Page 2 sur 2 • 1, 2
- AmaliahEmpereur
Merci Miguel pour la précision! Il me semblait bien qu'on ne réécrivait pas à l'EdL!
- MaissaHabitué du forum
Je viens de comparer Les Trois Mousquetaires (dans une librairie) : Ecole des Loisirs et oeuvre intégrale. J'ai rapidement repéré des passages réécrits.
Quant à l'Odyssée, c'est bien une adaptation de la traduction de Leconte De Lisle mais cela au moins est précisé.
Quant à l'Odyssée, c'est bien une adaptation de la traduction de Leconte De Lisle mais cela au moins est précisé.
- wodanazNiveau 4
En même temps la traduction de Leconte de Lisle, et ben elle est pourrie (vocabulaire très vieilli et trop compliqué pour des collégiens, tournures grecques), alors que celle de Jacottet est bien meilleure.
- PasseroseNeoprof expérimenté
J'imagine qu'on peut imposer à tous la version abrégée et faire lire le texte complet pour les élèves qui le souhaitent (pas pour l'Odyssée, mais pour Dumas, par exemple) ; on peut également travailler en classe sur des extraits précis dans la version initiale.
- doctor whoDoyen
Tout à fait. Et les anglais n'ont pas les mêmes scrupules que nous. Voir Les Contes de Shakespeare des Lamb, qui sont un classique de leur littérature enfantine.Miguel a écrit:Les abrégés relèvent d'une tradition très ancienne et permettent aux élèves un premier accès à des oeuvres trop longues pour eux.
On a en France, chez les pédagogues les plus novateurs comme chez les plus réacs des "classiques" (dont je suis), le culte du "Texte" et de "l'Oeuvre". Or, en primaire et en partie au collège, ce sont les histoires, les personnages et les univers de fiction et historiques qui doivent faire l'objet d'une transmission (Le "en partie" de cette phrase ne doit pas être omis : je suis naturellement pour une étude des textes et des oeuvres au collège, parfois davantage que cela n'est fait généralement).
- doctor whoDoyen
J'oubliais, mais plus tard, les genres, et je rajouterais, plus tôt, les auteurs. Quand aux mouvement littéraires, je ne les étudierais qu'au lycée, ou presque.doctor who a écrit:Je suis naturellement pour une étude des textes et des oeuvres au collège.
- DwarfVénérable
Pas de dogmatisme : cela dépend des oeuvres et de leur volume original. Il faut faire lire des romans de taille correcte aux élèves (de 250 à 400 pages) mais pour les pavés de 1200 pages (ex. Les Misérables), les textes abrégés sont obligatoires : l'Ecole des Loisirs est LA référence, à mon sens.
- JohnMédiateur
Non non non : je tiendrai bon - la bibliolycée est très bien
Mais n'ayant pas lu la version de l'Ecole des Loisirs, je veux bien admettre que les deux éditions sont très bien !
Mais n'ayant pas lu la version de l'Ecole des Loisirs, je veux bien admettre que les deux éditions sont très bien !
_________________
En achetant des articles au lien ci-dessous, vous nous aidez, sans frais, à gérer le forum. Merci !
"Qui a construit Thèbes aux sept portes ? Dans les livres, on donne les noms des Rois. Les Rois ont-ils traîné les blocs de pierre ? [...] Quand la Muraille de Chine fut terminée, Où allèrent ce soir-là les maçons ?" (Brecht)
"La nostalgie, c'est plus ce que c'était" (Simone Signoret)
- DwarfVénérable
John, je parle en général, pas seulement des Misérables. Par exemple, Dracula est excellemment fait.
- JohnMédiateur
Ah d'accord, moi je ne parlais que des Misérables.
_________________
En achetant des articles au lien ci-dessous, vous nous aidez, sans frais, à gérer le forum. Merci !
"Qui a construit Thèbes aux sept portes ? Dans les livres, on donne les noms des Rois. Les Rois ont-ils traîné les blocs de pierre ? [...] Quand la Muraille de Chine fut terminée, Où allèrent ce soir-là les maçons ?" (Brecht)
"La nostalgie, c'est plus ce que c'était" (Simone Signoret)
- zabriskieÉrudit
Pour ma part, j'aime beaucoup les éditions Bordas. Je pensais travailler avec ça avec les collégiens, sans forcément utiliser les questionnaires qui sont souvent trop compliqués. Qu'en pensez-vous ? (je n'ai d'avis sur rien, car comme dit dans un post précédent, je démarre cette année suite à l'obtention du CAPES interne...). merci !
- margeNiveau 2
Je suis contente de voir que je ne suis pas la seule, à 2h du matin, à m'interroger sur les classiques abrégés! En fait, c'est une question
que je me suis posée de façon récurrente cet été, après avoir lu la version abrégée des Misérables (école des loisirs) en vue de la proposer à mes 4è. J'ai feuilletée un n° de la NRP qui proposait une étude de l'oeuvre, mais dans une autre édition abrégée (Le livre de Poche). Certaines études m'ont paru très pertinentes (par exemple sur le sens symbolique de la lumière et de l'obscurité dans l'oeuvre), mais les passages choisis n'apparaissaient pas dans l'édition l'école des loisirs. J'ai donc rouvert mon édition intégrale (y'a pas à dire, c'est plus riche...), et je crois que c'est dans celle-ci que je vais sélectionner les passages que j'étudierai. Je me suis posé beaucoup de questions sur la cohérence de cette démarche, et je suis contente de voir que quelqu'un d'autre ici a pensé à la même solution.
que je me suis posée de façon récurrente cet été, après avoir lu la version abrégée des Misérables (école des loisirs) en vue de la proposer à mes 4è. J'ai feuilletée un n° de la NRP qui proposait une étude de l'oeuvre, mais dans une autre édition abrégée (Le livre de Poche). Certaines études m'ont paru très pertinentes (par exemple sur le sens symbolique de la lumière et de l'obscurité dans l'oeuvre), mais les passages choisis n'apparaissaient pas dans l'édition l'école des loisirs. J'ai donc rouvert mon édition intégrale (y'a pas à dire, c'est plus riche...), et je crois que c'est dans celle-ci que je vais sélectionner les passages que j'étudierai. Je me suis posé beaucoup de questions sur la cohérence de cette démarche, et je suis contente de voir que quelqu'un d'autre ici a pensé à la même solution.
- namilhaNiveau 9
Marge, c'est exactement ce que je compte faire (j'ai également ce n° de la NRP qui propose quelques pistes intéressantes).
- JulianneHabitué du forum
Je vous rejoins là-dessus aussi, simplement je travaille avec le bibliocollège des Misérables (pas le droit à trop de photocopies).
- MaissaHabitué du forum
namilha a écrit:Marge, c'est exactement ce que je compte faire (j'ai également ce n° de la NRP qui propose quelques pistes intéressantes).
Marge ou Namilha, est-il possible d'avoir la référence (numéro et date) ? Merci.
- paffutellaNiveau 8
c'est quel numéro de la NRP?
je viens de revevoir la version abrégée de la peau de chagrin (école des loisirs). Je ne l'ai pas encore lue mais j'étais déjà étonnée qu'elle ne compte que 120 p. avec illustrations! C'est sûr que pour les élèves cela rend le livre plus attractif. A voir!
je viens de revevoir la version abrégée de la peau de chagrin (école des loisirs). Je ne l'ai pas encore lue mais j'étais déjà étonnée qu'elle ne compte que 120 p. avec illustrations! C'est sûr que pour les élèves cela rend le livre plus attractif. A voir!
- doctor whoDoyen
Quelqu'un déteste-t-il autant que moi les questionnaires qui rongent comme des chancres les éditions scolaires des oeuvres proposées aux élèves?
On ne les utilise jamais, ils montrent clairement aux élèves que le livre est en premier lieu un objet d'étude et d'évaluation, et non un objet de plaisir.
On ne les utilise jamais, ils montrent clairement aux élèves que le livre est en premier lieu un objet d'étude et d'évaluation, et non un objet de plaisir.
- Invité24Vénérable
paffutella a écrit:c'est quel numéro de la NRP?
je viens de revevoir la version abrégée de la peau de chagrin (école des loisirs). Je ne l'ai pas encore lue mais j'étais déjà étonnée qu'elle ne compte que 120 p. avec illustrations! C'est sûr que pour les élèves cela rend le livre plus attractif. A voir!
fait en 3° l'année dernière (seq 1)
succès relatif....mais ça vaut le coup de leur faire connaitre cette oeuvre.
- namilhaNiveau 9
NRP n°596, de septembre 2007 : "Le "défi" des classiques" .
- MaissaHabitué du forum
namilha a écrit:NRP n°596, de septembre 2007 : "Le "défi" des classiques" .
Merci, Namiha.
- MaissaHabitué du forum
doctor who a écrit:Quelqu'un déteste-t-il autant que moi les questionnaires qui rongent comme des chancres les éditions scolaires des oeuvres proposées aux élèves?
On ne les utilise jamais, ils montrent clairement aux élèves que le livre est en premier lieu un objet d'étude et d'évaluation, et non un objet de plaisir.
Oui, mais je déteste encore plus étudier des oeuvres classiques réécrites (Ecole des Loisirs).
- Invité24Vénérable
tu les qualifieraisde "réecrites"?
Moi je trouve qu'ils respectent le contrat fixé: l'oeuvre est coupée, mais de façon à préserver le fil de la lecture.
Je ne pense pas qu'un seul mot soit ajouté à Zola ou Hugo....
Moi je trouve qu'ils respectent le contrat fixé: l'oeuvre est coupée, mais de façon à préserver le fil de la lecture.
Je ne pense pas qu'un seul mot soit ajouté à Zola ou Hugo....
- User2350Niveau 7
Je confirme que c'est le contrait fixé. Après, on peut couper une phrase, une partie de phrase, un paragraphe, un chapitre ...rose a écrit:tu les qualifieraisde "réecrites"?
Moi je trouve qu'ils respectent le contrat fixé: l'oeuvre est coupée, mais de façon à préserver le fil de la lecture.
Je ne pense pas qu'un seul mot soit ajouté à Zola ou Hugo....
- MaissaHabitué du forum
rose a écrit:tu les qualifieraisde "réecrites"?
Moi je trouve qu'ils respectent le contrat fixé: l'oeuvre est coupée, mais de façon à préserver le fil de la lecture.
Je ne pense pas qu'un seul mot soit ajouté à Zola ou Hugo....
Je l'ai déjà dit : j'ai vérifié dans une librairie Les Trois Mousquetaires (en comparant un passage avec le roman intégral) et je confirme, des phrases sont modifiées.
Je considère qu'il s'agit d'une adaptation et non d'une "version abrégée".
Page 2 sur 2 • 1, 2
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum