- olive-in-oilSage
Bonjour,
Notre établissement a accueilli des jeunes correspondantes russes. Elles venaient en classe avec les autres élèves. Leur niveau scolaire était exceptionnel, j'ai eu honte de mes élèves quand j'ai posé des questions auxquelles elles répondaient juste, lasses des bêtises qu'elles entendaient !
Cours sur le cadrage en quatrième : Quel est le nom de la ligne qui sépare la terre et le ciel ? Réponse de mes élèves : "le sol", "l'herbe"...
Bref...
En cinquième, j'avais du mal à expliquer le travail à faire à l'une de ces petites russes, je lui ai donc donné quelques crayons en espérant qu'elle puisse s'occuper.
Là, en quelques traits, elle dessine sans modèle un portrait magnifique, avec une maîtrise technique bien au-delà de son âge.
A la fin de l'heure, elle me dit qu'elle le finira chez elle et quelques jours plus tard, je trouve ça dans mon casier :
J'étais très touchée, j'ai galopé à l'administration pour trouver les coordonnées de sa famille d'accueil car elle repartait le soir même, j'ai acheté une belle pochette de couleurs pour cette petite artiste et j'ai glissé le tout dans la boîte à lettres avec mes remerciements. Elle m'a rappelée ensuite pour me remercier, visiblement très émue aussi.
Mais dans l'empressement, je n'ai pas fait attention qu'une inscription avait été notée au dos : en RUSSE !!
Si quelqu'un pouvait me traduire ces quelques mots !! Merci mille fois d'avance !
Désolée pour l'orientation des images, elles sont pourtant à l'endroit dans mon dossier !
Notre établissement a accueilli des jeunes correspondantes russes. Elles venaient en classe avec les autres élèves. Leur niveau scolaire était exceptionnel, j'ai eu honte de mes élèves quand j'ai posé des questions auxquelles elles répondaient juste, lasses des bêtises qu'elles entendaient !
Cours sur le cadrage en quatrième : Quel est le nom de la ligne qui sépare la terre et le ciel ? Réponse de mes élèves : "le sol", "l'herbe"...
Bref...
En cinquième, j'avais du mal à expliquer le travail à faire à l'une de ces petites russes, je lui ai donc donné quelques crayons en espérant qu'elle puisse s'occuper.
Là, en quelques traits, elle dessine sans modèle un portrait magnifique, avec une maîtrise technique bien au-delà de son âge.
A la fin de l'heure, elle me dit qu'elle le finira chez elle et quelques jours plus tard, je trouve ça dans mon casier :
J'étais très touchée, j'ai galopé à l'administration pour trouver les coordonnées de sa famille d'accueil car elle repartait le soir même, j'ai acheté une belle pochette de couleurs pour cette petite artiste et j'ai glissé le tout dans la boîte à lettres avec mes remerciements. Elle m'a rappelée ensuite pour me remercier, visiblement très émue aussi.
Mais dans l'empressement, je n'ai pas fait attention qu'une inscription avait été notée au dos : en RUSSE !!
Si quelqu'un pouvait me traduire ces quelques mots !! Merci mille fois d'avance !
Désolée pour l'orientation des images, elles sont pourtant à l'endroit dans mon dossier !
- henrietteMédiateur
Je ne peux pas t'aider, mais ce portrait est très beau en effet !
_________________
"Il n'y a que ceux qui veulent tromper les peuples et gouverner à leur profit qui peuvent vouloir retenir les hommes dans l'ignorance."
- MehitabelVénérable
Je vais l'envoyer à ma BS russe
- olive-in-oilSage
henriette a écrit:Je ne peux pas t'aider, mais ce portrait est très beau en effet !
Et la gosse n'a que douze ans !
Mehitabel a écrit:Je vais l'envoyer à ma BS russe
Super merci !!
- User17706Bon génie
Сплин - Чёрный цвет солнца
C'est le refrain :
И шаги его гулко звучат
В коридорах сплошной темноты.
В отпечатках следов его
Растут полевые цветы.
Он идет открыть тебе тайну,
(Заметь, как в глазах меркнет мир.)
Что все эти годы мы пили метиловый спирт.
https://www.youtube.com/watch?v=ERUGIS2CdJc
C'est le refrain :
И шаги его гулко звучат
В коридорах сплошной темноты.
В отпечатках следов его
Растут полевые цветы.
Он идет открыть тебе тайну,
(Заметь, как в глазах меркнет мир.)
Что все эти годы мы пили метиловый спирт.
https://www.youtube.com/watch?v=ERUGIS2CdJc
- olive-in-oilSage
Merci pour le lien PY ! J'avais parié sur un poème !
Mais en langue de Molière, ça signifie quoi au juste ? Parce que le clip ne laisse pas présager d'un truc très fun...
Je trouve ça sur google trad :
Et ses pas écho sonore
Dans les couloirs de l'obscurité continue.
Les impressions de ses pistes
fleurs sauvages en pleine croissance.
Il vous est ouvert un secret,
(Note, dans les yeux du monde se fane loin.)
Ce que toutes ces années, nous avons bu de l'alcool méthylique.
Mais en langue de Molière, ça signifie quoi au juste ? Parce que le clip ne laisse pas présager d'un truc très fun...
Je trouve ça sur google trad :
Et ses pas écho sonore
Dans les couloirs de l'obscurité continue.
Les impressions de ses pistes
fleurs sauvages en pleine croissance.
Il vous est ouvert un secret,
(Note, dans les yeux du monde se fane loin.)
Ce que toutes ces années, nous avons bu de l'alcool méthylique.
- Tem-toGrand sage
Merveilleux métier !
- User17706Bon génie
Je n'ai pas le niveau pour traduire de la poésie en russe mais ce que dit le logiciel, même si celui-ci torture la grammaire, permet de se faire une idée assez correcte de l'ambiance, autant que je puisse le voir... le groupe ne s'appelle pas Spleen pour rien
Désolé de ne pouvoir faire mieux.
Désolé de ne pouvoir faire mieux.
- MehitabelVénérable
Ma BS ne fait pas mieux que google trad, elle connaissait en tout cas, elle a trouvé de suite! Donc ça a l'air connu
- CeladonDemi-dieu
C'est l'âme slave qui s'exprime... Pour une enfant de 12 ans, c'est un peu fort quand même, non ?
- che35Niveau 7
Spleen - La lumière noire du Soleil
Et on entend l'écho de ses pas,
Dans l'obscurité dense des couloirs
Dans les empreintes de pas qu'il laisse
Poussent des fleurs sauvages
Il va, te dévoilant un (le?) secret (ouvrant un secret)
(Remarque, comme dans (tes) yeux le monde s'assombrit)
Que toutes ces années, nous avons bu de l'alcool méthylique
note du traducteur prof de physique-chimie : l'alcool méthylique est mortel !
note du traducteur qui a abondamment pratiqué le russe autrefois pour avoir vécu à Moscou pendant 2 ans : j'espère que mon russe n'est pas trop rouillé (dans le genre de l'état actuel des faucilles et autres marteaux )
Et on entend l'écho de ses pas,
Dans l'obscurité dense des couloirs
Dans les empreintes de pas qu'il laisse
Poussent des fleurs sauvages
Il va, te dévoilant un (le?) secret (ouvrant un secret)
(Remarque, comme dans (tes) yeux le monde s'assombrit)
Que toutes ces années, nous avons bu de l'alcool méthylique
note du traducteur prof de physique-chimie : l'alcool méthylique est mortel !
note du traducteur qui a abondamment pratiqué le russe autrefois pour avoir vécu à Moscou pendant 2 ans : j'espère que mon russe n'est pas trop rouillé (dans le genre de l'état actuel des faucilles et autres marteaux )
- BoubouleDoyen
L'actualité a récemment illustré le rapport des russes au méthanol qui cause des ravages (71 morts dernièrement).
http://www.lefigaro.fr/flash-actu/2016/12/20/97001-20161220FILWWW00240-intoxication-mortelle-a-l-huile-de-bain-en-russie.php
- olive-in-oilSage
Merci beaucoup pour votre aide les néo !
Ces quelques mots laissés par cette petite me chagrinent tout de même. Quel pays effroyable que cette russie de Vladimir...
Je ne sais rien d'elle (à part son magnifique coup de crayon) et j'espère que je vais avoir l'occasion de la revoir, elle devrait revenir en France vers la fin de l'année scolaire.
Encore merci !
Ces quelques mots laissés par cette petite me chagrinent tout de même. Quel pays effroyable que cette russie de Vladimir...
Je ne sais rien d'elle (à part son magnifique coup de crayon) et j'espère que je vais avoir l'occasion de la revoir, elle devrait revenir en France vers la fin de l'année scolaire.
Encore merci !
- wanaxFidèle du forum
Quel rapport ? Des adolescentes qui ont des idées noires, ce qui n'est pas évident ici, cela existe dans tous les pays, y compris dans la France de François ou les USA de Barack.olive-in-oil a écrit:Merci beaucoup pour votre aide les néo !
Ces quelques mots laissés par cette petite me chagrinent tout de même. Quel pays effroyable que cette russie de Vladimir...
Je ne sais rien d'elle (à part son magnifique coup de crayon) et j'espère que je vais avoir l'occasion de la revoir, elle devrait revenir en France vers la fin de l'année scolaire.
Encore merci !
- EsméraldaGrand sage
Le portrait est magnifique !
- Help : traduction russe
- Cadeau de fin d'année : un casier scolaire pour tous les marmots (reflets.info)
- La fille du capitaine : erreur de traduction russe-français, qu'en pensez vous ?
- Petite traduction
- Une revue scientifique oublie de relire la dernière version d'un article et laisse passer une petite insulte
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum