- tannatHabitué du forum
Bonjour,
Je ne pratique ni le grec ni le latin, mon dictionnaire étymologique du français (ed. Le Robert) me renvoie à une base grecque *thaw (=contempler). J'aimerais savoir si l'un d'entre vous serait capable de me donner la prononciation du mot théâtre "à l'origine"... et /ou sa graphie en grec.
Je vous prie de me pardonner ce qui pourrait, à vos yeux, être ignorance ou bêtise, et dans tous les cas, je vous remercie de la peine que vous prendrez pour me répondre.
Je ne pratique ni le grec ni le latin, mon dictionnaire étymologique du français (ed. Le Robert) me renvoie à une base grecque *thaw (=contempler). J'aimerais savoir si l'un d'entre vous serait capable de me donner la prononciation du mot théâtre "à l'origine"... et /ou sa graphie en grec.
Je vous prie de me pardonner ce qui pourrait, à vos yeux, être ignorance ou bêtise, et dans tous les cas, je vous remercie de la peine que vous prendrez pour me répondre.
_________________
« Nous naissons tous fous. Quelques-uns le demeurent. » Samuel Beckett
« C'est un malheur que les hommes ne puissent d'ordinaire posséder aucun talent sans avoir quelque envie d'abaisser les autres.» Vauvenargues
- DerborenceModérateur
Le nom théâtre vient du grec θέατρον (theatron).
_________________
"La volonté permet de grimper sur les cimes ; sans volonté on reste au pied de la montagne." Proverbe chinois
"Derborence, le mot chante triste et doux dans la tête pendant qu’on se penche sur le vide, où il n’y a plus rien, et on voit qu’il n’y a plus rien."
Charles-Ferdinand Ramuz, Derborence
- IphigénieProphète
thea-o ( employé sous la forme thea-omai) est un verbe grec qui veut dire "regarder". On écrit ainsi pour signifier qu'il y a une contraction, le verbe se prononce: théô(mai)
Dans les théâtres grecs, ce qu'on appelle "théatron" ce sont plus exactement les gradins- lieu d'où on regarde.
Par extension ça a désigné le lieu tout entier.
Le mot est étymologiquement intéressant parce qu'il souligne le caractère de "spectacle" justement et non le texte comme essentiel.
La prononciation est la même qu'en français (pour les puristes, le th devrait être prononcé à peu près comme en anglais, mais ce n'est pas une prononciation généralement répandue)
J'espère répondre à tes interrogations. Avec Derborence pour la graphie!
Dans les théâtres grecs, ce qu'on appelle "théatron" ce sont plus exactement les gradins- lieu d'où on regarde.
Par extension ça a désigné le lieu tout entier.
Le mot est étymologiquement intéressant parce qu'il souligne le caractère de "spectacle" justement et non le texte comme essentiel.
La prononciation est la même qu'en français (pour les puristes, le th devrait être prononcé à peu près comme en anglais, mais ce n'est pas une prononciation généralement répandue)
J'espère répondre à tes interrogations. Avec Derborence pour la graphie!
- tannatHabitué du forum
Merci beaucoup à vous deux !
Je dois donc dire [θeomɛ] ?
Je dois donc dire [θeomɛ] ?
_________________
« Nous naissons tous fous. Quelques-uns le demeurent. » Samuel Beckett
« C'est un malheur que les hommes ne puissent d'ordinaire posséder aucun talent sans avoir quelque envie d'abaisser les autres.» Vauvenargues
- tannatHabitué du forum
Euh je suis désolée d'abuser mais... le O est-il ouvert ou fermé ?
Quoi qu'il en soit merci beaucoup pour ces réponses...
_________________
« Nous naissons tous fous. Quelques-uns le demeurent. » Samuel Beckett
« C'est un malheur que les hommes ne puissent d'ordinaire posséder aucun talent sans avoir quelque envie d'abaisser les autres.» Vauvenargues
- tannatHabitué du forum
Merci !
_________________
« Nous naissons tous fous. Quelques-uns le demeurent. » Samuel Beckett
« C'est un malheur que les hommes ne puissent d'ordinaire posséder aucun talent sans avoir quelque envie d'abaisser les autres.» Vauvenargues
- NLM76Grand Maître
Ah non, un oméga n'est pas fermé ! il est ouvert et long !
Quant à la prononciation "puriste" du thêta, en tout cas pour le grec ancien classique, ce n'est pas celle du "th" anglais, mais un t "aspiré", soit approximativement celle d'un t- initial en anglais (dans "tale")
Quant à la prononciation "puriste" du thêta, en tout cas pour le grec ancien classique, ce n'est pas celle du "th" anglais, mais un t "aspiré", soit approximativement celle d'un t- initial en anglais (dans "tale")
_________________
Sites du grip :
- http://instruire.fr
- http://grip-editions.fr
Mon site : www.lettresclassiques.fr
«Boas ne renonça jamais à la question-clé : quelle est, du point de vue de l'information, la différence entre les procédés grammaticaux observés ? Il n'entendait pas accepter une théorie non sémantique de la structure grammaticale et toute allusion défaitiste à la prétendue obscurité de la notion de sens lui paraissait elle-même obscure et dépourvue de sens.» [Roman Jakobson, Essais de linguistique générale, "La notion de signification grammaticale selon Boas" (1959)]
- SacapusHabitué du forum
nlm76 a écrit:Ah non, un oméga n'est pas fermé ! il est ouvert et long !
Tout à fait.
C'est l'influence francophone qui nous fait prononcer l'Oméga comme une lettre fermée :
On nous dit que c’est une voyelle longue, (ce qui est vrai) et comme dans la phonologie française, longueur et aperture sont difficilement dissociables, on le prononce comme une voyelle fermée, ce qui est faux.
- trompettemarineMonarque
Ajoute l'étymologie du mot "drama"
drama : signifie l'action de la pièce de théâtre
du verbe dra-ô -δρά-ω): agir (avec un o long ouvert, prononcé à tort dans nos lectures comme un o long fermé)
(à mettre en parallèle avec le latin ago : jouer, agir qui a donné acteur)
drama : signifie l'action de la pièce de théâtre
du verbe dra-ô -δρά-ω): agir (avec un o long ouvert, prononcé à tort dans nos lectures comme un o long fermé)
(à mettre en parallèle avec le latin ago : jouer, agir qui a donné acteur)
- trompettemarineMonarque
Ajoute le mot ἀγών (agôn) : qui signifie combat, confrontation, voire débat.
Les épisodes sont souvent (et peut-être même toujours ?) composés d'agôn : la pièce modèle est Œdipe-Roi de Sophocle.
Le premier acteur ou premier rôle est donc le protagoniste (le second deutéragoniste, le troisième tritagoniste : on s'arrête à trois pour la tragédie)
Ajoute le mot ὑποκριτής (hypocrite) qui désigne l'acteur, celui qui interprète.
Ajoute le masque : πρόσωπον (prosôpon) : (littéralement "ce qui est en face (pros) de la vue (ôps) --> une réflexion sur ce qu'est une prosopopée.
Ensuite même exercice avec tous les mots latins : persona etc.
Amuse-toi bien ! C'est chouette l'étymologie au théâtre pour réfléchir à sa nature.
Ajoute aussi la skéné (σκηνή) qui ne renvoie pas à la scène mais aux coulisses.
Les épisodes sont souvent (et peut-être même toujours ?) composés d'agôn : la pièce modèle est Œdipe-Roi de Sophocle.
Le premier acteur ou premier rôle est donc le protagoniste (le second deutéragoniste, le troisième tritagoniste : on s'arrête à trois pour la tragédie)
Ajoute le mot ὑποκριτής (hypocrite) qui désigne l'acteur, celui qui interprète.
Ajoute le masque : πρόσωπον (prosôpon) : (littéralement "ce qui est en face (pros) de la vue (ôps) --> une réflexion sur ce qu'est une prosopopée.
Ensuite même exercice avec tous les mots latins : persona etc.
Amuse-toi bien ! C'est chouette l'étymologie au théâtre pour réfléchir à sa nature.
Ajoute aussi la skéné (σκηνή) qui ne renvoie pas à la scène mais aux coulisses.
- tannatHabitué du forum
Tu as raison trompettemarine, merci et encore merci à tous !
Euh je ne lis pas le grec, en revanche je suis capable de lire l'alphabet phonétique, enfin si tu as le courage... (j'ai un peu honte d'abuser de vous tous de la sorte...)
Euh je ne lis pas le grec, en revanche je suis capable de lire l'alphabet phonétique, enfin si tu as le courage... (j'ai un peu honte d'abuser de vous tous de la sorte...)
_________________
« Nous naissons tous fous. Quelques-uns le demeurent. » Samuel Beckett
« C'est un malheur que les hommes ne puissent d'ordinaire posséder aucun talent sans avoir quelque envie d'abaisser les autres.» Vauvenargues
- Écusette de NoireuilEsprit éclairé
Bravo aux hellenistes distingué(e)s!
Connaissez vous un site ou un autre type de documents ou ces définitions seraient rassemblées?
Connaissez vous un site ou un autre type de documents ou ces définitions seraient rassemblées?
_________________
" Celui qui ne lit pas ne vit qu'une seule vie " (Umberto Eco )
- CharliechoupNiveau 2
Quel plaisir de lire votre discussion ! Cela me fait un bien fou !
- Thalia de GMédiateur
trompettemarine a écrit:Ajoute l'étymologie du mot "drama"
drama : signifie l'action de la pièce de théâtre
du verbe dra-ô -δρά-ω): agir (avec un o long ouvert, prononcé à tort dans nos lectures comme un o long fermé)
(à mettre en parallèle avec le latin ago : jouer, agir qui a donné acteur)
Voilà pourquoi j'explique à mes élèves que Molière est un auteur dramatique qui écrit des comédies.
_________________
Le printemps a le parfum poignant de la nostalgie, et l'été un goût de cendres.
Soleil noir de mes mélancolies.
- Qui a déjà assisté à un spectacle de la compagnie SARA VEYRON, Théâtre du Chaos ?
- Pièces de théâtre pour scolaires + Parcours culturels à Paris : Connaissez-vous Ecla Théâtre ?
- Idée de pièce de théâtre à jouer? (pour groupe théâtre)
- Entendre le théâtre : un site et un podcast sur la dimension sonore du théâtre
- Théâtre : Qui veut assister aux "Etats du théâtre" à Rennes le 17 novembre?
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum