Voir le sujet précédentAller en basVoir le sujet suivant
avatar
Paulus
Niveau 2

Montaigne : quelle édition ? Empty Montaigne : quelle édition ?

par Paulus Sam 14 Oct - 9:51
Quels conseils auriez-vous pour préparer Montaigne : la lecture du texte en moyen français est très difficile pour moi. Merci.


Dernière édition par Thalia de G le Sam 14 Oct - 10:22, édité 1 fois (Raison : Titre précisé)
Anaxagore
Anaxagore
Guide spirituel

Montaigne : quelle édition ? Empty Re: Montaigne : quelle édition ?

par Anaxagore Sam 14 Oct - 9:54
Je le lis dans l'édition d'Arlea. Celle de Quarto est un peu critiquée je crois.

Bon les puristes te diront de lire le texte original, je n'ai pas le temps de m'investir suffisamment pour cela.

_________________
"De même que notre esprit devient plus fort grâce à la communication avec les esprits vigoureux et raisonnables, de même on ne peut pas dire combien il s'abâtardit par le commerce continuel et la fréquentation que nous avons des esprits bas et maladifs." Montaigne

"Woland fit un signe de la main, et Jérusalem s'éteignit."

"On déclame contre les passions sans songer que c'est à leur flambeau que la philosophie allume le sien." Sade
Iphigénie
Iphigénie
Prophète

Montaigne : quelle édition ? Empty Re: Montaigne : quelle édition ?

par Iphigénie Sam 14 Oct - 10:03
Mieux vaut le lire en "traduction" que pas du tout Wink
avec ensuite une version "sérieuse" pour affiner.
Perso, illo tempore où il était au progr. de mon agreg (et tombé au concours), je l'ai travaillé sur l'édition de poche, tout simplement. (Pierre Michel, aujourd'hui chez Folio). Mais je vois que la biblio officielle donne une autre version également en folio classique, sans doute plus récente....Bref.
Peut-être suffit-il simplement de s'habituer à sa langue? c'est toujours difficile d'entrer dans Montaigne, il faut "forcer" un peu?
Anaxagore
Anaxagore
Guide spirituel

Montaigne : quelle édition ? Empty Re: Montaigne : quelle édition ?

par Anaxagore Sam 14 Oct - 10:17
Je suppose que Paulus est en lettres, peut-être que commencer par une version modernisée peut permettre d'affiner ensuite avec le texte original en effet.

_________________
"De même que notre esprit devient plus fort grâce à la communication avec les esprits vigoureux et raisonnables, de même on ne peut pas dire combien il s'abâtardit par le commerce continuel et la fréquentation que nous avons des esprits bas et maladifs." Montaigne

"Woland fit un signe de la main, et Jérusalem s'éteignit."

"On déclame contre les passions sans songer que c'est à leur flambeau que la philosophie allume le sien." Sade
InstantKarma
InstantKarma
Niveau 6

Montaigne : quelle édition ? Empty Re: Montaigne : quelle édition ?

par InstantKarma Sam 14 Oct - 10:46
Orthographe actuelle ou vocabulaire modernisé ?

«  Suivés lorthografe antienne » écrivait Montaigne à son éditeur.  Very Happy


Dernière édition par InstantKarma le Sam 14 Oct - 11:12, édité 1 fois
Iphigénie
Iphigénie
Prophète

Montaigne : quelle édition ? Empty Re: Montaigne : quelle édition ?

par Iphigénie Sam 14 Oct - 11:02
InstantKarma a écrit:Orthographe actuelle ou vocabulaire modernisé ?

«  Suivés lorthograpfe antienne » écrivait Montaigne à son éditeur.  Very Happy
Il avait raison: c'était la meilleure façon de devenir quasi contemporain au XXIe siècle Very Happy
JPhMM
JPhMM
Demi-dieu

Montaigne : quelle édition ? Empty Re: Montaigne : quelle édition ?

par JPhMM Sam 14 Oct - 11:05
Anaxagore a écrit:Je le lis dans l'édition d'Arlea. Celle de Quarto est un peu critiquée je crois.

Bon les puristes te diront de lire le texte original, je n'ai pas le temps de m'investir suffisamment pour cela.
Le début est rude, mais on s'habitue vite, en fait, et alors c'est un plaisir sublime. J'ai d'ailleurs été surpris de voir combien le texte était plus beau en langue originale qu'en langue moderne.

Montaigne : quelle édition ? Product_9782070115051_180x0

_________________
Labyrinthe où l'admiration des ignorants et des idiots qui prennent pour savoir profond tout ce qu'ils n'entendent pas, les a retenus, bon gré malgré qu'ils en eussent. — John Locke

Je crois que je ne crois en rien. Mais j'ai des doutes. — Jacques Goimard
Anaxagore
Anaxagore
Guide spirituel

Montaigne : quelle édition ? Empty Re: Montaigne : quelle édition ?

par Anaxagore Sam 14 Oct - 11:09
Merci JPhMM. C'est une belle invitation.

_________________
"De même que notre esprit devient plus fort grâce à la communication avec les esprits vigoureux et raisonnables, de même on ne peut pas dire combien il s'abâtardit par le commerce continuel et la fréquentation que nous avons des esprits bas et maladifs." Montaigne

"Woland fit un signe de la main, et Jérusalem s'éteignit."

"On déclame contre les passions sans songer que c'est à leur flambeau que la philosophie allume le sien." Sade
Laotzi
Laotzi
Sage

Montaigne : quelle édition ? Empty Re: Montaigne : quelle édition ?

par Laotzi Sam 14 Oct - 11:25
L'édition de référence, dite Villey-Saulnier, est celle publiée aux PUF dans la collection quadrige (avec sa couverture rouge). Toutes les études universitaires sur Montaigne utilisent la pagination de cette édition (évidemment non modernisée) et le découpage en strates A B et C. On s'y fait assez rapidement après quelques dizaines de minutes de lecture si l'on n'est pas habituée.
Une édition plus récente qui a fait également un beau travail d'édition est celle publiée à la Pochotèque (texte non modernisé toujours).

_________________
"Trouvez donc bon qu'au lieu de vous dire aussi, adieu comme autrefois, je vous dise, adieu comme à présent."
JPhMM
JPhMM
Demi-dieu

Montaigne : quelle édition ? Empty Re: Montaigne : quelle édition ?

par JPhMM Sam 14 Oct - 11:30
De rien Anaxagore.
Entrer dans la lecture des Essais dans le texte me fut une expérience proche de l'entrée dans la lecture des Éléments (d'Euclide), ou des Principia Mathematica. L'amorce n'est pas sans violence, il faut s'armer de patience, et rapidement cette autre façon de dire les choses s'apprivoise, s'ouvre à nous et nous invite dans son génie, il y a là une forme d'amitié si généreuse qu'elle nous donne à nous amener vers une excellence qui lui semble propre, singulière, mais qui se déploie en universalité.

_________________
Labyrinthe où l'admiration des ignorants et des idiots qui prennent pour savoir profond tout ce qu'ils n'entendent pas, les a retenus, bon gré malgré qu'ils en eussent. — John Locke

Je crois que je ne crois en rien. Mais j'ai des doutes. — Jacques Goimard
Anaxagore
Anaxagore
Guide spirituel

Montaigne : quelle édition ? Empty Re: Montaigne : quelle édition ?

par Anaxagore Sam 14 Oct - 11:43
Il était temps de revenir JPh. Wink

_________________
"De même que notre esprit devient plus fort grâce à la communication avec les esprits vigoureux et raisonnables, de même on ne peut pas dire combien il s'abâtardit par le commerce continuel et la fréquentation que nous avons des esprits bas et maladifs." Montaigne

"Woland fit un signe de la main, et Jérusalem s'éteignit."

"On déclame contre les passions sans songer que c'est à leur flambeau que la philosophie allume le sien." Sade
JPhMM
JPhMM
Demi-dieu

Montaigne : quelle édition ? Empty Re: Montaigne : quelle édition ?

par JPhMM Sam 14 Oct - 11:48
Embarassed I love you

_________________
Labyrinthe où l'admiration des ignorants et des idiots qui prennent pour savoir profond tout ce qu'ils n'entendent pas, les a retenus, bon gré malgré qu'ils en eussent. — John Locke

Je crois que je ne crois en rien. Mais j'ai des doutes. — Jacques Goimard
Euthyphron
Euthyphron
Niveau 6

Montaigne : quelle édition ? Empty Re: Montaigne : quelle édition ?

par Euthyphron Sam 14 Oct - 11:49
Personnellement je lis Montaigne dans la langue originale, sinon adieu le plaisir! mais je le fais dans une version dont l'orthographe est modernisée.
C'est le cas de mon édition du Livre de Poche, tout simplement, de 1972 (Pierre Michel). Il doit en exister d'autres.
Oups: en relisant le fil je m'aperçois que je fais doublon avec Iphigénie, pardon! (ceci dit c'est tout à mon honneur! Very Happy )
Iphigénie
Iphigénie
Prophète

Montaigne : quelle édition ? Empty Re: Montaigne : quelle édition ?

par Iphigénie Sam 14 Oct - 11:54
Euthyphron a écrit:Personnellement je lis Montaigne dans la langue originale, sinon adieu le plaisir! mais je le fais dans une version dont l'orthographe est modernisée.
C'est le cas de mon édition du Livre de Poche, tout simplement, de 1972 (Pierre Michel). Il doit en exister d'autres.
Oups: en relisant le fil je m'aperçois que je fais doublon avec Iphigénie, pardon! (ceci dit c'est tout à mon honneur! Very Happy )
AAAAAAAAAAH non au mien (je gagne à ne pas me sentir totalement out :lol: :lol: )
Wink
Je ne connais pas le choix de l'édition Pléiade cela dit. (ou je ne m'en souviens pas Montaigne : quelle édition ? 2289946511)
Par contre en effet la distinction des strates de farcissures est tout à fait essentielle pour une étude précise.
avatar
Invité
Invité

Montaigne : quelle édition ? Empty Re: Montaigne : quelle édition ?

par Invité Sam 14 Oct - 15:45
Iphigénie a écrit:
InstantKarma a écrit:Orthographe actuelle ou vocabulaire modernisé ?

«  Suivés lorthograpfe antienne » écrivait Montaigne à son éditeur.  Very Happy
Il avait raison: c'était la meilleure façon de devenir quasi contemporain au XXIe siècle Very Happy

Montaigne : quelle édition ? 3284587592 (mais malheureusement si juste...)
Voir le sujet précédentRevenir en hautVoir le sujet suivant
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum