Page 2 sur 2 • 1, 2
- User5899Demi-dieu
Je pense que si ce sont des débutants, ce pourrait être bien en effet de donner des phrases fabriquées pour qu'ils s'habituent en préparant leurs révisions aux structures de base. Un texte d'auteur tout de suite à des débutants, perso, je n'y crois que pour des hypermotivés, ça risque d'être si dur qu'ils n'apprendront finalement rien. Ad augusta per angustamarjolie.june a écrit:J'ai réussi, après l'envoi de multiples CV, à obtenir un RDV avec une prof de CPGE pour faire passer des colles en latin et en grec l'année prochaine. Les élèves concernés par ces colles sont pour la plupart des grands débutants avec un petit niveau en langues anciennes, d'après ce que j'ai compris. Le professeur me demande de réfléchir au type de colles que nous pourrions faire passer à des élèves de ce profil. J'en ai parlé avec une collègue à moi qui a fait passer des colles cette année (à des BL de HIV) et elle me dit que c'est sans doute inutile, dans ces conditions, de donner aux élèves de "vrais" textes pour leurs premières colles. Elle me suggère plutôt des petites phrases, voire des questions de cours, car elle a eu cette année des élèves qui ne savaient pas traduire et qui donc ne produisaient rien en une heure de préparation sur un "vrai" texte (même à HIV). Des avis sur la question ? Ma propre expérience ne m'éclaire car même si je suis jeune, j'ai été formée à la dure en langues anciennes (colles sur texte inconnu sans dictionnaire dès le premier trimestre d'hypokhâgne...)
- JohnMédiateur
Pour les grands débutants, j'avais vu faire ça en colles :
1er trimestre : courtes phrases à traduire de latin en français + questions de déclinaison ou conjugaison en fonction du cours
2eme trimestre : courtes phrases à traduire de français en latin + questions de déclinaison ou conjugaison
3eme trimestre : petit texte authentique annoté à traduire et à commenter - choisi en fonction des textes vus en cours durant l'année.
Le tout à chaque fois avec dictionnaire.
1er trimestre : courtes phrases à traduire de latin en français + questions de déclinaison ou conjugaison en fonction du cours
2eme trimestre : courtes phrases à traduire de français en latin + questions de déclinaison ou conjugaison
3eme trimestre : petit texte authentique annoté à traduire et à commenter - choisi en fonction des textes vus en cours durant l'année.
Le tout à chaque fois avec dictionnaire.
_________________
En achetant des articles au lien ci-dessous, vous nous aidez, sans frais, à gérer le forum. Merci !
"Qui a construit Thèbes aux sept portes ? Dans les livres, on donne les noms des Rois. Les Rois ont-ils traîné les blocs de pierre ? [...] Quand la Muraille de Chine fut terminée, Où allèrent ce soir-là les maçons ?" (Brecht)
"La nostalgie, c'est plus ce que c'était" (Simone Signoret)
- User5899Demi-dieu
Voilà, je trouve ça très bien et susceptible d'être formateur.John a écrit:Pour les grands débutants, j'avais vu faire ça en colles :
1er trimestre : courtes phrases à traduire de latin en français + questions de déclinaison ou conjugaison en fonction du cours
2eme trimestre : courtes phrases à traduire de français en latin + questions de déclinaison ou conjugaison
3eme trimestre : petit texte authentique annoté à traduire et à commenter - choisi en fonction des textes vus en cours durant l'année.
Le tout à chaque fois avec dictionnaire.
- marjoDoyen
Merci pour ces pistes, c'est déjà très intéressant.
- NLM76Grand Maître
A Rouen, plus de licence de LC, mais une licence "humanités classiques et contemporaines", sans cours de littérature française...John a écrit:Dans quelles facs la mention LC disparaît-elle ?
Dans les facs que je connais, il me semble au contraire que les filières LC résistent bien administrativement, malgré leurs problèmes indéniables d'effectifs (et de débouchés)
Jaima, je t'ai envoyé un mp avec quelques indications.
_________________
Sites du grip :
- http://instruire.fr
- http://grip-editions.fr
Mon site : www.lettresclassiques.fr
«Boas ne renonça jamais à la question-clé : quelle est, du point de vue de l'information, la différence entre les procédés grammaticaux observés ? Il n'entendait pas accepter une théorie non sémantique de la structure grammaticale et toute allusion défaitiste à la prétendue obscurité de la notion de sens lui paraissait elle-même obscure et dépourvue de sens.» [Roman Jakobson, Essais de linguistique générale, "La notion de signification grammaticale selon Boas" (1959)]
- AudreyOracle
Mais s'il n'y a plus de litté française, comment peuvent-ils se préparer aux concours de l'enseignement???
- NLM76Grand Maître
Va savoir.
_________________
Sites du grip :
- http://instruire.fr
- http://grip-editions.fr
Mon site : www.lettresclassiques.fr
«Boas ne renonça jamais à la question-clé : quelle est, du point de vue de l'information, la différence entre les procédés grammaticaux observés ? Il n'entendait pas accepter une théorie non sémantique de la structure grammaticale et toute allusion défaitiste à la prétendue obscurité de la notion de sens lui paraissait elle-même obscure et dépourvue de sens.» [Roman Jakobson, Essais de linguistique générale, "La notion de signification grammaticale selon Boas" (1959)]
- AudreyOracle
C'est sidérant... et il reste quoi comme cours en langues anciennes, du coup?
- NLM76Grand Maître
Comme avant; à la place du français, ils ont un peu littérature comparée ou des trucs comme ça.
_________________
Sites du grip :
- http://instruire.fr
- http://grip-editions.fr
Mon site : www.lettresclassiques.fr
«Boas ne renonça jamais à la question-clé : quelle est, du point de vue de l'information, la différence entre les procédés grammaticaux observés ? Il n'entendait pas accepter une théorie non sémantique de la structure grammaticale et toute allusion défaitiste à la prétendue obscurité de la notion de sens lui paraissait elle-même obscure et dépourvue de sens.» [Roman Jakobson, Essais de linguistique générale, "La notion de signification grammaticale selon Boas" (1959)]
Page 2 sur 2 • 1, 2
- Peut-on avoir l'agregation externe LM sans connaître le latin-grec, et comment s'améliorer en latin-grec ?
- Mes progressions de LA en terminale [LATIN+GREC] ET EN LATIN PREMIERE
- question d'une contractuelle LM perdue dans ses prépas de cours de latin !
- help ! LATIN ... enseigner le latin en 5/4/3 en étant LM...
- du grec au latin
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum