- matiBRNiveau 1
Bonjour,
Tout est dit dans le titre. Je constate que j'ai beau mettre la compétence phonologique dans ma description de séquence, j'ai rarement le temps de la travailler.
Et surtout je ne sais pas trop comment la travailler. Avez-vous des suggestions pour le collège et lycée?
Merci d'avance!
Tout est dit dans le titre. Je constate que j'ai beau mettre la compétence phonologique dans ma description de séquence, j'ai rarement le temps de la travailler.
Et surtout je ne sais pas trop comment la travailler. Avez-vous des suggestions pour le collège et lycée?
Merci d'avance!
- CyboubouNiveau 6
Hello,
Je travaille dans un collège. Pour la prononciation, je travaille beaucoup sur des poèmes dont tu peux trouver la 'CO' sur Youtube ou autre.
On l'écoute plusieurs fois, on travaille dessus, on note la prononciation des mots difficiles et à la maison ils peuvent le réécouter et s'entrainer, autant de fois qu'ils le souhaitent (bon, ok, il faut qu'ils aient internet...). De ce fait, ils 'attrapent' la prononciation et l'intonation du poème.
Je choisis des poèmes dont la 'CO' est fun. C'est-à-dire que celui ou celle qui récite le poème dans la CO le fait avec un rythme particulier ou une mélodie en quelque sorte. C'est plus simple à retenir et plus fun à apprendre.
J'espère que ça te donnera quelques pistes!
See ya!
Je travaille dans un collège. Pour la prononciation, je travaille beaucoup sur des poèmes dont tu peux trouver la 'CO' sur Youtube ou autre.
On l'écoute plusieurs fois, on travaille dessus, on note la prononciation des mots difficiles et à la maison ils peuvent le réécouter et s'entrainer, autant de fois qu'ils le souhaitent (bon, ok, il faut qu'ils aient internet...). De ce fait, ils 'attrapent' la prononciation et l'intonation du poème.
Je choisis des poèmes dont la 'CO' est fun. C'est-à-dire que celui ou celle qui récite le poème dans la CO le fait avec un rythme particulier ou une mélodie en quelque sorte. C'est plus simple à retenir et plus fun à apprendre.
J'espère que ça te donnera quelques pistes!
See ya!
_________________
''Don't cry because it's over, smile because it happened'', Dr Seuss
- Panta RheiExpert
Quand les élèves parlent, il convient d'être intraitable sur les points suivants.
Bienveillance à tous les étages comme toujours mais fermeté.
Fermeté explicitée: la grammaire de l'anglais tient sur une feuille A4. Mais ça, c'est celle de l'écrit. Ce qui pose problème aux francophones c'est bel et bien la prise de conscience + l'apprentissage de la grammaire de l'oral. Essentiellement phonologique.
Quelques pistes:
* liaisons
* accent de mot
=> et réduction vocalique - enseigner le "schwa" comme le phonème le plus courant de la langue anglaise.
=> règle de tension (write mais wriTTen)
=> autres règles classiques (-ion -ic)
=> suffixes faibles (-ing -er) vs forts (-ic -ian - V+ous....)
* groupe de souffle
* intonation
=> énoncé bref déclaratif
=> énoncé déclaratif "long"
=> les 2 types de questions
=> prise de conscience que les 2 langues diffèrent d'un point de vue intonatif & accentuel.
=> dessiner des portées intonatives au tableau en expliquant les différents registres: nécessité d'attaquer dans le grave pour finir "en haut".
=> insister encore et encore sur les réduction vocaliques!
Exiger la réalisation orale de "d'ya" et pas "do you"
Enseigner (et expliquer) l'assimilation régressive "aren't you"
(...)
L'objectif phonologique est le parent pauvre (a real pauper) de l'enseignement en France. Or si les élèves ne produisent pas correctement, ils ne pourront jamais comprendre en situation de réception orale.
N'hésite pas à me contacter en MP: la phono c'est mon "dada" avec la linguistique!
Bienveillance à tous les étages comme toujours mais fermeté.
Fermeté explicitée: la grammaire de l'anglais tient sur une feuille A4. Mais ça, c'est celle de l'écrit. Ce qui pose problème aux francophones c'est bel et bien la prise de conscience + l'apprentissage de la grammaire de l'oral. Essentiellement phonologique.
Quelques pistes:
* liaisons
* accent de mot
=> et réduction vocalique - enseigner le "schwa" comme le phonème le plus courant de la langue anglaise.
=> règle de tension (write mais wriTTen)
=> autres règles classiques (-ion -ic)
=> suffixes faibles (-ing -er) vs forts (-ic -ian - V+ous....)
* groupe de souffle
* intonation
=> énoncé bref déclaratif
=> énoncé déclaratif "long"
=> les 2 types de questions
=> prise de conscience que les 2 langues diffèrent d'un point de vue intonatif & accentuel.
=> dessiner des portées intonatives au tableau en expliquant les différents registres: nécessité d'attaquer dans le grave pour finir "en haut".
=> insister encore et encore sur les réduction vocaliques!
Exiger la réalisation orale de "d'ya" et pas "do you"
Enseigner (et expliquer) l'assimilation régressive "aren't you"
(...)
L'objectif phonologique est le parent pauvre (a real pauper) de l'enseignement en France. Or si les élèves ne produisent pas correctement, ils ne pourront jamais comprendre en situation de réception orale.
N'hésite pas à me contacter en MP: la phono c'est mon "dada" avec la linguistique!
_________________
- Signature:
- 'Don't you find yourself getting bored?' she asked of her sister. 'Don't you find, that things fail to materialise? NOTHING MATERIALISES! Everything withers in the bud.'
'What withers in the bud?' asked Ursula.
'Oh, everything—oneself—things in general.'First Page of Women in Love, D. H. Lawrence
- zouzFidèle du forum
Cyboubou a écrit:Hello,
Je travaille dans un collège. Pour la prononciation, je travaille beaucoup sur des poèmes dont tu peux trouver la 'CO' sur Youtube ou autre.
On l'écoute plusieurs fois, on travaille dessus, on note la prononciation des mots difficiles et à la maison ils peuvent le réécouter et s'entrainer, autant de fois qu'ils le souhaitent (bon, ok, il faut qu'ils aient internet...). De ce fait, ils 'attrapent' la prononciation et l'intonation du poème.
Je choisis des poèmes dont la 'CO' est fun. C'est-à-dire que celui ou celle qui récite le poème dans la CO le fait avec un rythme particulier ou une mélodie en quelque sorte. C'est plus simple à retenir et plus fun à apprendre.
J'espère que ça te donnera quelques pistes!
See ya!
Bonjour,
aurais-tu un ou deux exemples à nous proposer ?
- almuixeNeoprof expérimenté
Bonjour,
tu peux en dire plus Panta Rhea ? J'enseigne en dnl anglais et j'ai appris la prononciation anglaise sur le tas, en vivant là-bas.
J'ai travaillé la grammaire par moi-même (la grammaire anglaise de l'étudiante) mais par contre, je suis désolée de ne pas être mieux instruite sur la phonologie. Je n'ai pas souvenir d'avoir eu d'apprentissage de la grammaire de l'oral. Et à part l'accent de mot, je ne vois pas de quoi tu parles.
Peux-tu expliciter ou donner des livres de référence ? Merci
tu peux en dire plus Panta Rhea ? J'enseigne en dnl anglais et j'ai appris la prononciation anglaise sur le tas, en vivant là-bas.
J'ai travaillé la grammaire par moi-même (la grammaire anglaise de l'étudiante) mais par contre, je suis désolée de ne pas être mieux instruite sur la phonologie. Je n'ai pas souvenir d'avoir eu d'apprentissage de la grammaire de l'oral. Et à part l'accent de mot, je ne vois pas de quoi tu parles.
Peux-tu expliciter ou donner des livres de référence ? Merci
_________________
Association R.E.A.C.T – Réagir face aux Enfants et Adolescents au Comportement Tyrannique
- misemarieNiveau 3
Hi
Le sujet de la prononciation m'intéresse beaucoup , en tant qu'anglophone j'ai très peu étudié la grammaire en générale et encore moins la grammaire de l'orale!! (J'ai pourtant une licence d'Anglais, qui date certes). Cela me pose problème en cours car je ne sais pas vraiment par où commencer ni comment trouver le temps d'en faire.
J'ai l'impression d'avoir un problème de gestion de temps des séquences car tout me prend plus de séances que d'autres collègues.
En tout cas ça m'intéresse de lire la réponse de Panta Rhea à almuixe ou est-ce que je peux aussi te contacter par MP
Le sujet de la prononciation m'intéresse beaucoup , en tant qu'anglophone j'ai très peu étudié la grammaire en générale et encore moins la grammaire de l'orale!! (J'ai pourtant une licence d'Anglais, qui date certes). Cela me pose problème en cours car je ne sais pas vraiment par où commencer ni comment trouver le temps d'en faire.
J'ai l'impression d'avoir un problème de gestion de temps des séquences car tout me prend plus de séances que d'autres collègues.
En tout cas ça m'intéresse de lire la réponse de Panta Rhea à almuixe ou est-ce que je peux aussi te contacter par MP
- misemarieNiveau 3
Ça m'intéresse de connaître des exemples de poèmes qu'utilise Cyboubou, je n'ai jamais osé lire de la poésie avec mes élèves!
Merci de toutes ces idées
Merci de toutes ces idées
- klaus2Habitué du forum
L'histoire de l'enseignement des Lv en France est intéressante. On apprend que les anglicistes furent les premiers, à la fin des années 1960, à vraiment enseigner la phonétique gràce à l'apprentissage de l'API : alphabet phonétique international (pas difficile, en fait). Les germanistes suivirent avec beaucoup de profit(s), même si la phonétique allemande est beaucoup plus accessible aux francophones que l'anglais : seulement une vingtaine de sons allemands sont inconnus du français (dont le [I] de bitten, le [U] de wusste, le [a:] de malen (disparu même à Paris), le [r] de Ernst, le [a] de Mutter ou sicher (qui n'est un [r] que dans certains dialectes)...
Les élèves s'amusent (ich meine: es macht ihnen viel Spaß) à distinguer Beet de Bett, Höhle de Hölle, Stahl de Stall, spucken de spuken, bieten et bitten, Miete et Mitte, schliff et schlief, mich et misch, die Ecke et die Hecke, fühlen et füllen, Erz et Herz... et l'écrit devient beaucoup plus sûr !
Les élèves s'amusent (ich meine: es macht ihnen viel Spaß) à distinguer Beet de Bett, Höhle de Hölle, Stahl de Stall, spucken de spuken, bieten et bitten, Miete et Mitte, schliff et schlief, mich et misch, die Ecke et die Hecke, fühlen et füllen, Erz et Herz... et l'écrit devient beaucoup plus sûr !
_________________
Eine andere Sprache zu können, ist wie eine zweite Seele zu besitzen.“ – Karl der Große. "Parler une autre langue, c'est comme posséder une seconde âme" (Charlemagne)
- CyboubouNiveau 6
zouz a écrit:Cyboubou a écrit:Hello,
Je travaille dans un collège. Pour la prononciation, je travaille beaucoup sur des poèmes dont tu peux trouver la 'CO' sur Youtube ou autre.
On l'écoute plusieurs fois, on travaille dessus, on note la prononciation des mots difficiles et à la maison ils peuvent le réécouter et s'entrainer, autant de fois qu'ils le souhaitent (bon, ok, il faut qu'ils aient internet...). De ce fait, ils 'attrapent' la prononciation et l'intonation du poème.
Je choisis des poèmes dont la 'CO' est fun. C'est-à-dire que celui ou celle qui récite le poème dans la CO le fait avec un rythme particulier ou une mélodie en quelque sorte. C'est plus simple à retenir et plus fun à apprendre.
J'espère que ça te donnera quelques pistes!
See ya!
Bonjour,
aurais-tu un ou deux exemples à nous proposer ?
Bonjour,
Oui, bien sûr. Un exemple tout récent (je l'ai fait avec mes 5èmes mi-janvier à la fin d'une séquence sur le prétérit) :
Le poème de Shel Silverstein ''Crocodile's Toothache'' (pas en entier, jusqu'à "as he pulled the teeth out, one by one!''). Je l'ai travaillé avec la vidéo (que tu peux trouver sur Youtube), mais seulement la CO (car je trouvais la vidéo pas terrible...)
C'est Shel Silverstein himself qui 'récite' le poème en le chantonnant, donc ça c'est cool Sur le coup, ça a fait sourire quelques élèves (car Shel emploie un ton plutôt drôle) mais ça a très bien marché.
Voilà
_________________
''Don't cry because it's over, smile because it happened'', Dr Seuss
- Panta RheiExpert
Je reviens vers vous très vite avec des ouvrages de référence...
_________________
- Signature:
- 'Don't you find yourself getting bored?' she asked of her sister. 'Don't you find, that things fail to materialise? NOTHING MATERIALISES! Everything withers in the bud.'
'What withers in the bud?' asked Ursula.
'Oh, everything—oneself—things in general.'First Page of Women in Love, D. H. Lawrence
- matiBRNiveau 1
tu peux en dire plus Panta Rhea ? J'enseigne en dnl anglais et j'ai appris la prononciation anglaise sur le tas, en vivant là-bas.
J'ai travaillé la grammaire par moi-même (la grammaire anglaise de l'étudiante) mais par contre, je suis désolée de ne pas être mieux instruite sur la phonologie. Je n'ai pas souvenir d'avoir eu d'apprentissage de la grammaire de l'oral. Et à part l'accent de mot, je ne vois pas de quoi tu parles.
Oui voilà, on est dans le même cas. Moi j'ai fait mes études supérieures en pays anglophone donc pareil, j'ai appris sur le tas. Je me souviens d'un cours en seconde où on a fait de la phonétique avec l'alphabet et ça m'avait franchement gonflé. Après avoir fait une ou peut-être 2 séances dessus je ne voyait (et ne voit toujours pas) l’intérêt de l'apprendre con on en a plus jamais reparlé.
En général, mon enseignement de la prononciation s'est limité a reprendre les élèves et a porter leur attention sur la distinction du SH // CH et du i long et i court, quelque chose que j'avais trouvé très pertinent à l’époque.
J'ai aussi pour habitude de leur montrer une petite vidéo sur Youtube sur l'intonation des questions, mais je n'ai jamais constate de réels changements.. :|
Par contre je me permets de reformuler ma question:
- Passez-vous une séance entière dans votre séquence aux aspects phonologiques / phonétique?
- Comment le travaillez-vous? En faisant répéter des mots / phrases du cours?
- Enseignez-vous l'alphabet phonétique? Si oui, à quel niveau?
Merci pour vos réponses, je ne les avais pas vues tout de suite!
- New ZealandNiveau 9
Je fais remonter ce fil car j'aurais aimé avoir les références dont parlait @Panta Rhei. Si tu lis ce fil et que tu as un peu de temps libre, pourrais-tu nous les donner ? J'ai par ailleurs trouvé sur Internet un ouvrage qui me semble pas mal, mais je ne peux pas le feuilleter : Manuel pratique d'anglais parlé, de George Faure. En as-tu entendu parler ?
Merci.
Merci.
- New ZealandNiveau 9
Je précise que, bien que je m'adresse directement à Panta Rhei (qui ne passera peut-être pas par là, d'ailleurs), c'est à l'ensemble des profs d'anglais que je pose la question. Si certains s'intéressent à la phonétique et phonologie en cours d'anglais.
- Panta RheiExpert
Bonsoir New Zealand ;o)
Il y a en effet beaucoup de choses disponibles en faisant des recherches de manière très ciblée.
Un exemple de thèse à lire...
La transposition didactique n'est pas chose aisée. J'ai toujours un gros faible pour "la nouvelle grammaire de l'anglais oral" par Ruth Huart. Une belle personne que j'ai rencontrée en 1995, juste l'année où je passais le CAPES. Toute universitaire qu'elle était, elle avait envie de la faire cette transposition...
Au plaisir de ré-ouvrir ce fil de discussion sur nos manièresd'enseigner de pas laisser tomber l'aspect phonologie aux oubliettes!
wè arre zéi? aye don-nte neau peuraps if zéi a areunt iir zéi canne bi in ze disk eau
Il y a en effet beaucoup de choses disponibles en faisant des recherches de manière très ciblée.
Un exemple de thèse à lire...
La transposition didactique n'est pas chose aisée. J'ai toujours un gros faible pour "la nouvelle grammaire de l'anglais oral" par Ruth Huart. Une belle personne que j'ai rencontrée en 1995, juste l'année où je passais le CAPES. Toute universitaire qu'elle était, elle avait envie de la faire cette transposition...
Au plaisir de ré-ouvrir ce fil de discussion sur nos manières
wè arre zéi? aye don-nte neau peuraps if zéi a areunt iir zéi canne bi in ze disk eau
_________________
- Signature:
- 'Don't you find yourself getting bored?' she asked of her sister. 'Don't you find, that things fail to materialise? NOTHING MATERIALISES! Everything withers in the bud.'
'What withers in the bud?' asked Ursula.
'Oh, everything—oneself—things in general.'First Page of Women in Love, D. H. Lawrence
- New ZealandNiveau 9
Merci beaucoup @Panta Rhei ! Je viens de commander l'ouvrage de Huart car d'après le descriptif, c'est exactement ce que je recherchais ! En attendant, je vais me lancer dans la lecture de cette thèse. J'espère que j'arriverai à intégrer la phonologie dans mes cours. Je pense que c'est important non seulement pour l'EO mais aussi pour la CO - c'est donc essentiel !
J'avais fait un petit test avec ma nièce de 9 ans. Aucune théorie, évidemment, trop jeune. On avait passé 10 minutes à prononcer les voyelles et diphtongues anglaises. Je lui avais demandé de jouer avec les sons, de faire un peu n'importe quoi avec sa bouche et sa langue à partir d'un son français pour le moduler, et au final, elle avait réussi à produire des voyelles et des diphtongues qui se rapprochaient de l'anglais, voire qui étaient de l'anglais dans certains cas. En seulement 10 minutes ! Evidemment, en classe, c'est moins évident car les élèves ont le sens du ridicule très développé. Il faut réussir à les décomplexer (notamment sur l'accent, qui semble les traumatiser). Mais j'y crois !
J'avais fait un petit test avec ma nièce de 9 ans. Aucune théorie, évidemment, trop jeune. On avait passé 10 minutes à prononcer les voyelles et diphtongues anglaises. Je lui avais demandé de jouer avec les sons, de faire un peu n'importe quoi avec sa bouche et sa langue à partir d'un son français pour le moduler, et au final, elle avait réussi à produire des voyelles et des diphtongues qui se rapprochaient de l'anglais, voire qui étaient de l'anglais dans certains cas. En seulement 10 minutes ! Evidemment, en classe, c'est moins évident car les élèves ont le sens du ridicule très développé. Il faut réussir à les décomplexer (notamment sur l'accent, qui semble les traumatiser). Mais j'y crois !
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum