- virgereNeoprof expérimenté
Saluete !
Je prépare mes vacances d'été... et me penche sur ce qui existe en manuels et exercices pour travailler seule, et être moins à la ramasse à la rentrée (où, si mes examens de demain et après-demain se passent bien, je devrais entamer ma seconde année de licence)
Pour le grec, mon professeur m'a conseillé cette collection
https://www.amazon.fr/Vive-Grec-Manuel-D%C3%A9butants-Ancien/dp/2729874534/ref=pd_rhf_sc_p_img_13?ie=UTF8&refRID=FEHNSXS9WPFMSAC84QY1
https://www.amazon.fr/Vive-Manuel-D%C3%A9butants-Ancien-Fascicule/dp/2729880070/ref=pd_bxgy_14_img_2?ie=UTF8&refRID=A2KKHM4Y6KJGFBM5535C
Hop, dans mon panier !
Pour le latin, où mon niveau est moins bas, j'ai trouvé ceci :
https://www.amazon.fr/Versions-Traduites-Comment%C3%A9es-Christine-Kossaifi/dp/2340002265/ref=pd_bxgy_14_img_2?ie=UTF8&refRID=G6FJASFDP6C05M9AKWQF
et ceci :
https://www.amazon.fr/Exercices-version-latine-corrig%C3%A9s-syst%C3%A9matiques/dp/2200601778/ref=sr_1_6?ie=UTF8&qid=1462190217&sr=8-6&keywords=exercices+latin
Les connaissez-vous, ou leurs auteurs ? Comment choisir entre les deux ?
Merci de vos conseils !
Je prépare mes vacances d'été... et me penche sur ce qui existe en manuels et exercices pour travailler seule, et être moins à la ramasse à la rentrée (où, si mes examens de demain et après-demain se passent bien, je devrais entamer ma seconde année de licence)
Pour le grec, mon professeur m'a conseillé cette collection
https://www.amazon.fr/Vive-Grec-Manuel-D%C3%A9butants-Ancien/dp/2729874534/ref=pd_rhf_sc_p_img_13?ie=UTF8&refRID=FEHNSXS9WPFMSAC84QY1
https://www.amazon.fr/Vive-Manuel-D%C3%A9butants-Ancien-Fascicule/dp/2729880070/ref=pd_bxgy_14_img_2?ie=UTF8&refRID=A2KKHM4Y6KJGFBM5535C
Hop, dans mon panier !
Pour le latin, où mon niveau est moins bas, j'ai trouvé ceci :
https://www.amazon.fr/Versions-Traduites-Comment%C3%A9es-Christine-Kossaifi/dp/2340002265/ref=pd_bxgy_14_img_2?ie=UTF8&refRID=G6FJASFDP6C05M9AKWQF
et ceci :
https://www.amazon.fr/Exercices-version-latine-corrig%C3%A9s-syst%C3%A9matiques/dp/2200601778/ref=sr_1_6?ie=UTF8&qid=1462190217&sr=8-6&keywords=exercices+latin
Les connaissez-vous, ou leurs auteurs ? Comment choisir entre les deux ?
Merci de vos conseils !
- Invité ElExpert spécialisé
Bonjour Virgere,
Les deux volumes de Vive le Grec te seront profitables. La progression est claire et classique. N'hésite pas à apprendre par coeur le (court) lexique à la fin: ce sera très utile.
J'ai feuilleté récemment les deux livres de version latine et, pour ce que vaut mon conseil, j'ai trouvé le Chevallier supérieur: moins de blabla annexes par exemple, et des commentaires linguistiques plus pertinents.
J'ai suivi tes posts avec intérêt sans intervenir car d'autres neo étaient d'excellent conseil: si j'ai bien compris, la fin de l'année a été difficile pour la motivation. Si tu peux, mets dans ton panier un "Classique en poche" en grec et en latin et nourris ton plaisir! (un petit Horace et un Sophocle?)
Bon courage pour les examens, et bravo pour le chemin accompli!
Les deux volumes de Vive le Grec te seront profitables. La progression est claire et classique. N'hésite pas à apprendre par coeur le (court) lexique à la fin: ce sera très utile.
J'ai feuilleté récemment les deux livres de version latine et, pour ce que vaut mon conseil, j'ai trouvé le Chevallier supérieur: moins de blabla annexes par exemple, et des commentaires linguistiques plus pertinents.
J'ai suivi tes posts avec intérêt sans intervenir car d'autres neo étaient d'excellent conseil: si j'ai bien compris, la fin de l'année a été difficile pour la motivation. Si tu peux, mets dans ton panier un "Classique en poche" en grec et en latin et nourris ton plaisir! (un petit Horace et un Sophocle?)
Bon courage pour les examens, et bravo pour le chemin accompli!
- virgereNeoprof expérimenté
Merci de tes encouragements
Et merci également pour le conseil. C'est vers celui-ci que j'allais, mais ayant vu l'autre dans les suggestions, j'ai préféré avoir un avis avant.
Pour le lexique, oui... Je galère, d'ailleurs, bien plus que pour les formes des noms ou des verbes (comme pour les dates...) ... Mais ça rentre petit à petit. En pointant ce que je suis censée connaître pour demain, je m'aperçois qu'il y a plus de mots que je connais que de mots que j'ignore. Ça ne suffira pas forcément pour l'examen, mais c'est encourageant !
Merci encore, je file réviser !
Et merci également pour le conseil. C'est vers celui-ci que j'allais, mais ayant vu l'autre dans les suggestions, j'ai préféré avoir un avis avant.
Pour le lexique, oui... Je galère, d'ailleurs, bien plus que pour les formes des noms ou des verbes (comme pour les dates...) ... Mais ça rentre petit à petit. En pointant ce que je suis censée connaître pour demain, je m'aperçois qu'il y a plus de mots que je connais que de mots que j'ignore. Ça ne suffira pas forcément pour l'examen, mais c'est encourageant !
Merci encore, je file réviser !
- virgereNeoprof expérimenté
Et pour le plaisir, oui, je comptais faire ça. Mais je pensais plus à Aristophane... mes cours de civi (latine... paradoxalement - quoique...) m'ont donné envie de le découvrir. L'assemblée des femmes, par exemple. Bonne idée ? Un autre titre ?
- Invité ElExpert spécialisé
C'est parfait, oui bien sûr. Je donnais Horace et Sophocle à titre purement indicatif. Laisse-toi guider par ce qui t'intéresse, évidemment. Ce peut être Plutarque, Pindare ou Isocrate, peu importe. Fais-toi plaisir!
- Presse-puréeGrand sage
Salut,
je confirme pour la qualité des manuels de Joëlle Bertrand, Vive le Grec.
Pour le manuel de version, j'ai pratiqué les deux que tu indiques et ai vite laissé le premier pour le second, celui de Claude-Alain Chevalier.
Cependant, j'ai une tendresse particulière pour le Pierre Monat, aux PUF, qui est admirable du point de vue de la progression:
Je te le conseille vivement (et il est moins cher).
Pour lire du grec et du latin, je pense qu'il faut attaquer par un bon vieux Orateurs attiques chez Hachette et un César ou Salluste en Classiques en poche, voire, si tu les trouves sur Chapitre, en Hachette.
je confirme pour la qualité des manuels de Joëlle Bertrand, Vive le Grec.
Pour le manuel de version, j'ai pratiqué les deux que tu indiques et ai vite laissé le premier pour le second, celui de Claude-Alain Chevalier.
Cependant, j'ai une tendresse particulière pour le Pierre Monat, aux PUF, qui est admirable du point de vue de la progression:
Je te le conseille vivement (et il est moins cher).
Pour lire du grec et du latin, je pense qu'il faut attaquer par un bon vieux Orateurs attiques chez Hachette et un César ou Salluste en Classiques en poche, voire, si tu les trouves sur Chapitre, en Hachette.
_________________
Homines, dum docent, discunt.Sénèque, Epistulae Morales ad Lucilium VII, 8
"La culture est aussi une question de fierté, de rapport de soi à soi, d’esthétique, si l’on veut, en un mot de constitution du sujet humain." (Paul Veyne, La société romaine)
"Soyez résolus de ne servir plus, et vous voilà libres". La Boétie
"Confondre la culture et son appropriation inégalitaire du fait des conditions sociales : quelle erreur !" H. Pena-Ruiz
"Il vaut mieux qu'un élève sache tenir un balai plutôt qu'il ait été initié à la philosophie: c'est ça le socle commun" un IPR
- virgereNeoprof expérimenté
En fait, c'est que Sophocle, je connais un peu, enfin surtout Œdipe roi, d'ailleurs.
Plutarque, c'est en cours. Ne trouvant pas la Vie de Périclès seule, dont la lecture m'était hautement recommandée pour mes examens du premier semestre, j'ai acheté l'intégrale. Bien m'en a pris, je travaille ainsi Solon, toujours pour mon cours, et j'en lis d'autres par plaisir (le prochain sera Caton, pour reprendre un de mes post récents)
Merci pour le conseil, Presse-Purée. Par contre, il n'est pas précisé si les exercices du livre que tu recommandes (avec tendresse, donc^^) sont corrigés ?
Plutarque, c'est en cours. Ne trouvant pas la Vie de Périclès seule, dont la lecture m'était hautement recommandée pour mes examens du premier semestre, j'ai acheté l'intégrale. Bien m'en a pris, je travaille ainsi Solon, toujours pour mon cours, et j'en lis d'autres par plaisir (le prochain sera Caton, pour reprendre un de mes post récents)
Merci pour le conseil, Presse-Purée. Par contre, il n'est pas précisé si les exercices du livre que tu recommandes (avec tendresse, donc^^) sont corrigés ?
- Presse-puréeGrand sage
virgere a écrit:En fait, c'est que Sophocle, je connais un peu, enfin surtout Œdipe roi, d'ailleurs.
Plutarque, c'est en cours. Ne trouvant pas la Vie de Périclès seule, dont la lecture m'était hautement recommandée pour mes examens du premier semestre, j'ai acheté l'intégrale. Bien m'en a pris, je travaille ainsi Solon, toujours pour mon cours, et j'en lis d'autres par plaisir (le prochain sera Caton, pour reprendre un de mes post récents)
Merci pour le conseil, Presse-Purée. Par contre, il n'est pas précisé si les exercices du livre que tu recommandes (avec tendresse, donc^^) sont corrigés ?
Ils le sont.
_________________
Homines, dum docent, discunt.Sénèque, Epistulae Morales ad Lucilium VII, 8
"La culture est aussi une question de fierté, de rapport de soi à soi, d’esthétique, si l’on veut, en un mot de constitution du sujet humain." (Paul Veyne, La société romaine)
"Soyez résolus de ne servir plus, et vous voilà libres". La Boétie
"Confondre la culture et son appropriation inégalitaire du fait des conditions sociales : quelle erreur !" H. Pena-Ruiz
"Il vaut mieux qu'un élève sache tenir un balai plutôt qu'il ait été initié à la philosophie: c'est ça le socle commun" un IPR
- virgereNeoprof expérimenté
Alors merci !
Hop, dans le panier !
Quant aux classiques, je ne compte pas les lire en bilingue pour l'instant (j'ai honte de le reconnaître, mais même Lhomond m'est encore trop difficile pour être plaisant), mais en français. Pour le plaisir du texte (malgré la traduction)
Hop, dans le panier !
Quant aux classiques, je ne compte pas les lire en bilingue pour l'instant (j'ai honte de le reconnaître, mais même Lhomond m'est encore trop difficile pour être plaisant), mais en français. Pour le plaisir du texte (malgré la traduction)
- MonteverdiNiveau 2
Bonjour,
J'ai lu attentivement vos messages. Il y est question de plaisir et d'examen à passer. Je pense qu'il est possible de concilier les deux.
L'objectif actuel de l'université en France reste la traduction de textes. Il faut donc s'entraîner à ce bel exercice de l'esprit.
Mais pour ce qui est du plaisir de la lecture, il y a d'autres moyens. Vous parlez de l'abbé Lhomond, et vous dites "même" Lhomond m'est encore trop difficile pour être plaisant. Mais Lhomond EST difficile! Il écrit dans un très bon latin. Avant d'aborder Lhomond (et, encore plus difficile, les auteurs classiques, même en classiques Hachette), il n'y a pas beaucoup de possibilités à l'heure actuelle. J'en vois deux:
- Hans Orberg, Lingua Latina per se illustrata - qui est un véritable manuel de lecture et d'écriture. Il faut en faire un peu tous les jours, et au bout de quelques mois vous pourrez lire cursivement, sans traduction, un Lhomond (De Viris Illustribus, ou le moins connu Epitome Historiae Sacrae), ou certains textes classiques de faible difficulté.
- Le Latin Sans Peine de Desessard (Assimil), récemment réédité, avec de nouveaux enregistrements. Si vous arrivez à donner 30 minutes par jour pendant quelques mois, vous serez apte à lire les auteurs directement.
Pour le grec, il existe:
- Athenaze: Manuel de lecture
- La Méthode Polis: qui est davantage un manuel de grec ancien pris comme une langue vivante.
Je vous conseille ce matériel, qui m'a permis de sortir un peu de l'exercice de la version, qui en soi en un exercice intéressant, mais qui m'a longtemps tenu éloigné du vrai plaisir de la lecture cursive en latin (ou en grec), c'est à dire d'un contact véritable, direct, charnel pourrait-on dire, à la langue.
Comme je le disais au début, l'objectif actuel de l'université n'est pas de parler latin, mais de traduire. Mais sachez qu'il existe de plus en plus, dans le monde, des institutions qui promeuvent l'apprentissage des langues anciennes par l'immersion totale (écouter, parler, écrire, lire). Faites une recherche sur des hommes tels que:
-Luigi Miraglia en Italie
-Terence Tunberg aux Etats Unis (Kentucky)
-Christophe Rico à Jérusalem
J'ai lu attentivement vos messages. Il y est question de plaisir et d'examen à passer. Je pense qu'il est possible de concilier les deux.
L'objectif actuel de l'université en France reste la traduction de textes. Il faut donc s'entraîner à ce bel exercice de l'esprit.
Mais pour ce qui est du plaisir de la lecture, il y a d'autres moyens. Vous parlez de l'abbé Lhomond, et vous dites "même" Lhomond m'est encore trop difficile pour être plaisant. Mais Lhomond EST difficile! Il écrit dans un très bon latin. Avant d'aborder Lhomond (et, encore plus difficile, les auteurs classiques, même en classiques Hachette), il n'y a pas beaucoup de possibilités à l'heure actuelle. J'en vois deux:
- Hans Orberg, Lingua Latina per se illustrata - qui est un véritable manuel de lecture et d'écriture. Il faut en faire un peu tous les jours, et au bout de quelques mois vous pourrez lire cursivement, sans traduction, un Lhomond (De Viris Illustribus, ou le moins connu Epitome Historiae Sacrae), ou certains textes classiques de faible difficulté.
- Le Latin Sans Peine de Desessard (Assimil), récemment réédité, avec de nouveaux enregistrements. Si vous arrivez à donner 30 minutes par jour pendant quelques mois, vous serez apte à lire les auteurs directement.
Pour le grec, il existe:
- Athenaze: Manuel de lecture
- La Méthode Polis: qui est davantage un manuel de grec ancien pris comme une langue vivante.
Je vous conseille ce matériel, qui m'a permis de sortir un peu de l'exercice de la version, qui en soi en un exercice intéressant, mais qui m'a longtemps tenu éloigné du vrai plaisir de la lecture cursive en latin (ou en grec), c'est à dire d'un contact véritable, direct, charnel pourrait-on dire, à la langue.
Comme je le disais au début, l'objectif actuel de l'université n'est pas de parler latin, mais de traduire. Mais sachez qu'il existe de plus en plus, dans le monde, des institutions qui promeuvent l'apprentissage des langues anciennes par l'immersion totale (écouter, parler, écrire, lire). Faites une recherche sur des hommes tels que:
-Luigi Miraglia en Italie
-Terence Tunberg aux Etats Unis (Kentucky)
-Christophe Rico à Jérusalem
- virgereNeoprof expérimenté
Bonjour,
Merci de ces informations (un peu tardives, je me suis procuré les livres que j'avais cité au-dessus, mais je note les références)
J'ai jeté un œil à latina illustrata per se I, et je suis contente / soulagée / rassurée de voir que j'arrive à lire le dernier chapitre sans peine (à quelques mots près mais qui se comprennent très bien en contexte). Il faudrait donc que je jette un œil sur le second, sûrement plus intéressant pour moi.
Pour le grec, le livret dont je parlais est vraiment très bien, et me permet à la fois de progresser et de pointer mes lacunes. Un gentil néo m'a aussi fait passer le Athenaze
Merci encore pour les références, j'essaie de travailler un petit peu tous les jours.
Merci de ces informations (un peu tardives, je me suis procuré les livres que j'avais cité au-dessus, mais je note les références)
J'ai jeté un œil à latina illustrata per se I, et je suis contente / soulagée / rassurée de voir que j'arrive à lire le dernier chapitre sans peine (à quelques mots près mais qui se comprennent très bien en contexte). Il faudrait donc que je jette un œil sur le second, sûrement plus intéressant pour moi.
Pour le grec, le livret dont je parlais est vraiment très bien, et me permet à la fois de progresser et de pointer mes lacunes. Un gentil néo m'a aussi fait passer le Athenaze
Merci encore pour les références, j'essaie de travailler un petit peu tous les jours.
- Presse-puréeGrand sage
Monteverdi a écrit:Bonjour,
J'ai lu attentivement vos messages. Il y est question de plaisir et d'examen à passer. Je pense qu'il est possible de concilier les deux.
L'objectif actuel de l'université en France reste la traduction de textes. Il faut donc s'entraîner à ce bel exercice de l'esprit.
Mais pour ce qui est du plaisir de la lecture, il y a d'autres moyens. Vous parlez de l'abbé Lhomond, et vous dites "même" Lhomond m'est encore trop difficile pour être plaisant. Mais Lhomond EST difficile! Il écrit dans un très bon latin. Avant d'aborder Lhomond (et, encore plus difficile, les auteurs classiques, même en classiques Hachette), il n'y a pas beaucoup de possibilités à l'heure actuelle. J'en vois deux:
- Hans Orberg, Lingua Latina per se illustrata - qui est un véritable manuel de lecture et d'écriture. Il faut en faire un peu tous les jours, et au bout de quelques mois vous pourrez lire cursivement, sans traduction, un Lhomond (De Viris Illustribus, ou le moins connu Epitome Historiae Sacrae), ou certains textes classiques de faible difficulté.
- Le Latin Sans Peine de Desessard (Assimil), récemment réédité, avec de nouveaux enregistrements. Si vous arrivez à donner 30 minutes par jour pendant quelques mois, vous serez apte à lire les auteurs directement.
Pour le grec, il existe:
- Athenaze: Manuel de lecture
- La Méthode Polis: qui est davantage un manuel de grec ancien pris comme une langue vivante.
Je vous conseille ce matériel, qui m'a permis de sortir un peu de l'exercice de la version, qui en soi en un exercice intéressant, mais qui m'a longtemps tenu éloigné du vrai plaisir de la lecture cursive en latin (ou en grec), c'est à dire d'un contact véritable, direct, charnel pourrait-on dire, à la langue.
Comme je le disais au début, l'objectif actuel de l'université n'est pas de parler latin, mais de traduire. Mais sachez qu'il existe de plus en plus, dans le monde, des institutions qui promeuvent l'apprentissage des langues anciennes par l'immersion totale (écouter, parler, écrire, lire). Faites une recherche sur des hommes tels que:
-Luigi Miraglia en Italie
-Terence Tunberg aux Etats Unis (Kentucky)
-Christophe Rico à Jérusalem
Ce sont de bons conseils.
Concernant le latin parlé ou les méthodes audio-orales d'apprentissage du latin, je complète par un lien vers le site d'Olivier Rimbault, qui s'est efforcé il y a quelques temps de populariser Orberg dans le secondaire:
http://www.via-neolatina.fr/
Et, si jamais tu es sur Paris ou pas loin, tu peux contacter le circulus latinus lutetiensis:
http://www.circulus.fr/
_________________
Homines, dum docent, discunt.Sénèque, Epistulae Morales ad Lucilium VII, 8
"La culture est aussi une question de fierté, de rapport de soi à soi, d’esthétique, si l’on veut, en un mot de constitution du sujet humain." (Paul Veyne, La société romaine)
"Soyez résolus de ne servir plus, et vous voilà libres". La Boétie
"Confondre la culture et son appropriation inégalitaire du fait des conditions sociales : quelle erreur !" H. Pena-Ruiz
"Il vaut mieux qu'un élève sache tenir un balai plutôt qu'il ait été initié à la philosophie: c'est ça le socle commun" un IPR
- virgereNeoprof expérimenté
Je suis hélas trop loin de Paris.
Mais je progresse doucement sur l'ouvrage que tu m'avais conseillé, Presse-Purée. Et c'est pas facile.
Nouvelle question. Dans le but de préparer mon voyage à Rome, et donc mes cours de civi au collège, j'ai fait des recherches et suis tombée sur ces livres :
et
Pensez-vous qu'ils vaillent que je les commande ?
Le second n'est-il pas trop "généraliste" (quoique j'aie encore du mal avec le gouvernement romain, je trouve le tout difficile à comprendre, plus qu'en Grèce, alors...)
Dans le 1er, sont-ce des textes utilisables en classe (j'ai bien compris que c'était des traductions) ?
Ou, à défaut de me servir pour travailler otium et negotium (et l'urbanisation de Rome), est-ce que ce sont des livres "à avoir" quand on s'intéresse à l'Antiquité ?
(pour la fac, le programme de l'an prochain me conduira sur les pas de Sénèque et sa Phèdre, Plaute et sa marmite, Homère et son Iliade et le théâtre...
D'ailleurs, connaissez-vous une traduction à recommander pour la Phèdre de Sénèque ? Mon prof de latin me dit ne pas aimer celle de Chaumartin, mais ne m'en pas conseillé d'autres, sinon pour Médée)
Merci de vos avis
Mais je progresse doucement sur l'ouvrage que tu m'avais conseillé, Presse-Purée. Et c'est pas facile.
Nouvelle question. Dans le but de préparer mon voyage à Rome, et donc mes cours de civi au collège, j'ai fait des recherches et suis tombée sur ces livres :
et
Pensez-vous qu'ils vaillent que je les commande ?
Le second n'est-il pas trop "généraliste" (quoique j'aie encore du mal avec le gouvernement romain, je trouve le tout difficile à comprendre, plus qu'en Grèce, alors...)
Dans le 1er, sont-ce des textes utilisables en classe (j'ai bien compris que c'était des traductions) ?
Ou, à défaut de me servir pour travailler otium et negotium (et l'urbanisation de Rome), est-ce que ce sont des livres "à avoir" quand on s'intéresse à l'Antiquité ?
(pour la fac, le programme de l'an prochain me conduira sur les pas de Sénèque et sa Phèdre, Plaute et sa marmite, Homère et son Iliade et le théâtre...
D'ailleurs, connaissez-vous une traduction à recommander pour la Phèdre de Sénèque ? Mon prof de latin me dit ne pas aimer celle de Chaumartin, mais ne m'en pas conseillé d'autres, sinon pour Médée)
Merci de vos avis
- Presse-puréeGrand sage
La collection "Signets" est un must-have. Ce sont de bonnes anthologies thématiques, mais avoir la collection complète revient cher...
Sinon, tu te rabats sur le Res Romanae.
Sinon, tu te rabats sur le Res Romanae.
_________________
Homines, dum docent, discunt.Sénèque, Epistulae Morales ad Lucilium VII, 8
"La culture est aussi une question de fierté, de rapport de soi à soi, d’esthétique, si l’on veut, en un mot de constitution du sujet humain." (Paul Veyne, La société romaine)
"Soyez résolus de ne servir plus, et vous voilà libres". La Boétie
"Confondre la culture et son appropriation inégalitaire du fait des conditions sociales : quelle erreur !" H. Pena-Ruiz
"Il vaut mieux qu'un élève sache tenir un balai plutôt qu'il ait été initié à la philosophie: c'est ça le socle commun" un IPR
- yranohHabitué du forum
Pour Phèdre, je te conseille la traduction de Florence Dupont.
- Connaissez-vous ces auteurs du Maghreb? Quelles oeuvres me conseillez-vous?
- [RECHERCHE] Livres Auteurs Latin et Grec
- connaissez-vous des livres numériques interactifs ?
- Connaissez-vous VocaNet, site pour travailler le vocabulaire français ?
- Connaissez-vous Germain Teilletche, qui fera une conférence sur l'oralisation du latin ?
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum