie du CAPES d'Espagnol. Je me suis inscrit à la fac en 2e année de LLCER Espagnol, en espérant y trouver un appui et une structure pour organiser ma préparation à l'examen (session 2017).
Si tu le permets, j'aurais souhaité te poser quelques questions sur ta préparation. Plutôt ici qu'en MP car je pense que cela peut aider beaucoup d'autres personnes :
Pour les écrits, t'es-tu contentée de lire le Bedel et des oeuvres espagnoles ou bien faisais-tu des traductions écrites?
As-tu beaucoup travaillé sur la civilisation, la culture hispanophone?
L'oral t'a-t-il semblé très difficile pour quelqu'un qui ne vient pas du milieu "académique"?
Le jury s'adapte-t-il un peu aux candidats du 3e voie, qui viennent du monde professionnel?
Merci pour tes réponses et encore bravo.
_________________
Del dicho al hecho, hay gran trecho.
- SinskaraNiveau 3
Bonjour Gaudi,
Désolée pour la réponse tardive, les vacances sont très chronophages !! ;p
Donc je réponds à tes questions dans l'ordre :
- Pour les écrits, j'ai refait les traductions des épreuves écrites du CAPES des 6 dernières années (donc 7 sessions). Les deux premières fois, sans mise en conditions particulières, de façon détendue, puis toutes les autres en conditions d'épreuves : Montre, bouteille d'eau, stylos, feuilles de brouillon et feuilles de rédaction, rien d 'autre : pas de téléphone évidemment, absolument rien qui puisse me distraire de mon épreuve.
C'est très utile pour apprendre à gérer son temps d'une part, mais également pour dédramatiser le jour J puisque l'on est habitué à ces conditions. Si au début le timing n'est pas toujours au top, à force de s'y contraindre, on s'améliore et ça enlève du stress. Bon cela étant, je précise que si au début de l'épreuve j'étais tranquille, ça s'est un peu emballé ensuite et j'ai failli ne pas terminer la deuxième question faits de langue. Je l'ai un peu expédiée au final, mais j'ai tout de même réussi à produire quelque chose qui avait du sens et une conclusion .
Bien sûr ensuite, il y a la correction. Je prenais mon temps pour la faire, je décortiquais bien le rapport pour comprendre au plus juste les attentes du jury, je faisais des recherches dans plusieurs dictionnaires pour bien saisir les nuances de sens, et je répertoriais au fur et à mesure les mots que je souhaitais absolument retenir pour pouvoir les consulter régulièrement. C'est laborieux mais je pense que ça vaut le coup.
Désolée pour la réponse tardive, les vacances sont très chronophages !! ;p
Donc je réponds à tes questions dans l'ordre :
- Pour les écrits, j'ai refait les traductions des épreuves écrites du CAPES des 6 dernières années (donc 7 sessions). Les deux premières fois, sans mise en conditions particulières, de façon détendue, puis toutes les autres en conditions d'épreuves : Montre, bouteille d'eau, stylos, feuilles de brouillon et feuilles de rédaction, rien d 'autre : pas de téléphone évidemment, absolument rien qui puisse me distraire de mon épreuve.
C'est très utile pour apprendre à gérer son temps d'une part, mais également pour dédramatiser le jour J puisque l'on est habitué à ces conditions. Si au début le timing n'est pas toujours au top, à force de s'y contraindre, on s'améliore et ça enlève du stress. Bon cela étant, je précise que si au début de l'épreuve j'étais tranquille, ça s'est un peu emballé ensuite et j'ai failli ne pas terminer la deuxième question faits de langue. Je l'ai un peu expédiée au final, mais j'ai tout de même réussi à produire quelque chose qui avait du sens et une conclusion .
Bien sûr ensuite, il y a la correction. Je prenais mon temps pour la faire, je décortiquais bien le rapport pour comprendre au plus juste les attentes du jury, je faisais des recherches dans plusieurs dictionnaires pour bien saisir les nuances de sens, et je répertoriais au fur et à mesure les mots que je souhaitais absolument retenir pour pouvoir les consulter régulièrement. C'est laborieux mais je pense que ça vaut le coup.
- SinskaraNiveau 3
Concernant la civilisation et la culture hispanophone, je n'ai pas du tout fait ce que j'ambitionnais de faire au départ... Et je dois bien admettre que j'en ai fait assez peu... :/
J'ai surtout mis l'accent sur 2 choses :
- le cinéma : parce que ma culture cinématographique hispanophone n'est pas au top, que j'aime le cinéma, et qu'il y a une épreuve sur vidéo aux oraux.
J'ai acheté un livre très intéressant sur le cinéma hispanophone du type "les 100 films qu'il faut avoir vus". Je n'ai pas eu le temps de le terminer avant les oraux mais il m'a été utile et agréable à lire.
J'ai beaucoup enregistré sur TVE l'émission "Historia de nuestro cine" (j'avais dit que je ferai un post à ce sujet car je pense que c'est assez méconnu et c'est bien dommage). Il y a une petite introduction avec un professionnel du cinéma (souvent critique, parfois réalisateur ou acteur), puis le film. Chaque semaine est consacrée à un thème et le vendredi a lieu un débat avec plusieurs professionnels sur ce thème au cinéma et sur les films diffusés dans la semaine. Ça couvre de mémoire les années 60 au début des années 2000. Pour moi ç'a été un vrai bonheur de découvrir cette émission qui permet de découvrir beaucoup de films (pas que des pépites, mais toujours des films qu'il est bon de connaître).
- l'actualité récente : consultation des journaux espagnols essentiellement via leur site internet. Je me suis aussi renseignée sur les thèmes possibles qui sont évoqués dans le livre pour préparer les oraux dont j'ai parlé plus haut (tels que les indignés, 11M...) et j'ai aussi répertorié les derniers vainqueurs des prix tels que Cervantes, Ariel, etc... avec quelques éléments de biographie.
Voilà, c'est le parti que j'avais pris, après chacun fait selon son bagage culturel et le temps dont il dispose !
J'ai surtout mis l'accent sur 2 choses :
- le cinéma : parce que ma culture cinématographique hispanophone n'est pas au top, que j'aime le cinéma, et qu'il y a une épreuve sur vidéo aux oraux.
J'ai acheté un livre très intéressant sur le cinéma hispanophone du type "les 100 films qu'il faut avoir vus". Je n'ai pas eu le temps de le terminer avant les oraux mais il m'a été utile et agréable à lire.
J'ai beaucoup enregistré sur TVE l'émission "Historia de nuestro cine" (j'avais dit que je ferai un post à ce sujet car je pense que c'est assez méconnu et c'est bien dommage). Il y a une petite introduction avec un professionnel du cinéma (souvent critique, parfois réalisateur ou acteur), puis le film. Chaque semaine est consacrée à un thème et le vendredi a lieu un débat avec plusieurs professionnels sur ce thème au cinéma et sur les films diffusés dans la semaine. Ça couvre de mémoire les années 60 au début des années 2000. Pour moi ç'a été un vrai bonheur de découvrir cette émission qui permet de découvrir beaucoup de films (pas que des pépites, mais toujours des films qu'il est bon de connaître).
- l'actualité récente : consultation des journaux espagnols essentiellement via leur site internet. Je me suis aussi renseignée sur les thèmes possibles qui sont évoqués dans le livre pour préparer les oraux dont j'ai parlé plus haut (tels que les indignés, 11M...) et j'ai aussi répertorié les derniers vainqueurs des prix tels que Cervantes, Ariel, etc... avec quelques éléments de biographie.
Voilà, c'est le parti que j'avais pris, après chacun fait selon son bagage culturel et le temps dont il dispose !
- SinskaraNiveau 3
Gaudi a écrit:
L'oral t'a-t-il semblé très difficile pour quelqu'un qui ne vient pas du milieu "académique"?
Le jury s'adapte-t-il un peu aux candidats du 3e voie, qui viennent du monde professionnel?
Je réunis les 2 dernières questions qui concernant l'épreuve orale.
Je suis désolée, je ne vois pas bien ce que tu entends par "qui ne vient pas du milieu académique" ? Parles-tu simplement du fait de ne pas avoir suivi de cours à l'ESPE ? De ne jamais avoir enseigné ?
Je peux dire quoi qu'il en soit que cela reste une épreuve complexe qu'il est impératif de préparer consciencieusement. Honnêtement, en sortant, je ne donnais pas cher de ma prestation. Deux heures plus tard, la lucidité revenue, j'avais réussi à me repasser l'épreuve sans voir seulement les points négatifs mais en pointant aussi quelques éléments positifs et j'ai estimé mes chances à 50-50 au mieux, voire 40% de l'avoir et 60% d'avoir échoué. Les jours suivants, je n'en parle pas, c'étaient les montagnes russes, mais j'avais surtout tendance à voir les difficultés que j'avais rencontrées.
Il est très important de s'entraîner dans les conditions les plus proches du réel possible, vraiment. Je suis convaincue que c'est une aide précieuse pour le jour J. Je pense que c'est un exercice qui peut faire la différence, peu importe le profil du candidat. L'étudiant au profil "classique" qui ne fait pas ça amoindrit considérablement ses chances à mon avis, et à l'inverse, la personne en reconversion qui s'y consacre sérieusement met toutes les chances de son côté. Ce n'est pas toujours facile, cela demande beaucoup d'autodiscipline, mais c'est très très formateur. L'idéal étant évidemment et pouvoir présenter cet oral devant quelqu'un, mais même sans cela -ce qui était mon cas-, il ne faut pas négliger cette partie de la préparation.
Pour le côté 3ème voie, très honnêtement, je n'ai rien senti de spécifique dans l'épreuve que j'ai passée. Je m'attendais à des questions sur mon expérience, et notamment en quoi elle pourrait m'aider en tant que potentielle enseignante, comme cela est indiqué dans le programme de l'épreuve (!!), mais rien de tout cela. Et apparemment il en fut de même pour les autres candidats, j'en ai interrogé plusieurs là-dessus et aucun n'a eu de question de ce type.
Ils sont informés que nous sommes 3ème voie et que nous n'avons qu'une épreuve, mais en dehors de cela, je n'ai rien noté de particulier. Je pense que nous avions strictement les mêmes questions que nos collègues de l'externe.
Voilà, j'espère avoir été complète si tu as d'autres questions ou si tu veux que je développe, n'hésites pas !
- celia_pNiveau 1
[quote="Sinskara"]
Bonjour Sinskara,
maintenant que tu as décroché ton concours, je ne sais pas si tu es toujours de passage sur ce forum.
En tout cas, merci beaucoup de nous avoir fait part de ton parcours avec tant de détails. C'est précieux.
Je prépare le troisième concours et en ce début de mois de janvier je me dis que les écrits vont très vite arrivés.
J'ai du coup, (pour me rassurer ou pas...) quelques questions.
En consultant la liste d'admis cet été, j'ai eu l'impression que beaucoup étaient d'origine espagnol (les noms de famille). Est-ce ton cas? Si oui parles tu l'espagnol couramment depuis que tu es jeune?
Si non, où en étais tu de ton niveau d'espagnol quand tu as décidé de te lancer dans la préparation de ton concours?
As tu par le passé fais des études supérieures en espagnol?
Lors des exercices de préparation en conditions réelles, te manquait-il beaucoup de vocabulaires?
Si je ne me trompe pas tu as passé l'épreuve avec thème et version? Sur laquelle as tu le plus accentuée ta préparation?
Je m'excuse pour toutes ces questions qui font un peu interrogatoire j'en conviens.
Merci mille fois.
Et bonne année =)
Gaudi a écrit:
Pour le côté 3ème voie, très honnêtement, je n'ai rien senti de spécifique dans l'épreuve que j'ai passée. Je m'attendais à des questions sur mon expérience, et notamment en quoi elle pourrait m'aider en tant que potentielle enseignante, comme cela est indiqué dans le programme de l'épreuve (!!), mais rien de tout cela. Et apparemment il en fut de même pour les autres candidats, j'en ai interrogé plusieurs là-dessus et aucun n'a eu de question de ce type.
Ils sont informés que nous sommes 3ème voie et que nous n'avons qu'une épreuve, mais en dehors de cela, je n'ai rien noté de particulier. Je pense que nous avions strictement les mêmes questions que nos collègues de l'externe.
Voilà, j'espère avoir été complète si tu as d'autres questions ou si tu veux que je développe, n'hésites pas !
Bonjour Sinskara,
maintenant que tu as décroché ton concours, je ne sais pas si tu es toujours de passage sur ce forum.
En tout cas, merci beaucoup de nous avoir fait part de ton parcours avec tant de détails. C'est précieux.
Je prépare le troisième concours et en ce début de mois de janvier je me dis que les écrits vont très vite arrivés.
J'ai du coup, (pour me rassurer ou pas...) quelques questions.
En consultant la liste d'admis cet été, j'ai eu l'impression que beaucoup étaient d'origine espagnol (les noms de famille). Est-ce ton cas? Si oui parles tu l'espagnol couramment depuis que tu es jeune?
Si non, où en étais tu de ton niveau d'espagnol quand tu as décidé de te lancer dans la préparation de ton concours?
As tu par le passé fais des études supérieures en espagnol?
Lors des exercices de préparation en conditions réelles, te manquait-il beaucoup de vocabulaires?
Si je ne me trompe pas tu as passé l'épreuve avec thème et version? Sur laquelle as tu le plus accentuée ta préparation?
Je m'excuse pour toutes ces questions qui font un peu interrogatoire j'en conviens.
Merci mille fois.
Et bonne année =)
- zemacebeNiveau 6
J'ai également passé le 3ème capes d'espagnol en 2014 et pas de questions à l'oral sur mon parcours professionnel. Voici mes réponses à tes questions. J'espère que ça te rassurera. Bon courage pour la préparation de l'écrit.
En consultant la liste d'admis cet été, j'ai eu l'impression que beaucoup étaient d'origine espagnol (les noms de famille). Oui les 3/4 sont d'origine espagnole à l'oral et déjà contractuels en collège ou lycée. Est-ce ton cas? Non pas du tout. Si oui parles tu l'espagnol couramment depuis que tu es jeune? Non plus, j'étais tellement nulle que j'ai redémarré en grand débutant en 2nde!
Si non, où en étais tu de ton niveau d'espagnol quand tu as décidé de te lancer dans la préparation de ton concours? C2
As tu par le passé fais des études supérieures en espagnol? Non, mais j'ai étudié 2 ans en Espagne . Je ne suis pas passée par la fac de langues.
Lors des exercices de préparation en conditions réelles, te manquait-il beaucoup de vocabulaires? Un petit peu mais on ne connait jamais tout. Il y a un dictionnaire espagnol (Moliner) à disposition pour préparer les épreuves orales. Il permet surtout de vérifier qqs mots dont on doute.
Si je ne me trompe pas tu as passé l'épreuve avec thème et version? Sur laquelle as tu le plus accentuée ta préparation? Je n'ai passé l'épreuve qu'avec le thème (extrait du "journal d'une femme de chambre")
En consultant la liste d'admis cet été, j'ai eu l'impression que beaucoup étaient d'origine espagnol (les noms de famille). Oui les 3/4 sont d'origine espagnole à l'oral et déjà contractuels en collège ou lycée. Est-ce ton cas? Non pas du tout. Si oui parles tu l'espagnol couramment depuis que tu es jeune? Non plus, j'étais tellement nulle que j'ai redémarré en grand débutant en 2nde!
Si non, où en étais tu de ton niveau d'espagnol quand tu as décidé de te lancer dans la préparation de ton concours? C2
As tu par le passé fais des études supérieures en espagnol? Non, mais j'ai étudié 2 ans en Espagne . Je ne suis pas passée par la fac de langues.
Lors des exercices de préparation en conditions réelles, te manquait-il beaucoup de vocabulaires? Un petit peu mais on ne connait jamais tout. Il y a un dictionnaire espagnol (Moliner) à disposition pour préparer les épreuves orales. Il permet surtout de vérifier qqs mots dont on doute.
Si je ne me trompe pas tu as passé l'épreuve avec thème et version? Sur laquelle as tu le plus accentuée ta préparation? Je n'ai passé l'épreuve qu'avec le thème (extrait du "journal d'une femme de chambre")
- celia_pNiveau 1
Merci pour ces réponses. Tu l'as eu du premier coup en 2014?
Etais-tu toi même contractuelle dans un collège ou un lycée?
Je pensais qu'il y avait un concours réservé pour les personnes déjà contractuelles.
Comment penses-tu avoir tiré ton épingle du jeu "face" à ces nombreux candidats d'origine espagnole?
Etais-tu toi même contractuelle dans un collège ou un lycée?
Je pensais qu'il y avait un concours réservé pour les personnes déjà contractuelles.
Comment penses-tu avoir tiré ton épingle du jeu "face" à ces nombreux candidats d'origine espagnole?
- zemacebeNiveau 6
celia_p a écrit:Merci pour ces réponses. Tu l'as eu du premier coup en 2014? j'ai passé l'externe en 2013 (pas de 3ème concours) et je n'ai pas eu l'oral, puis j'ai eu le 3ème concours en 2014. La préparation s'est faite sur 2 ans, la 1ère année tout doux et plus intense la 2ème.
Etais-tu toi même contractuelle dans un collège ou un lycée? non, j'étais formatrice en marketing
Je pensais qu'il y avait un concours réservé pour les personnes déjà contractuelles. il y a le concours interne mais il faut assez d'ancienneté pour le passer
Comment penses-tu avoir tiré ton épingle du jeu "face" à ces nombreux candidats d'origine espagnole? bonne question j'ai lu les rapports du jury, j'ai analysé les documents de la manière la plus logique possible, mais je suis tombée sur un extrait de film, et je n'y connaissais rien en analyser de film. Mais je connaissais le nom d'un acteur Je crois que le niveau d'espagnol est important mais c'est surtout la méthodo qui compte. Pour l'écrit j'avais aussi travaillé le fait de langue de manière stratégique (ce qui risquait le plus de tomber) et ça m'a sans doute rapporté des points.
- celia_pNiveau 1
zemacebe a écrit:celia_p a écrit:Merci pour ces réponses. Tu l'as eu du premier coup en 2014? j'ai passé l'externe en 2013 (pas de 3ème concours) et je n'ai pas eu l'oral, puis j'ai eu le 3ème concours en 2014. La préparation s'est faite sur 2 ans, la 1ère année tout doux et plus intense la 2ème.
Etais-tu toi même contractuelle dans un collège ou un lycée? non, j'étais formatrice en marketing
Je pensais qu'il y avait un concours réservé pour les personnes déjà contractuelles. il y a le concours interne mais il faut assez d'ancienneté pour le passer
Comment penses-tu avoir tiré ton épingle du jeu "face" à ces nombreux candidats d'origine espagnole? bonne question j'ai lu les rapports du jury, j'ai analysé les documents de la manière la plus logique possible, mais je suis tombée sur un extrait de film, et je n'y connaissais rien en analyser de film. Mais je connaissais le nom d'un acteur Je crois que le niveau d'espagnol est important mais c'est surtout la méthodo qui compte. Pour l'écrit j'avais aussi travaillé le fait de langue de manière stratégique (ce qui risquait le plus de tomber) et ça m'a sans doute rapporté des points.
A l'oral en lisant les différents rapports du jury j'ai cru comprendre qu'il y avait plusieurs extraits sonores. Toi tu n'as eu qu'un extrait de film?
Tu évoques le fait de langue. Tu parles de l'épreuve spécifique en externe ou des questions qui suivent le texte à traduire sur l'épreuve de traduction du 3ème concours?
Comment as tu réussi à cibler ce qui risquait le plus de tomber? =)
Page 1 sur 4 • 1, 2, 3, 4
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum