- jujuEsprit éclairé
Dans le cadre de la liaison école/collège, je m'associe avec un prof des écoles pour différentes activités autour de deux livres (à déterminer ces prochains jours). Nous avons également pensé à traiter un film, sans avoir la moindre idée de celui que nous pourrions utiliser.
Nos élèves sont plutôt faibles, mais nous ne demandons qu'à leur faire découvrir des choses qu'ils ne connaissent pas (pas un truc niais donc). Un film stimulant, tout en étant susceptible de leur plaire… J'attends vos avis!
Nos élèves sont plutôt faibles, mais nous ne demandons qu'à leur faire découvrir des choses qu'ils ne connaissent pas (pas un truc niais donc). Un film stimulant, tout en étant susceptible de leur plaire… J'attends vos avis!
- CasparProphète
J'aime bien "Bonjour" d'Ozu: deux petits garçons (deux frères) décident de ne plus dire un mot jusqu'à ce que leurs parents achètent la télé. C'est en japonais avec sous-titres mais c'est en couleur et les deux héros font aussi des concours de pets, ce qui peut avoir du succès auprès des élèves.
- KakHabitué du forum
Caspar Goodwood a écrit:J'aime bien "Bonjour" d'Ozu: deux petits garçons (deux frères) décident de ne plus dire un mot jusqu'à ce que leurs parents achètent la télé. C'est en japonais avec sous-titres mais c'est en couleur et les deux héros font aussi des concours de pets, ce qui peut avoir du succès auprès des élèves.
+1
un autre film japonais abordable:
I wish Hirokazu Koreeda 2012: en japonais aussi, des enfants pensent que les voeux faits lorsque les TGV se croiseront pour la première fois seront exaucés. Sorte de road movie pour enfants. Plein de thèmes abordés
Les contes:
La belle et la Bête de Cocteau
autre adaptation l'homme qui plantait des arbres de Frederic Back dessin animé moyen métrage:
des films d'animation chinois:
Impression de montagne et d'eau, très poétique
- cannelle21Grand Maître
Le voyage de Chihiro fonctionne très bien pour aborder le conte.
_________________
Il y a des gens si bêtes que si une idée apparaissait à la surface de leur cerveau, elle se suiciderait, terrifiée de solitude.
- FrisouilleEnchanteur
Kak et Caspar, vous envisageriez donc de passer ces films en VO ? Cela me semble difficile pour des élèves de cette tranche d'âge de suivre à la fois l'histoire et de lire les sous-titres...
Sinon je pensais évidemment aux Miyazaki, tu dois pouvoir trouver plusieurs fils portant sur le sujet.
Sinon je pensais évidemment aux Miyazaki, tu dois pouvoir trouver plusieurs fils portant sur le sujet.
- CasparProphète
Pour les collégiens et certains adultes aussi je suppose. cela étant il existe des pays où tout est sous-titré (pays scandinaves, Pays-Bas, Portugal, Grèce...) et je pense que les enfants y regardent aussi des films étrangers. Il y a peut-être une version française de Bonjour.
- jujuEsprit éclairé
Merci pour ces premières idées!
Caspar, le concours de pets est un incroyable argument :lol:
Caspar, le concours de pets est un incroyable argument :lol:
- CasparProphète
C'est un motif récurrent dans le film (que je n'ai pas revu depuis un moment mais je le montre aux élèves lundi dans le cadre de notre dernière semaine consacrée à des "activités"), et les deux petits acteurs sont vraiment doués et craquants.
- CasparProphète
Il faut quand même être très doué pour péter sur commande (dans le film il s'agit d' effets spéciaux ).
- FrisouilleEnchanteur
Caspar Goodwood a écrit:Pour les collégiens et certains adultes aussi je suppose. cela étant il existe des pays où tout est sous-titré (pays scandinaves, Pays-Bas, Portugal, Grèce...) et je pense que les enfants y regardent aussi des films étrangers. Il y a peut-être une version française de Bonjour.
Oui je sais mais cela fait partie de l'éducation dans ces pays là (les enfants sont soumis jeunes à des vo sous-titrées). Chez nous avec les capacités de lecture de nombre de nos élèves, passer de la Vo me semble difficilement envisageable.
Mais désolée, je dévie le sujet.
- jujuEsprit éclairé
Simuler un pet avec sa bouche en revanche…
Toujours est-il que je suis très curieuse de découvrir ce film!
Toujours est-il que je suis très curieuse de découvrir ce film!
- CasparProphète
Tout Ozu est à découvrir!
Tu ne fais pas dévier le sujet Frisouille et je comprends tes arguments mais pourquoi ne pas leur faire découvrir les plaisirs de la VO? même s'ils risquent de râler c'est sûr. Le film est assez visuel, il n'y a pas trop de dialogues à rallonge.
Tu ne fais pas dévier le sujet Frisouille et je comprends tes arguments mais pourquoi ne pas leur faire découvrir les plaisirs de la VO? même s'ils risquent de râler c'est sûr. Le film est assez visuel, il n'y a pas trop de dialogues à rallonge.
- KakHabitué du forum
Frisouille a écrit: Cela me semble difficile pour des élèves de cette tranche d'âge de suivre à la fois l'histoire et de lire les sous-titres...
C'est difficile parce que jamais nous ne leur demandons de faire cet effort.
A la maison, je passe le plus souvent les films en VO à ma fille depuis son CP!
Au collège , quand je passe un extrait de film (pour illustrer certains cours de latin), je le passe en VO, ça râle mais comme ils ont un questionnaire à remplir cela leur facilite le travail.
- CasparProphète
Oui je suis d'accord: habituons-les à la VO. Même mes bons élèves d'euro poussent des cris quand il s'agit de regarder un film "en anglais". Et ils ont même eu droit aux sous-titres anglais. Ils peuvent aussi comprendre une bonne partie de l'histoire grâce aux images, on est quand même au cinéma, mais non, s'ils loupent un mot ou une phrases c'est tout de suite la catastrophe.
- philannDoyen
Etant prof d'allemand, un film en cours c'est en VO avec ou sans sous-titre mais certainement pas en français!
Ils finissent par s'y faire!
Et à la question bête: "Madaaaaaame! C'est en allemand ?"
Ma réponse est invariablement: "Pourquoi ? Je me suis transformée en prof de chinois pendant la nuit ??"
Ils finissent par s'y faire!
Et à la question bête: "Madaaaaaame! C'est en allemand ?"
Ma réponse est invariablement: "Pourquoi ? Je me suis transformée en prof de chinois pendant la nuit ??"
_________________
2014-2015: poste fixe dans les Hauts de Seine
2013-2014: certifiée stagiaire dans les Hauts de Seine
2011-2013: prof. contractuelle dans l'Essonne
- CasparProphète
Chez moi ils ont droit aux sous-titres en français mais uniquement pour Noël ou la fin de l'année.
- philannDoyen
les sous-titres en all ou fr ça dépend du niveau et de la difficulté du film. Mais jamais je ne passe le film en VF
_________________
2014-2015: poste fixe dans les Hauts de Seine
2013-2014: certifiée stagiaire dans les Hauts de Seine
2011-2013: prof. contractuelle dans l'Essonne
- CasparProphète
Moi non plus. Et quand je vois le nombre de collègues qui ne regardent jamais rien en VO (je dirais près de 90% à la louche) je suis .
- alinetteNeoprof expérimenté
Cette année , dans mon académie, on propose dans le cadre de la liaison primaire-college de travailler sur le film de Tati Mon Oncle.
- Idée de film ayant pour cadre la Renaissance?
- Que faire comme projet dans son lycée en tant que professeur dans le cadre à la préparation du concours PERDIR
- comment exploiter le film sacré graal visionné dans le cadre de collège au cinéma?
- Site internet / réseaux sociaux créés par les élèves dans le cadre d'un projet scolaire
- L'association Concordia offre un voyage en Islande pour 6 personnes de plus de 50 ans dans le cadre d'un projet environnemental.
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum