Page 13 sur 14 • 1 ... 8 ... 12, 13, 14
- User17706Bon génie
Je me porterais bien volontaire mais je ne sais pas si / quand j'aurai le temps... quel est le volume de la chose ?
- MarphiseNiveau 6
C'est difficile à dire, en fait, parce que ce n'est pas un diaporama, je ne peux pas compter en slides...
Ça se présente un peu comme une page internet; il y a 5 onglets principaux, dont deux qui comptent des subdivisions.
Après, je peux très bien t'envoyer le lien, comme ça tu pourras voir si tu peux y consacrer du temps, et si ce n'est pas possible, ce ne sera pas un drame...
Merci, en tous cas!
Ça se présente un peu comme une page internet; il y a 5 onglets principaux, dont deux qui comptent des subdivisions.
Après, je peux très bien t'envoyer le lien, comme ça tu pourras voir si tu peux y consacrer du temps, et si ce n'est pas possible, ce ne sera pas un drame...
Merci, en tous cas!
- Marie LaetitiaBon génie
Dites, je cherche une solution pour la mise en page de la conclusion propre à chaque chapitre. Yorick, j'ai regardé ton mémoire, est-ce que pour la conclusion de ton mémoire tu as utilisé une commande spécifique? (comment appelle-t-on les petits signes que tu introduis entre chaque paragraphe, dont le dessin varie dans l'exemple de ton mémoire?)
_________________
Si tu crois encore qu'il nous faut descendre dans le creux des rues pour monter au pouvoir, si tu crois encore au rêve du grand soir, et que nos ennemis, il faut aller les pendre... Aucun rêve, jamais, ne mérite une guerre. L'avenir dépend des révolutionnaires, mais se moque bien des petits révoltés. L'avenir ne veut ni feu ni sang ni guerre. Ne sois pas de ceux-là qui vont nous les donner (J. Brel, La Bastille)
Antigone, c'est la petite maigre qui est assise là-bas, et qui ne dit rien. Elle regarde droit devant elle. Elle pense. [...] Elle pense qu'elle va mourir, qu'elle est jeune et qu'elle aussi, elle aurait bien aimé vivre. Mais il n'y a rien à faire. Elle s'appelle Antigone et il va falloir qu'elle joue son rôle jusqu'au bout...
Et on ne dit pas "voir(e) même" mais "voire" ou "même".
- Hervé HervéFidèle du forum
Ça y est! J'ai réussi à installer et surtout à utiliser latex (sous Ubuntu).
Avec pour commencer le tutoriel du site du zéro (bon ça a changé de nom mais c'est en tapant ça que je l'ai trouvé).
C'est quand même pas toujours très simple...
Avec pour commencer le tutoriel du site du zéro (bon ça a changé de nom mais c'est en tapant ça que je l'ai trouvé).
C'est quand même pas toujours très simple...
_________________
« Et je demande aux économistes politiques, aux moralistes, s’ils ont déjà calculé le nombre d’individus qu’il est nécessaire de condamner à la misère, à un travail disproportionné, au découragement, à l’infantilisation, à une ignorance crapuleuse, à une détresse invincible, à la pénurie absolue, pour produire un riche ? » (Almeida Garrett cité parJosé Saramago).
- User17706Bon génie
Tu dois faire référence à des culs-de-lampe, couillards et autres fleurons, il me semble. C'était fait « à la main » : j'avais ces ornements typographiques (ceux du Bodoni d'ITC) et je les appelais en fonction de l'humeur du moment.Marie Laetitia a écrit:Dites, je cherche une solution pour la mise en page de la conclusion propre à chaque chapitre. Yorick, j'ai regardé ton mémoire, est-ce que pour la conclusion de ton mémoire tu as utilisé une commande spécifique? (comment appelle-t-on les petits signes que tu introduis entre chaque paragraphe, dont le dessin varie dans l'exemple de ton mémoire?)
Typiquement comme ceci :
- Code:
\bigskip
\centerline{{\usefont{U}{ubdrp}{m}{n}\large \char 160\char 162}}
\bigskip
Bon, c'était vraiment histoire d'en rajouter. Pour les ornements, il faut déjà regarder ceux qu'on a dans les polices qu'on utilise, même si un certain nombre de polices ornementales doivent être libres de droit (et il y a des indications, que je n'ai pas relues depuis très longtemps, sur jacques-andre.fr).
- Marie LaetitiaBon génie
Merci! Avec tes explications, j'ai réussi à trouver mon bonheur avec un fleuron sobre et élégant...
_________________
Si tu crois encore qu'il nous faut descendre dans le creux des rues pour monter au pouvoir, si tu crois encore au rêve du grand soir, et que nos ennemis, il faut aller les pendre... Aucun rêve, jamais, ne mérite une guerre. L'avenir dépend des révolutionnaires, mais se moque bien des petits révoltés. L'avenir ne veut ni feu ni sang ni guerre. Ne sois pas de ceux-là qui vont nous les donner (J. Brel, La Bastille)
Antigone, c'est la petite maigre qui est assise là-bas, et qui ne dit rien. Elle regarde droit devant elle. Elle pense. [...] Elle pense qu'elle va mourir, qu'elle est jeune et qu'elle aussi, elle aurait bien aimé vivre. Mais il n'y a rien à faire. Elle s'appelle Antigone et il va falloir qu'elle joue son rôle jusqu'au bout...
Et on ne dit pas "voir(e) même" mais "voire" ou "même".
- Marie LaetitiaBon génie
Quelqu'un comprend ce que veut dire cette erreur?
j'ai vérifié, j'ai bien le label correspondant...
! Package varioref Error: \vref or \vpageref at page boundary 444-445 (may loop
).
See the varioref package documentation for explanation.
Type Hfor immediate help.
...
l.622 \vref{conso_globale}
j'ai vérifié, j'ai bien le label correspondant...
_________________
Si tu crois encore qu'il nous faut descendre dans le creux des rues pour monter au pouvoir, si tu crois encore au rêve du grand soir, et que nos ennemis, il faut aller les pendre... Aucun rêve, jamais, ne mérite une guerre. L'avenir dépend des révolutionnaires, mais se moque bien des petits révoltés. L'avenir ne veut ni feu ni sang ni guerre. Ne sois pas de ceux-là qui vont nous les donner (J. Brel, La Bastille)
Antigone, c'est la petite maigre qui est assise là-bas, et qui ne dit rien. Elle regarde droit devant elle. Elle pense. [...] Elle pense qu'elle va mourir, qu'elle est jeune et qu'elle aussi, elle aurait bien aimé vivre. Mais il n'y a rien à faire. Elle s'appelle Antigone et il va falloir qu'elle joue son rôle jusqu'au bout...
Et on ne dit pas "voir(e) même" mais "voire" ou "même".
- User17706Bon génie
http://tex.stackexchange.com/questions/104261/varioref-vref-or-vpageref-at-page-boundary-may-loop dit tout, je pense.
- ycombeMonarque
J'ai reçu ce mail via une liste de diffusion. Je me permets de reproduire in extenso, j'espère que ce n'est pas contraire à l'esprit du lieu (je n'ai pas trouvé ce communiqué en ligne).
Pour le CA de GUTenberg, Denis Bitouzé a écrit:Bonjour (et désolé pour les éventuelles redondances),
l'association GUTenberg (groupe des utilisateurs francophones de TeX) a le plaisir de vous annoncer la naissance d'un nouvel outil d'entraide dédié à LaTeX :
┌────
│ http://texnique.fr/
└────
Il s'agit d'une déclinaison francophone de sites de questions et réponses tels que :
┌────
│ http://tex.stackexchange.com/
└────
ou :
┌────
│ http://texwelt.de/
└────
Sur ce site :
- les utilisateurs enregistrés peuvent :
- poser des questions ;
- fournir des réponses ;
- formuler des commentaires sur ces questions et réponses ;
- les visiteurs anonymes peuvent librement consulter le tout.
Les différences les plus notables par rapport à des outils plus classiques d'entraide dédiés à LaTeX (listes de discussions, newsgroups, forums Web) sont les suivantes :
1. Un but est de fournir un outil ergonomique et structuré aidant à poser des questions claires et ainsi augmenter ses chances d'être aidé.
2. Un autre but est de fournir une base de connaissances sur (La)TeX et permettre ainsi aux futurs visiteurs de pouvoir consulter des réponses à des questions déjà posées qui soient à la fois :
- « optimales » ;
- faciles à trouver.
Pour cela :
-- 1. les utilisateurs sont invités à formuler leurs contributions (questions, réponses, commentaires) de façon claire, précise, concise et structurée : la FAQ du site (cf. ci-dessous) explique cela, tant pour le fond que pour la forme ;
-- 2. les questions et réponses sont bien mises en évidence et ne sont pas mélangées aux commentaires qu'on peut faire sur elles ;
-- 3. si du code LaTeX figure dans une contribution, il est coloré syntaxiquement et mis en forme de façon à le rendre plus lisible ;
-- 4. pour les améliorer, les contributions peuvent être remaniées a posteriori tant par leurs auteurs que par des utilisateurs expérimentés (l'expérience étant basée sur des points acquis au fur et à mesure de l'utilisation du site : plus de détails la FAQ) ;
-- 5. les questions peuvent être marquées avec des mots-clés pertinents afin d'en simplifier l'accès futur et d'organiser le contenu accumulé.
3. Les commentaires sur les contributions sont possibles mais, de manière générale, les longs débats sont découragés pour ne pas masquer l'essentiel : des réponses à des questions. En particulier, seuls les 5 premiers commentaires d'une contribution sont affichés (les suivants pouvant toutefois l'être par simple clic).
4. Les utilisateurs sont invités :
-- 1. à voter (positivement ou négativement) pour les contributions des autres. Cela fournit aux visiteurs du site un indicateur du niveau de confiance que la communauté accorde :
-- -- 1. à ces contributions (questions et commentaires mais, surtout, réponses) ;
-- -- 2. aux auteurs de ces contributions dont le total de points progresse alors (positivement ou négativement) ;
-- 2. s'ils sont l'auteur d'une question, à accepter la réponse ou une des réponses proposées pour indiquer aux visiteurs ce qui a résolu leur problème.
5. Tout ce qui peut distraire de l'essentiel (des réponses à des questions) est à éviter, notamment :
-- 1. les formules de politesse : « Bonjour », « Merci », etc. ;
-- 2. les marques d'opinion : « +1 », etc. (les votes sont là pour ça et sont plus utiles).
(*Note de l'auteur.* Autrement dit, ce site n'est pas spécialement un lieu pour les blagues désopilantes telles qu'on peut en voir ici, et c'est le seul point négatif que j'y vois.)
6. Il est possible (et facile) d'insérer des images dans ses questions ou réponses, par exemple pour que les autres voient immédiatement le but recherché, le problème rencontré ou la solution proposée.
7. Tout exemple de code LaTeX fourni dans une question ou une réponse peut, par simple clic, être testé au moyen d'un outil d'édition et de compilation en ligne (bien entendu, ce code ne compilera pas
correctement s'il n'est pas complet --- de \documentclass à \end{document} en passant par \begin{document}).
8. En s'inscrivant sur ce site, les utilisateurs acceptent que toutes leurs contributions (questions, réponses, commentaires) soient publiées sous la licence Creative Commons Partage dans les mêmes conditions 3.0 France (cc-by-sa 3.0 fr) :
┌────
│ https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/fr/
└────
Ceci a notamment pour but d'assurer que ces contributions pourront être exploitées ultérieurement, par exemple pour constituer ou enrichir une FAQ LaTeX.
Le site texnique.fr est encore en construction :
- sa traduction n'est pas achevée ;
- certains bogues ou demandes de fonctionnalités n'ont pas encore été traités.
Les personnes intéressées peuvent suivre et participer à son évolution sur https://github.com/dbitouze/french-tse.
Pour en savoir davantage sur ce site, vous pouvez consulter :
- sa page « à propos » :
┌────
│ http://texnique.fr/osqa/about/ ;
└────
- surtout, sa FAQ :
┌────
│ http://texnique.fr/osqa/faq/
└────
Nous serions très heureux de vous voir participer à ce site et ainsi enrichir la base de connaissances francophone sur (La)TeX. Pour cela :
- si vous possédez déjà un OpenID, vous pouvez directement vous connecter par ce biais-là :
┌────
│ http://texnique.fr/osqa/account/signin/
└────
- sinon, vous devez vous créer préalablement un nouveau compte :
┌────
│ http://texnique.fr/osqa/account/local/register/
└────
Enfin, ce site dans sa forme actuelle n'aurait pas pu voir le jour sans l'aide et le soutien de Stefan Kottwitz et du groupe des utilisateurs germanophones de TeX DANTE. Nous souhaitons vivement les en remercier.
Bien cordialement.
--
Pour le CA de GUTenberg, Denis Bitouzé
_________________
Assurbanipal: "Passant, mange, bois, divertis-toi ; tout le reste n’est rien".
Franck Ramus : "Les sciences de l'éducation à la française se font fort de produire un discours savant sur l'éducation, mais ce serait visiblement trop leur demander que de mettre leur discours à l'épreuve des faits".
- Marie LaetitiaBon génie
PauvreYorick a écrit:http://tex.stackexchange.com/questions/104261/varioref-vref-or-vpageref-at-page-boundary-may-loop dit tout, je pense.
Je ne t'avais pas remercié.
En fait, j'avais commis une erreur en faisant un retour à la ligne entre les mots précédents et le \vref{conso_globale}
_________________
Si tu crois encore qu'il nous faut descendre dans le creux des rues pour monter au pouvoir, si tu crois encore au rêve du grand soir, et que nos ennemis, il faut aller les pendre... Aucun rêve, jamais, ne mérite une guerre. L'avenir dépend des révolutionnaires, mais se moque bien des petits révoltés. L'avenir ne veut ni feu ni sang ni guerre. Ne sois pas de ceux-là qui vont nous les donner (J. Brel, La Bastille)
Antigone, c'est la petite maigre qui est assise là-bas, et qui ne dit rien. Elle regarde droit devant elle. Elle pense. [...] Elle pense qu'elle va mourir, qu'elle est jeune et qu'elle aussi, elle aurait bien aimé vivre. Mais il n'y a rien à faire. Elle s'appelle Antigone et il va falloir qu'elle joue son rôle jusqu'au bout...
Et on ne dit pas "voir(e) même" mais "voire" ou "même".
- Marie LaetitiaBon génie
Et sinon, est-ce normal si j'ai ce moche "Premier chapitre" en toutes lettres, alors que les chapitres suivants sont numérotés avec des chiffres arabes?
Y a-t-il moyen de forcer LaTeX à écrire "Chapitre 1", plutôt?
Y a-t-il moyen de forcer LaTeX à écrire "Chapitre 1", plutôt?
_________________
Si tu crois encore qu'il nous faut descendre dans le creux des rues pour monter au pouvoir, si tu crois encore au rêve du grand soir, et que nos ennemis, il faut aller les pendre... Aucun rêve, jamais, ne mérite une guerre. L'avenir dépend des révolutionnaires, mais se moque bien des petits révoltés. L'avenir ne veut ni feu ni sang ni guerre. Ne sois pas de ceux-là qui vont nous les donner (J. Brel, La Bastille)
Antigone, c'est la petite maigre qui est assise là-bas, et qui ne dit rien. Elle regarde droit devant elle. Elle pense. [...] Elle pense qu'elle va mourir, qu'elle est jeune et qu'elle aussi, elle aurait bien aimé vivre. Mais il n'y a rien à faire. Elle s'appelle Antigone et il va falloir qu'elle joue son rôle jusqu'au bout...
Et on ne dit pas "voir(e) même" mais "voire" ou "même".
- Le grincheuxSage
Diantre ! Et si nous lisions ce fichu manuel ? Celui de frenchb en l'occurence.Marie Laetitia a écrit:Et sinon, est-ce normal si j'ai ce moche "Premier chapitre" en toutes lettres, alors que les chapitres suivants sont numérotés avec des chiffres arabes?
Y a-t-il moyen de forcer LaTeX à écrire "Chapitre 1", plutôt?
C'est comme ça que l'on fait en typographie française. Voir les règles de l'IN, le Typotombeau de mon copain Lacroux ou tous les ouvrages de référence comme l'Orthotypo.
_________________
Le carnet du Grincheux, Chroniques de misanthropie ordinaire
http://grincheux.de-charybde-en-scylla.fr/
Ma vie, mon œuvre
http://www.systella.fr/
- Le grincheuxSage
Ce n'était pas cela le problème. Le problème était l'espace sécable dans le groupe de mots généré par \vref (en l'occurence ci-contre) avec un 'ci' sur une page et le 'contre' sur la page suivante...Marie Laetitia a écrit:PauvreYorick a écrit:http://tex.stackexchange.com/questions/104261/varioref-vref-or-vpageref-at-page-boundary-may-loop dit tout, je pense.
Je ne t'avais pas remercié.
En fait, j'avais commis une erreur en faisant un retour à la ligne entre les mots précédents et le \vref{conso_globale}
Enfin, je dis ça je dis rien
_________________
Le carnet du Grincheux, Chroniques de misanthropie ordinaire
http://grincheux.de-charybde-en-scylla.fr/
Ma vie, mon œuvre
http://www.systella.fr/
- User17706Bon génie
Oui, p. 42 précisément.Le grincheux a écrit:C'est comme ça que l'on fait en typographie française. Voir les règles de l'IN
- Marie LaetitiaBon génie
Le grincheux a écrit:Diantre ! Et si nous lisions ce fichu manuel ? Celui de frenchb en l'occurence.Marie Laetitia a écrit:Et sinon, est-ce normal si j'ai ce moche "Premier chapitre" en toutes lettres, alors que les chapitres suivants sont numérotés avec des chiffres arabes?
Y a-t-il moyen de forcer LaTeX à écrire "Chapitre 1", plutôt?
C'est comme ça que l'on fait en typographie française. Voir les règles de l'IN, le Typotombeau de mon copain Lacroux ou tous les ouvrages de référence comme l'Orthotypo.
Oui mais tusaisqui va hurler si je lui présente ça en l'état...
Pfff... je tente ma chance ou je bafoue les règles typo?
_________________
Si tu crois encore qu'il nous faut descendre dans le creux des rues pour monter au pouvoir, si tu crois encore au rêve du grand soir, et que nos ennemis, il faut aller les pendre... Aucun rêve, jamais, ne mérite une guerre. L'avenir dépend des révolutionnaires, mais se moque bien des petits révoltés. L'avenir ne veut ni feu ni sang ni guerre. Ne sois pas de ceux-là qui vont nous les donner (J. Brel, La Bastille)
Antigone, c'est la petite maigre qui est assise là-bas, et qui ne dit rien. Elle regarde droit devant elle. Elle pense. [...] Elle pense qu'elle va mourir, qu'elle est jeune et qu'elle aussi, elle aurait bien aimé vivre. Mais il n'y a rien à faire. Elle s'appelle Antigone et il va falloir qu'elle joue son rôle jusqu'au bout...
Et on ne dit pas "voir(e) même" mais "voire" ou "même".
- Marie LaetitiaBon génie
Le grincheux a écrit:Ce n'était pas cela le problème. Le problème était l'espace sécable dans le groupe de mots généré par \vref (en l'occurence ci-contre) avec un 'ci' sur une page et le 'contre' sur la page suivante...Marie Laetitia a écrit:PauvreYorick a écrit:http://tex.stackexchange.com/questions/104261/varioref-vref-or-vpageref-at-page-boundary-may-loop dit tout, je pense.
Je ne t'avais pas remercié.
En fait, j'avais commis une erreur en faisant un retour à la ligne entre les mots précédents et le \vref{conso_globale}
Enfin, je dis ça je dis rien
Ah oui, c'est vrai
_________________
Si tu crois encore qu'il nous faut descendre dans le creux des rues pour monter au pouvoir, si tu crois encore au rêve du grand soir, et que nos ennemis, il faut aller les pendre... Aucun rêve, jamais, ne mérite une guerre. L'avenir dépend des révolutionnaires, mais se moque bien des petits révoltés. L'avenir ne veut ni feu ni sang ni guerre. Ne sois pas de ceux-là qui vont nous les donner (J. Brel, La Bastille)
Antigone, c'est la petite maigre qui est assise là-bas, et qui ne dit rien. Elle regarde droit devant elle. Elle pense. [...] Elle pense qu'elle va mourir, qu'elle est jeune et qu'elle aussi, elle aurait bien aimé vivre. Mais il n'y a rien à faire. Elle s'appelle Antigone et il va falloir qu'elle joue son rôle jusqu'au bout...
Et on ne dit pas "voir(e) même" mais "voire" ou "même".
- Le grincheuxSage
J'allais écrire une grossièreté. Tu tentes ta chance et si N. pas content, je risque de l'envoyer avec son copain Cthulhu sur Pluton pour méditer des bienfaits des ouvrages de mon défunt ami Lacroux.Marie Laetitia a écrit:Le grincheux a écrit:Diantre ! Et si nous lisions ce fichu manuel ? Celui de frenchb en l'occurence.Marie Laetitia a écrit:Et sinon, est-ce normal si j'ai ce moche "Premier chapitre" en toutes lettres, alors que les chapitres suivants sont numérotés avec des chiffres arabes?
Y a-t-il moyen de forcer LaTeX à écrire "Chapitre 1", plutôt?
C'est comme ça que l'on fait en typographie française. Voir les règles de l'IN, le Typotombeau de mon copain Lacroux ou tous les ouvrages de référence comme l'Orthotypo.
Oui mais tusaisqui va hurler si je lui présente ça en l'état...
Pfff... je tente ma chance ou je bafoue les règles typo?
_________________
Le carnet du Grincheux, Chroniques de misanthropie ordinaire
http://grincheux.de-charybde-en-scylla.fr/
Ma vie, mon œuvre
http://www.systella.fr/
- ErgoDevin
Bonchour, j'ai encore une question bête. Je voudrais mettre une citation en début de chapitre et j'ai toujours vu ces citations de début de chapitre mises à droite.
Comme ça, par ex:
Sauf que là, je ne sais pas faire.
Comme ça, par ex:
Sauf que là, je ne sais pas faire.
_________________
"You went to a long-dead octopus for advice, and you're going to blame *me* for your problems?" -- Once Upon a Time
"The gull was your ordinary gull." -- Wittgenstein's Mistress
« Cède, cède, cède, je le veux ! » écrivait Ronin, le samouraï. (Si vous cherchez un stulo-plyme, de l'encre, récap de juillet 2024)
- BolzanoNiveau 5
\begin{flushleft}
Texte à gauche...
\end{flushleft}
\begin{flushright}
... texte à droite.
\end{flushright}
sans oublier le petit cousin
\begin{center}
\end{center}
Texte à gauche...
\end{flushleft}
\begin{flushright}
... texte à droite.
\end{flushright}
sans oublier le petit cousin
\begin{center}
\end{center}
- M23Niveau 3
Ergo a écrit:Bonchour, j'ai encore une question bête. Je voudrais mettre une citation en début de chapitre et j'ai toujours vu ces citations de début de chapitre mises à droite.
Bonjour,
Un peu plus joli que flushleft, si tu es dans la classe [book], tu peux utiliser \epigraph{citation}{auteur} après ton \chapter.
Edit: il faut bien sûr charger le package epigraph avant…
- ErgoDevin
J'avais essayé flushright mais ça donne ça:
ce qui n'est pas ce que je cherche à obtenir.
Epigraph n'est pas mal (bien qu'un peu ramassé), merci ! (Oui, oui, j'avais ajouté le package ^^)
ce qui n'est pas ce que je cherche à obtenir.
Epigraph n'est pas mal (bien qu'un peu ramassé), merci ! (Oui, oui, j'avais ajouté le package ^^)
_________________
"You went to a long-dead octopus for advice, and you're going to blame *me* for your problems?" -- Once Upon a Time
"The gull was your ordinary gull." -- Wittgenstein's Mistress
« Cède, cède, cède, je le veux ! » écrivait Ronin, le samouraï. (Si vous cherchez un stulo-plyme, de l'encre, récap de juillet 2024)
- M23Niveau 3
Sinon Ergo, tu as tout plein de solutions proposées ici : http://tex.stackexchange.com/questions/53377/inspirational-quote-at-start-of-chapter
Peut-être que tu trouveras quelque chose de plus adapté !
Peut-être que tu trouveras quelque chose de plus adapté !
- ErgoDevin
You're my hero ! Merci beaucoup.
(Je devrais songer à faire mes recherches google en anglais. Pas comme si j'étais prof d'anglais. )
(Je devrais songer à faire mes recherches google en anglais. Pas comme si j'étais prof d'anglais. )
_________________
"You went to a long-dead octopus for advice, and you're going to blame *me* for your problems?" -- Once Upon a Time
"The gull was your ordinary gull." -- Wittgenstein's Mistress
« Cède, cède, cède, je le veux ! » écrivait Ronin, le samouraï. (Si vous cherchez un stulo-plyme, de l'encre, récap de juillet 2024)
- BolzanoNiveau 5
Il est vrai que j'ai répondu sans bien regarder ton exemple. Je propose donc, afin d'obtenir un paragraphe à droite, avec un texte justifié qui conserve son alignement à gauche :
\begin{flushright}
\begin{minipage}{0.5\linewidth}
Toutefois, la science-fiction traite les normes de chaque époque, et particulièrement celles de l'époque qui lui est contemporaine, comme singulières...
\end{minipage}
\end{flushright}
NB : 0.5\linewidth signifie 50% de la largeur de ligne. On peut changer ce paramètre.
\begin{flushright}
\begin{minipage}{0.5\linewidth}
Toutefois, la science-fiction traite les normes de chaque époque, et particulièrement celles de l'époque qui lui est contemporaine, comme singulières...
\end{minipage}
\end{flushright}
NB : 0.5\linewidth signifie 50% de la largeur de ligne. On peut changer ce paramètre.
- VinZTDoyen
Je relance le fil avec une question qui n'a peut-être pas de réponse simple. Tous mes documents LaTeX étaient encodés en applemac, et j'ai décidé de basculer petit à petit en utf-8.
Je n'ai pas trouvé de solution simple pour faire la transition. Pour l'instant j'y vais à grand coup de chercher/remplacer, mais je souhaiterais un truc plus automatique. Une commande unix peut-être (je n'y connais que pouic dans ce domaine).
Je n'ai pas trouvé de solution simple pour faire la transition. Pour l'instant j'y vais à grand coup de chercher/remplacer, mais je souhaiterais un truc plus automatique. Une commande unix peut-être (je n'y connais que pouic dans ce domaine).
_________________
« Il ne faut pas croire tout ce qu'on voit sur Internet » Victor Hugo.
« Le con ne perd jamais son temps. Il perd celui des autres. » Frédéric Dard
« Ne jamais faire le jour même ce que tu peux faire faire le lendemain par quelqu'un d'autre » Pierre Dac
« Je n'ai jamais lâché prise !» Claude François
« Un économiste est un expert qui saura demain pourquoi ce qu'il avait prédit hier ne s'est pas produit aujourd'hui. » Laurence J. Peter
Page 13 sur 14 • 1 ... 8 ... 12, 13, 14
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum