Voir le sujet précédentAller en basVoir le sujet suivant
leyade
Esprit sacré

Moment de solitude : le passage incompréhensible d'une copie de philo. - Page 2 Empty Re: Moment de solitude : le passage incompréhensible d'une copie de philo.

par leyade Jeu 28 Nov 2013 - 17:25
Provence a écrit:
Valkov a écrit:

Je ne sais plus quoi mettre dans la marge...
Tu t'es relu quand t'as bu? Razz 
John a écrit:
Valkov a écrit:Je ne sais plus quoi mettre dans la marge...
"Et vice-versa" ?
JEMS a écrit:Je croyais que c'était le premier paragraphe incriminé...

Allez je sors...:chat: 
Razz Razz Razz 
yogi
yogi
Sage

Moment de solitude : le passage incompréhensible d'une copie de philo. - Page 2 Empty Re: Moment de solitude : le passage incompréhensible d'une copie de philo.

par yogi Jeu 28 Nov 2013 - 17:55
Paddy a écrit:Tu mets : signé R2D2.
:devil: 

Moi je mettrais :"Je ne parle pas le schtroumpf mélangé au yaourt."

_________________
"Jboirai du lait le jour où les vaches mangeront du raisin!"
Catsoune
Catsoune
Expert

Moment de solitude : le passage incompréhensible d'une copie de philo. - Page 2 Empty Re: Moment de solitude : le passage incompréhensible d'une copie de philo.

par Catsoune Jeu 28 Nov 2013 - 19:02
J'ai commencé à lire le post et je me suis inquiétée, je comprenais tout. Mince, is le prof n'a pas compris et que pour moi c'était limpide, alors j'étais une quiche!

Ouf, je lisais le texte de Rousseau!
Syria Forel
Syria Forel
Niveau 7

Moment de solitude : le passage incompréhensible d'une copie de philo. - Page 2 Empty Re: Moment de solitude : le passage incompréhensible d'une copie de philo.

par Syria Forel Jeu 28 Nov 2013 - 21:38
JEMS a écrit:Je croyais que c'était le premier paragraphe incriminé...

Allez je sors...:chat: 
JEMS = Razz Razz Razz 
Kilmeny
Kilmeny
Empereur

Moment de solitude : le passage incompréhensible d'une copie de philo. - Page 2 Empty Re: Moment de solitude : le passage incompréhensible d'une copie de philo.

par Kilmeny Ven 29 Nov 2013 - 9:36
J'ai l'habitude de voir des langues étrangères traduites par google lors des TPE et les phrases citées ressemblent fortement à de l'anglais traduit...

Google ne traduit pas toujours exactement de la même manière quand on renverse la traduction qu'il a lui-même traduit...Je l'ai déjà remarqué.

_________________
Un petit clic pour les animaux : http://www.clicanimaux.com/catalog/accueil.php?sites_id=1
Voir le sujet précédentRevenir en hautVoir le sujet suivant
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum