- NLM76Grand Maître
C'est le vers 1078 d'Amphitryon, prétendument un octonaire iambique. Je n'arrive pas à m'en sortir. Quelle est l'erreur que je fais? Ou quelle est la fichue règle que je ne connais pas ?
Nec secus est, quasi sī ab Acherunte veniam. Sed quid tū forās
Le problème, c'est que je maintiens une longue en hiatus, alors que la voyelle qui suit est une brève (sī ab), contre le § 220 de Nougaret. "Un monosyllabe peut rester en hiatus devant une longue pour former un iambe, seulement au premier pied d'un iambique.
Nec secus est, quasi sī ab Acherunte veniam. Sed quid tū forās
Le problème, c'est que je maintiens une longue en hiatus, alors que la voyelle qui suit est une brève (sī ab), contre le § 220 de Nougaret. "Un monosyllabe peut rester en hiatus devant une longue pour former un iambe, seulement au premier pied d'un iambique.
_________________
Sites du grip :
- http://instruire.fr
- http://grip-editions.fr
Mon site : www.lettresclassiques.fr
«Boas ne renonça jamais à la question-clé : quelle est, du point de vue de l'information, la différence entre les procédés grammaticaux observés ? Il n'entendait pas accepter une théorie non sémantique de la structure grammaticale et toute allusion défaitiste à la prétendue obscurité de la notion de sens lui paraissait elle-même obscure et dépourvue de sens.» [Roman Jakobson, Essais de linguistique générale, "La notion de signification grammaticale selon Boas" (1959)]
- Fires of PompeiiGuide spirituel
En effet ça coince pour moi aussi.
nec se/ cus est/ quasi / s ab a/cherun/ te ve/ ni sed / quid tu / foras
nec se/ cus est/ quasi / s ab a/cherun/ te ve/ ni sed / quid tu / foras
_________________
Je ne dirai qu'une chose : stulo plyme.
- NLM76Grand Maître
?Fires of Pompeii a écrit:En effet ça coince pour moi aussi.
nec se/ cus est/ quasi / s ab a/cherun/ te ve/ ni sed / quid tu / foras
et "veniam"?
C'est sĕcus et non sēcus.
Je proposerais d'en faire un septénaire trochaïque :
Nec secus est, quasi sī ab Acherunte veniam. Sed quid tū forās
_________________
Sites du grip :
- http://instruire.fr
- http://grip-editions.fr
Mon site : www.lettresclassiques.fr
«Boas ne renonça jamais à la question-clé : quelle est, du point de vue de l'information, la différence entre les procédés grammaticaux observés ? Il n'entendait pas accepter une théorie non sémantique de la structure grammaticale et toute allusion défaitiste à la prétendue obscurité de la notion de sens lui paraissait elle-même obscure et dépourvue de sens.» [Roman Jakobson, Essais de linguistique générale, "La notion de signification grammaticale selon Boas" (1959)]
- Fires of PompeiiGuide spirituel
Pardon en effet j'ai fait n'importe quoi, j'ai élidé alors que ça n'était pas nécessaire.
L'idée du septénaire trochaïque me paraît plausible. Qui a décrété que ce devait être un octonaire iambique ?
L'idée du septénaire trochaïque me paraît plausible. Qui a décrété que ce devait être un octonaire iambique ?
_________________
Je ne dirai qu'une chose : stulo plyme.
- NLM76Grand Maître
Lindsay et Moore. Mon Budé n'est pas encore sorti des cartons.
_________________
Sites du grip :
- http://instruire.fr
- http://grip-editions.fr
Mon site : www.lettresclassiques.fr
«Boas ne renonça jamais à la question-clé : quelle est, du point de vue de l'information, la différence entre les procédés grammaticaux observés ? Il n'entendait pas accepter une théorie non sémantique de la structure grammaticale et toute allusion défaitiste à la prétendue obscurité de la notion de sens lui paraissait elle-même obscure et dépourvue de sens.» [Roman Jakobson, Essais de linguistique générale, "La notion de signification grammaticale selon Boas" (1959)]
- Fires of PompeiiGuide spirituel
mmmh, d'accord.
_________________
Je ne dirai qu'une chose : stulo plyme.
- IphigénieProphète
Sur le Morisset il n'y a pas ton extrait mais la pièce est donnée en trochaïques septénaire sur en effet.
- RogerMartinBon génie
L'introduction de cette édition suggère que la métrique change au fil de la pièce.
http://scans.library.utoronto.ca/pdf/5/21/amphitruoeditedw00plauuoft/amphitruoeditedw00plauuoft.pdf
http://scans.library.utoronto.ca/pdf/5/21/amphitruoeditedw00plauuoft/amphitruoeditedw00plauuoft.pdf
_________________
Yo, salut ma bande ! disait toujours le Samouraï.
I User5899.
User 17706 s'est retiré à Helsingør.
Strange how paranoia can link up with reality now and then.
- IphigénieProphète
C'est pour cela que j'ai précisé que ce n'était pas sur le même extrait: je n'ai pas la pièce en entier sous la mainRogerMartin a écrit:L'introduction de cette édition suggère que la métrique change au fil de la pièce.
http://scans.library.utoronto.ca/pdf/5/21/amphitruoeditedw00plauuoft/amphitruoeditedw00plauuoft.pdf
- RogerMartinBon génie
Iphigénie a écrit:C'est pour cela que j'ai précisé que ce n'était pas sur le même extrait: je n'ai pas la pièce en entier sous la mainRogerMartin a écrit:L'introduction de cette édition suggère que la métrique change au fil de la pièce.
http://scans.library.utoronto.ca/pdf/5/21/amphitruoeditedw00plauuoft/amphitruoeditedw00plauuoft.pdf
Je ne te contredisais pas (je n'oserais pas, ça fait bien longtemps qu'on m'a fait lire Plaute, et j'aimerais bien savoir bien scander à nouveau, j'ai oublié plein de trucs, c'est triste), je donnais juste le lien vers un texte complet. L'éditeur explique qu'il scande lorsqu'il y a un changement de mètre et/ou en début de scène. Le vers est page 116 mais je ne suis pas sur mon ordi et sur le veau de la fac je n'arrive pas à remonter correctement le pdf pour retrouver le passage scandé indicatif. Les mètres sont décrits dans les notes, il me semble qu'une note deux pages avant précise un "retour au rythme trochaïque".
Bonne chasse !
_________________
Yo, salut ma bande ! disait toujours le Samouraï.
I User5899.
User 17706 s'est retiré à Helsingør.
Strange how paranoia can link up with reality now and then.
- NLM76Grand Maître
Intéressant ce bouquin. Merci RogerMartin. Comment avez-vous fait pour le trouver? il faut que j'améliore mes méthodes de recherche.
_________________
Sites du grip :
- http://instruire.fr
- http://grip-editions.fr
Mon site : www.lettresclassiques.fr
«Boas ne renonça jamais à la question-clé : quelle est, du point de vue de l'information, la différence entre les procédés grammaticaux observés ? Il n'entendait pas accepter une théorie non sémantique de la structure grammaticale et toute allusion défaitiste à la prétendue obscurité de la notion de sens lui paraissait elle-même obscure et dépourvue de sens.» [Roman Jakobson, Essais de linguistique générale, "La notion de signification grammaticale selon Boas" (1959)]
- RogerMartinBon génie
Je fais systématiquement mes recherches en anglais quand je ne trouve rien en français.
plautus amphitryon metrics dans Google, puis parcourir les pages de résultats : c'est en page 5.
Le résultat Google donne la description :
iambic octonarius m'a sauté aux yeux.
plautus amphitryon metrics dans Google, puis parcourir les pages de résultats : c'est en page 5.
Le résultat Google donne la description :
[pdf]Amphitruo. Edited with introd. and notes by Arthur Palmer
scans.library.utoronto.ca/.../amphitruoeditedw00plauuoft/amphitruoeditedw00plauuoft.p...
Apollodorus represents Amphitryon to have consulted the seer. Tiresias, and to .... old age of Amphitruo, still exist, perhaps not noticed by Plautus himself : while the general sentiment and treatment are those of comedy pure and simple. The plot may be ...... metric, forming with the next a double Iambic octonarius.^ iam om.
iambic octonarius m'a sauté aux yeux.
_________________
Yo, salut ma bande ! disait toujours le Samouraï.
I User5899.
User 17706 s'est retiré à Helsingør.
Strange how paranoia can link up with reality now and then.
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum