Voir le sujet précédentAller en basVoir le sujet suivant
Ezilda
Ezilda
Niveau 9

L'Énéide  Empty L'Énéide

par Ezilda Sam 18 Oct 2014, 14:48
Bonjour à tous,

Quelle est la meilleure traduction pour l'Énéide de Virgile ? Laquelle me conseillez-vous ? D'avance merci.

_________________
"Dans les temps anciens, il y avait des ânes que la rencontre d'un ange faisait parler. De nos jours, il y a des hommes que la rencontre d'un génie fait braire." Victor Hugo, Fragments.
avatar
User5899
Demi-dieu

L'Énéide  Empty Re: L'Énéide

par User5899 Sam 18 Oct 2014, 17:02
http://www.lexpress.fr/culture/l-eneide-trahie-et-ravivee-par-paul-veyne_1206104.html

Sinon, une tentative en alexandrins non rimés : Jean-Pierre Chausserie-Laprée

Sinon, celle de Poésie-Gallimard, banalement classique et exacte.

J'exècre pour ma part la traduction de Perret (CUF). Ah, la "haste pure"...
avatar
thrasybule
Devin

L'Énéide  Empty Re: L'Énéide

par thrasybule Sam 18 Oct 2014, 19:14
Et celle de Klossowski? Je la trouve magnifique, et, pour ainsi-dire, mallarméenne.
Kak
Kak
Habitué du forum

L'Énéide  Empty Re: L'Énéide

par Kak Sam 18 Oct 2014, 21:38
thrasybule a écrit:Et celle de Klossowski? Je la trouve magnifique, et, pour ainsi-dire, mallarméenne.

Existe-t-elle dans une édition récente? Je ne trouve pas .
Lefteris
Lefteris
Esprit sacré

L'Énéide  Empty Re: L'Énéide

par Lefteris Sam 18 Oct 2014, 21:42
Très agréable et digeste, celle de Veyne (on la trouve en français , mais aussi en bilingue au Belles lettres).
Tout dépend de ce qu'on cherche . Si l'on veut lire avec un peu plus de notes (bien comprendre l'Enéide demande d'être guidé), les éditions de poche (Folio et Livre de Poche) sont appréciables. Je les fais prendre aux élèves pour cette raison.

_________________
"La réforme [...] c'est un ensemble de décrets qui s'emboîtent les uns dans les autres, qui ne prennent leur sens que quand on les voit tous ensemble"(F. Robine , expliquant sans fard la stratégie du puzzle)

Gallica Musa mihi est, fateor, quod nupta marito. Pro domina colitur Musa latina mihi.

Δεν ελπίζω τίποτα, δεν φοβούμαι τίποτα, είμαι λεύτερος (Kazantzakis).
Voir le sujet précédentRevenir en hautVoir le sujet suivant
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum