- BabayagaGrand sage
J'explique le phénomène des verbes à particule inséparable en allemand à mes élèves ce matin.
Il y en a 8.
Un verbe ne peut en avoir qu'une à la fois.
Donc au singulier : un verbe à particule inséparable.
Et au pluriel : des verbes à particule inséparable.
Un élève me dit que j'ai oublié le "s" à particule + à inséparable. Je lui explique que ce n'est pas un oubli et j'explique que "à" revient à dire "qui a une", ou au pluriel "qui ont une". Donc "des verbes qui ont une particule inséparable".
Il n'est pas convaincu, comme il y a plusieurs particules, il pense que ça doit être au pluriel.
J'aimerais lui trouver la règle qui explique cela mais je ne trouve pas. Quelqu'un sait ?
Il y en a 8.
Un verbe ne peut en avoir qu'une à la fois.
Donc au singulier : un verbe à particule inséparable.
Et au pluriel : des verbes à particule inséparable.
Un élève me dit que j'ai oublié le "s" à particule + à inséparable. Je lui explique que ce n'est pas un oubli et j'explique que "à" revient à dire "qui a une", ou au pluriel "qui ont une". Donc "des verbes qui ont une particule inséparable".
Il n'est pas convaincu, comme il y a plusieurs particules, il pense que ça doit être au pluriel.
J'aimerais lui trouver la règle qui explique cela mais je ne trouve pas. Quelqu'un sait ?
_________________
Je ne gère plus la rubrique en accès restreint, adressez-vous à Hermione, merci
- User5899Demi-dieu
Ben non. Comme il n'y a qu'une particule par verbe, l'accord se fait par le sens. C'est tout
On peut décomposer avec "qui ont, chacun, une particule inséparable".
Eingestanden ?
On peut décomposer avec "qui ont, chacun, une particule inséparable".
Eingestanden ?
- CowabungaHabitué du forum
La règle qui explique l'absence d'accord ? Effectivement, il n'y en a pas... le complément du nom ne s'accorde pas avec le nom qu'il complète !
_________________
"La parole est mon domaine, la parole est mon royaume" Paul Ricoeur
- BabayagaGrand sage
Cripure a écrit:Ben non. Comme il n'y a qu'une particule par verbe, l'accord se fait par le sens. C'est tout
On peut décomposer avec "qui ont, chacun, une particule inséparable".
Eingestanden ?
Ah oui, bonne idée le verbe qui a une particule séparable et une particule inséparable.
J'admettrai donc la notion de verbe à particules, en le mettant au défi d'en trouver un
_________________
Je ne gère plus la rubrique en accès restreint, adressez-vous à Hermione, merci
- OudemiaBon génie
Mais ce n'est pas compliqué à trouver, ça !Babayaga a écrit:
Ah oui, bonne idée le verbe qui a une particule séparable et une particule inséparable.
J'admettrai donc la notion de verbe à particules, en le mettant au défi d'en trouver un
- BabayagaGrand sage
Donne-moi des exemples ?
_________________
Je ne gère plus la rubrique en accès restreint, adressez-vous à Hermione, merci
- IphigénieProphète
Il n'est pas convaincu, comme il y a plusieurs particules, il pense que ça doit être au pluriel.
J'aimerais lui trouver la règle qui explique cela mais je ne trouve pas.
des fruits à noyau ; des fruits à pépins.
- OudemiaBon génie
bestellen/vorstellen, bekommen/auskommen, usw., ça me paraît trop simple à trouver, me trompé-je quelque part ?Babayaga a écrit:Donne-moi des exemples ?
- BabayagaGrand sage
Oui, je cherche un verbe qui a une particule séparable ET une particule inséparable, comme l'exemple de Cripure : eingestehen.
Celui-là, j'accepte de mettre un s : verbe à particules.
Celui-là, j'accepte de mettre un s : verbe à particules.
_________________
Je ne gère plus la rubrique en accès restreint, adressez-vous à Hermione, merci
- OudemiaBon génie
Ah, je n'avais pas compris en effet !
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum