Voir le sujet précédentAller en basVoir le sujet suivant
avatar
Invité
Invité

Ancien français: Douloire ? Empty Ancien français: Douloire ?

par Invité 21.07.15 23:24
Mesdames, Messieurs les puristes et linguistes, je requiers votre aide. Smile
Je cherche le sens du mot "douloire". Un sens ancien ou même patoisant.
J'ai trouvé que c'était une sorte d'outil de charpentier, mais je me demandais s'il était légitime de le rapprocher de "douloir", voire de "douleur".
A votre avis?
Carnyx
Carnyx
Neoprof expérimenté

Ancien français: Douloire ? Empty Re: Ancien français: Douloire ?

par Carnyx 21.07.15 23:28
DOLOIRE, subst. fém.

Étymol. et Hist. a) Ca 1150 doleoire « hache, outil de charpentier » (Charroi Nîmes, éd. D. Mc Millan, 965); 1372 doloire (Inventaire Mobil. Duc Bourgogne, I, 279 ds IGLF); b) fin xives. hérald. doleure (Armor. de Fr. de la fin du XIVes., Cab. hist., VI, 273 ds Gdf.); c) 1481 doloère « outil de tonnelier » (Minutes Notaire Yonne, 397 ds IGLF); d) 1680 « bandage » (Rich.); e) 1778 bot. feuilles en doloir (Lamarck, Flore fr., Paris, Impr. royale, t. 1, no277); 1829 feuilles en doloire (Boiste); f) 1818 « outil de maçon » (Wailly Vocab.). Du lat. vulg. dolatōria « hache » (ixes. dolaturia, CGL t. 5, 287, 53; viiies. dolatura, Capitulaire de villis § 43 ds Wörter und Sachen, Heidelberg, t. 6, 1914, p. 131); v. aussi Nierm. t. 1, formé sur le supin dolatum de dolare « dégrossir à la hache ».

http://cnrtl.fr/etymologie/doloire

_________________
Of all tyrannies, a tyranny sincerely exercised for the good of its victims may be the most oppressive. It would be better to live under robber barons than under omnipotent moral busybodies. The robber baron’s cruelty may sometimes sleep, his cupidity may at some point be satiated; but those who torment us for our own good will torment us without end for they do so with the approval of their own conscience.
avatar
Invité
Invité

Ancien français: Douloire ? Empty Re: Ancien français: Douloire ?

par Invité 21.07.15 23:33
Donc pas moyen de le rapprocher de "douleur"....

Merci de ton aide. Smile


Dernière édition par Brindacier le 21.07.15 23:37, édité 1 fois
JPhMM
JPhMM
Demi-dieu

Ancien français: Douloire ? Empty Re: Ancien français: Douloire ?

par JPhMM 21.07.15 23:35
Si tu prends la hache sur le doigt, tu peux.

_________________
Labyrinthe où l'admiration des ignorants et des idiots qui prennent pour savoir profond tout ce qu'ils n'entendent pas, les a retenus, bon gré malgré qu'ils en eussent. — John Locke

Je crois que je ne crois en rien. Mais j'ai des doutes. — Jacques Goimard
avatar
Invité
Invité

Ancien français: Douloire ? Empty Re: Ancien français: Douloire ?

par Invité 21.07.15 23:38
Very Happy
Sinon, trouvé ça:
DOULOIR (SE), verbe pronom.

Étymol. et Hist. xes. « souffrir » tu douls mult et io ne dolreie (Fragment de Jonas, éd. Foerster et Koschwitz, Afr. Übungsbuch, 20 et 21); ca 1170 pronom. je tant me duelle (Chrétien de Troyes, Erec, éd. M. Roques, 4215). Du lat. class. dolēre « souffrir, s'affliger ».

d'après le dictionnaire en question.
JPhMM
JPhMM
Demi-dieu

Ancien français: Douloire ? Empty Re: Ancien français: Douloire ?

par JPhMM 21.07.15 23:50
https://books.google.fr/books?id=aM1DAAAAcAAJ&pg=PA162&lpg=PA162&dq=douloire+dictionnaire&source=bl&ots=oGC4xh6fIZ&sig=eM6OlmFFw0Bp5qAvxN-i0eNKAeU&hl=fr&sa=X&ved=0CDUQ6AEwBmoVChMI2-eJ5JntxgIVw8-ACh2sWAoP#v=onepage&q=douloire%20dictionnaire&f=false

_________________
Labyrinthe où l'admiration des ignorants et des idiots qui prennent pour savoir profond tout ce qu'ils n'entendent pas, les a retenus, bon gré malgré qu'ils en eussent. — John Locke

Je crois que je ne crois en rien. Mais j'ai des doutes. — Jacques Goimard
Seikilos
Seikilos
Niveau 9

Ancien français: Douloire ? Empty Re: Ancien français: Douloire ?

par Seikilos 22.07.15 8:04
Le rapprochement entre douloire et douloir (se) semble totalement fortuit. Aucun lien étymologique, c'est une confusion homophonique classique.
Par contre, on ne peut pas affirmer que le rapprochement ne soit pas (ou n'ait pas) été fait par les locuteurs...

Pourquoi chercher un lien entre douloire et douleur ? Je peux regarder dans quelques dialectes, si ça vous intéresse.


Dernière édition par Seikilos le 22.07.15 8:06, édité 1 fois (Raison : Coquilles)

_________________
Inter deum et diabolum semper musica est.
ysabel
ysabel
Devin

Ancien français: Douloire ? Empty Re: Ancien français: Douloire ?

par ysabel 22.07.15 8:11
le verbe douloir, on le trouve souvent encore dans la poésie au XVIe. A rapprocher de souffrir, peiner, (se) lamenter.

_________________
« vous qui entrez, laissez toute espérance ». Dante

« Il vaut mieux n’avoir rien promis que promettre sans accomplir » (L’Ecclésiaste)
avatar
Invité
Invité

Ancien français: Douloire ? Empty Re: Ancien français: Douloire ?

par Invité 22.07.15 10:02
Je le crois aussi. Mais je suis contente de voir que vous confirmez et vous en remercie.
Ceci dit, Seikilos, ce serait plutôt un genre de patois ou dialecte provençal. Un lieu-dit qui se nomme La Douloire.
Seikilos
Seikilos
Niveau 9

Ancien français: Douloire ? Empty Re: Ancien français: Douloire ?

par Seikilos 22.07.15 21:32
Brindacier a écrit:Je le crois aussi. Mais je suis contente de voir que vous confirmez et vous en remercie.
Ceci dit, Seikilos, ce serait plutôt un genre de patois ou dialecte provençal. Un lieu-dit qui se nomme La Douloire.

Ce toponyme ne sonne pas vraiment provençal Razz

Alibert donne doladoira "doloire"

_________________
Inter deum et diabolum semper musica est.
wanax
wanax
Fidèle du forum

Ancien français: Douloire ? Empty Re: Ancien français: Douloire ?

par wanax 22.07.15 21:40
Douloire, c'est poutoire.
pingouin
JPhMM
JPhMM
Demi-dieu

Ancien français: Douloire ? Empty Re: Ancien français: Douloire ?

par JPhMM 22.07.15 21:50
veneration

_________________
Labyrinthe où l'admiration des ignorants et des idiots qui prennent pour savoir profond tout ce qu'ils n'entendent pas, les a retenus, bon gré malgré qu'ils en eussent. — John Locke

Je crois que je ne crois en rien. Mais j'ai des doutes. — Jacques Goimard
Oudemia
Oudemia
Bon génie

Ancien français: Douloire ? Empty Re: Ancien français: Douloire ?

par Oudemia 22.07.15 22:13
Brindacier a écrit:Je le crois aussi. Mais je suis contente de voir que vous confirmez et vous en remercie.
Ceci dit, Seikilos, ce serait plutôt un genre de patois ou dialecte provençal. Un lieu-dit qui se nomme La Douloire.
C'est le nom que donne Giono à la ferme d'Angèle (?) dans Un de Baumugnes. Faudrait voir si Albin commente.
avatar
User5899
Demi-dieu

Ancien français: Douloire ? Empty Re: Ancien français: Douloire ?

par User5899 22.07.15 23:33
Oudemia a écrit:
Brindacier a écrit:Je le crois aussi. Mais je suis contente de voir que vous confirmez et vous en remercie.
Ceci dit, Seikilos, ce serait plutôt un genre de patois ou dialecte provençal. Un lieu-dit qui se nomme La Douloire.
C'est le nom que donne Giono à la ferme d'Angèle (?) dans Un de Baumugnes. Faudrait voir si Albin commente.
Hélas, le plus souvent, Albin michèle Rolling Eyes
Voir le sujet précédentRevenir en hautVoir le sujet suivant
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum