- EzildaNiveau 9
Bonsoir,
Je viens de découvrir l'expression "tra poco", mais je suis embêtée pour trouver un équivalent en français. Comment traduiriez-vous ? De plus, je profite de ce post pour vous demander s'il existe des séries italiennes potables afin que je puisse améliorer mon niveau de langue. En attendant une réponse, je vous souhaite une bonne soirée.
Je viens de découvrir l'expression "tra poco", mais je suis embêtée pour trouver un équivalent en français. Comment traduiriez-vous ? De plus, je profite de ce post pour vous demander s'il existe des séries italiennes potables afin que je puisse améliorer mon niveau de langue. En attendant une réponse, je vous souhaite une bonne soirée.
_________________
"Dans les temps anciens, il y avait des ânes que la rencontre d'un ange faisait parler. De nos jours, il y a des hommes que la rencontre d'un génie fait braire." Victor Hugo, Fragments.
- dandelionVénérable
'Dans un instant' (c'est ce qu'ils disent à la télé avant la pub)? Pas d'idées de série, il y a surtout des séries américaines à la télé italienne mais cela dit ça peut-être très marrant de voir des séries américaines en italien, je trouve les doublages plutôt bons.
- zizzaNiveau 10
"Tra poco" signifie "dans peu de temps". C'est plus général que "dans un instant", donc cette traduction n'est pas tout à fait exacte.
Pour des séries italiennes, j'avoue que je ne suis pas trop au courant de ce qui se fait en ce moment.
Je viens de trouver ce lien: http://www.grazia.it/Stile-di-vita/cinema-e-tv/serie-tv-italiane-piu-belle; il répertorie dix séries italiennes récentes qui apparemment sont potables (mais je ne les ai jamais vues).
Sinon, comme dit Dandelion, tu peux regarder des séries américaines doublées en italien, mais je ne partage pas tout à fait son opinion sur le doublage.
Pour des séries italiennes, j'avoue que je ne suis pas trop au courant de ce qui se fait en ce moment.
Je viens de trouver ce lien: http://www.grazia.it/Stile-di-vita/cinema-e-tv/serie-tv-italiane-piu-belle; il répertorie dix séries italiennes récentes qui apparemment sont potables (mais je ne les ai jamais vues).
Sinon, comme dit Dandelion, tu peux regarder des séries américaines doublées en italien, mais je ne partage pas tout à fait son opinion sur le doublage.
_________________
2014-2015: 4e, 3e LV2 et 2de, 1e S + ES + STI2D + STL, Tle S + STMG + STI2D + STL LV2 dans 2 lycées (T2)
2013-2014: 4e, 3e LV2 sur 2 collèges (T1)
2012-2013: 2de, 1e S, 1e ES, TS LV2 (stage)
2011-2012: 6e, 5e, 4e, 3e LV1 bis + 4e, 3e LV2 (stage)
- Fesseur ProGuide spirituel
Sous peu.Ezilda a écrit:Je viens de découvrir l'expression "tra poco", mais je suis embêtée pour trouver un équivalent en français.
_________________
Pourvu que ça dure...
- BotticelliNiveau 7
"Tra poco" : dans un instant, tout de suite, prochainement.
- EzildaNiveau 9
Merci beaucoup ! Zizza, je vais aller regarder le lien que tu me proposes. Buona giornata a tutti.
_________________
"Dans les temps anciens, il y avait des ânes que la rencontre d'un ange faisait parler. De nos jours, il y a des hommes que la rencontre d'un génie fait braire." Victor Hugo, Fragments.
- EzildaNiveau 9
Zizza, sono andata sul sito, ma è scritto che l'articolo ricercato non esiste.
_________________
"Dans les temps anciens, il y avait des ânes que la rencontre d'un ange faisait parler. De nos jours, il y a des hommes que la rencontre d'un génie fait braire." Victor Hugo, Fragments.
- KilmenyEmpereur
Littéralement, "dans un petit intervalle de temps", donc sous peu.
_________________
Un petit clic pour les animaux : http://www.clicanimaux.com/catalog/accueil.php?sites_id=1
- zizzaNiveau 10
Ezilda a écrit:Zizza, sono andata sul sito, ma è scritto che l'articolo ricercato non esiste.
Je te remets le lien corrigé: http://www.grazia.it/Stile-di-vita/cinema-e-tv/serie-tv-italiane-piu-belle
Il y avait un point-virgule en trop.
Il y a quelques années, j'avais regardé une série italienne qui m'avait beaucoup plu, c'était Donne assassine. Il n'y a que 8 épisodes, chacun indépendant de l'autre et parle d'une femme qui tue une personne (comme le dit le titre ). C'était un peu flippant mais extrêmement bien fait. Mais le problème c'est que je ne sais pas si et où tu peux trouver cette série aujourd'hui (le site sur lequel j'allais a fermé).
Si je trouve d'autres idées, je te le dis.
_________________
2014-2015: 4e, 3e LV2 et 2de, 1e S + ES + STI2D + STL, Tle S + STMG + STI2D + STL LV2 dans 2 lycées (T2)
2013-2014: 4e, 3e LV2 sur 2 collèges (T1)
2012-2013: 2de, 1e S, 1e ES, TS LV2 (stage)
2011-2012: 6e, 5e, 4e, 3e LV1 bis + 4e, 3e LV2 (stage)
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum