- TheDoctorNiveau 8
Coucou à tous!
Alors voilà: je prépare une EE (Expression écrite, pour les intimes) pour mes 1ères, en relation avec un trailer (de Doctor Who, évidemment..!), mais
j'ai besoin de vos avis pour me dire si elle est bien, et intéressante. Voici le sujet:
Step 1 : Watch the trailer ''The finale begins – Dark Water : Next Time Trailer''
Step 2 : Ask yourself some questions to understand the trailer :
- Who are the characters ?
- When does the scene take place ? (one location/several locations?)
- Are there any words/expressions you don't understand ? Can you deduce their meaning ?
Here is a quote from the actual episode:
''You betrayed me. You betrayed my trust, our friendship, and everything I've ever stood for. You let me down.''
SUJET : Écrivez un texte (environ 150 mots), dans lequel vous racontez les événements de l'épisode, selon le point de vue d'un des personnages présents dans le trailer. Exprimez les sentiments, le ressenti du personnage face à ce qui se passe. Vous pouvez inventer, tout en respectant le cadre spatio-temporel donné par le trailer.
Merci d'avance pour vos avis!
Alors voilà: je prépare une EE (Expression écrite, pour les intimes) pour mes 1ères, en relation avec un trailer (de Doctor Who, évidemment..!), mais
j'ai besoin de vos avis pour me dire si elle est bien, et intéressante. Voici le sujet:
ÉCRITURE D'INVENTION EN PREMIÈRE
Step 1 : Watch the trailer ''The finale begins – Dark Water : Next Time Trailer''
Step 2 : Ask yourself some questions to understand the trailer :
- Who are the characters ?
- When does the scene take place ? (one location/several locations?)
- Are there any words/expressions you don't understand ? Can you deduce their meaning ?
Here is a quote from the actual episode:
''You betrayed me. You betrayed my trust, our friendship, and everything I've ever stood for. You let me down.''
SUJET : Écrivez un texte (environ 150 mots), dans lequel vous racontez les événements de l'épisode, selon le point de vue d'un des personnages présents dans le trailer. Exprimez les sentiments, le ressenti du personnage face à ce qui se passe. Vous pouvez inventer, tout en respectant le cadre spatio-temporel donné par le trailer.
Merci d'avance pour vos avis!
_________________
"In spite of everything, I still believe that people are really good at heart."
"Μηκέθ᾽ ὅλως περὶ τοῦ οἷόν τινα εἶναι τὸν ἀγαθὸν ἄνδρα διαλέγεσθαι, ἀλλὰ εἶναι τοιοῦτον"
Do you want to prepare your lessons for next year with other teachers? It's that way : https://www.neoprofs.org/t91466-anglais-qui-pour-preparer-ses-cours-ensemble-cet-ete
- Bobby-CowenFidèle du forum
Je ne suis pas professeur d'anglais, je ne suis plus une élève, mais qu'est-ce que j'aurais aimé avoir un sujet comme celui-là
- TheDoctorNiveau 8
Mais je t'en prie, Bobby-Cowen
J'ai fini mes corrections de copies, alors vas-y, fais-le aha !
J'ai fini mes corrections de copies, alors vas-y, fais-le aha !
_________________
"In spite of everything, I still believe that people are really good at heart."
"Μηκέθ᾽ ὅλως περὶ τοῦ οἷόν τινα εἶναι τὸν ἀγαθὸν ἄνδρα διαλέγεσθαι, ἀλλὰ εἶναι τοιοῦτον"
Do you want to prepare your lessons for next year with other teachers? It's that way : https://www.neoprofs.org/t91466-anglais-qui-pour-preparer-ses-cours-ensemble-cet-ete
- LaVosgienneNiveau 6
ça a l'air sympa. Mais je n'ai jamais eu de première sauf en cours particuliers, alors je peux pas te dire si le niveau demandé est exigeant. A première vue ça a l'air jouable.
Léger HS : Tu as déjà utilisé des extraits de Doctor Who en collège?? si oui, comment? ça m'intéresse
Léger HS : Tu as déjà utilisé des extraits de Doctor Who en collège?? si oui, comment? ça m'intéresse
- TheDoctorNiveau 8
Merci de ta réponse, LaVosgienne! Non, j'en ai jamais utilisé en Collège. Si tu veux, envoie-moi un
MP, je vais te passer mon mail, on pourra communiquer, voir ce qu'on peut faire
Je suis "incollable" sur cette série, donc on pourra construire quelque chose de sympa pour tes élèves !
MP, je vais te passer mon mail, on pourra communiquer, voir ce qu'on peut faire
Je suis "incollable" sur cette série, donc on pourra construire quelque chose de sympa pour tes élèves !
_________________
"In spite of everything, I still believe that people are really good at heart."
"Μηκέθ᾽ ὅλως περὶ τοῦ οἷόν τινα εἶναι τὸν ἀγαθὸν ἄνδρα διαλέγεσθαι, ἀλλὰ εἶναι τοιοῦτον"
Do you want to prepare your lessons for next year with other teachers? It's that way : https://www.neoprofs.org/t91466-anglais-qui-pour-preparer-ses-cours-ensemble-cet-ete
- Panta RheiExpert
Bonsoir,
J'enseigne au collège...
Pour autant, et surtout, est-ce que ton EE est la tâche finale?
Il y a incohérence entre tes "steps"
le premier : watch ==> ils sont en situation de CO. (et c'est tout?)
Combien de séances?
L'entrée par le culturel étant "affichée" (un truc qui t'est consubstantiel!), cette dernière peut-elle néanmoins s'inscrire dans les programmes de 1ères?
Quant au step two
Il y a du "pre-listening"; certes; mais donné par le professeur = on se rapproche des grilles... tout ceci est sommatif!
Il faut s'engager dans le formatif et donner aux élèves les moyens de transférer! (Le "savoir-écouter") ...
=== les grilles d'écoutes données ainsi toutes faites c'est le mal incarné!
Aussi, typo "are there some words...." pas is !!
I do have reservations about "deduce" by the way! ( a simple -guess- or find out- would do the trick, uh?)
Quant à ce qui semble être la tâche finale 'ECRIRE" (sans parler de sa complexité et des contraintes imposées), au cours des tâches intermédiaires, tu ne les a pas entraînés à l'EE .... donc pour moi difficile de les évaluer sur une EE.
===============================================================
Je ferai beaucoup moins le fier à la veille de mon inspection qui est confirmée!
J'ai essayé de me mettre dans la peau d'une de ces personnes qui viennent nous voir. D'où le jargon... Chez nous en LVE, c'est toujours du lourd! (mais, perso, j'aime bien! Cela montre que comme les médecins ou les bouchers ou les plombiers, nous aussi, nous avons des MOTS pour décrire des réalités...)
Désolé! En tout cas, merci pour le partage.
Au plaisir d'échanger avec toi en MP ou mail!
Have a nice week end!
m@l
J'enseigne au collège...
Pour autant, et surtout, est-ce que ton EE est la tâche finale?
Il y a incohérence entre tes "steps"
le premier : watch ==> ils sont en situation de CO. (et c'est tout?)
Combien de séances?
L'entrée par le culturel étant "affichée" (un truc qui t'est consubstantiel!), cette dernière peut-elle néanmoins s'inscrire dans les programmes de 1ères?
Quant au step two
Il y a du "pre-listening"; certes; mais donné par le professeur = on se rapproche des grilles... tout ceci est sommatif!
Il faut s'engager dans le formatif et donner aux élèves les moyens de transférer! (Le "savoir-écouter") ...
=== les grilles d'écoutes données ainsi toutes faites c'est le mal incarné!
Aussi, typo "are there some words...." pas is !!
I do have reservations about "deduce" by the way! ( a simple -guess- or find out- would do the trick, uh?)
Quant à ce qui semble être la tâche finale 'ECRIRE" (sans parler de sa complexité et des contraintes imposées), au cours des tâches intermédiaires, tu ne les a pas entraînés à l'EE .... donc pour moi difficile de les évaluer sur une EE.
===============================================================
Je ferai beaucoup moins le fier à la veille de mon inspection qui est confirmée!
J'ai essayé de me mettre dans la peau d'une de ces personnes qui viennent nous voir. D'où le jargon... Chez nous en LVE, c'est toujours du lourd! (mais, perso, j'aime bien! Cela montre que comme les médecins ou les bouchers ou les plombiers, nous aussi, nous avons des MOTS pour décrire des réalités...)
Désolé! En tout cas, merci pour le partage.
Au plaisir d'échanger avec toi en MP ou mail!
Have a nice week end!
m@l
- TheDoctorNiveau 8
Je n'emploie jamais les termes de "tâche finale" dans mes cours, donc impossible pour moi de te
dire si c'en est une, ou pas. Ce n'est pas une simple CO (ou CA, comme je le dis..), puisqu'ils ont
la vidéo en même tps.
Niveau entraînement à l'EE, ils en ont déjà fait plusieurs, donc nous avons bien vu (et revu) la méthode.
Bah, je vais voir, de toute façon, à la rentrée, ils ont d'ores-et-déjà une C.E. de prévue. Donc l'E.E. attendra
plus tard.
Au plaisir!
dire si c'en est une, ou pas. Ce n'est pas une simple CO (ou CA, comme je le dis..), puisqu'ils ont
la vidéo en même tps.
Niveau entraînement à l'EE, ils en ont déjà fait plusieurs, donc nous avons bien vu (et revu) la méthode.
Bah, je vais voir, de toute façon, à la rentrée, ils ont d'ores-et-déjà une C.E. de prévue. Donc l'E.E. attendra
plus tard.
Au plaisir!
_________________
"In spite of everything, I still believe that people are really good at heart."
"Μηκέθ᾽ ὅλως περὶ τοῦ οἷόν τινα εἶναι τὸν ἀγαθὸν ἄνδρα διαλέγεσθαι, ἀλλὰ εἶναι τοιοῦτον"
Do you want to prepare your lessons for next year with other teachers? It's that way : https://www.neoprofs.org/t91466-anglais-qui-pour-preparer-ses-cours-ensemble-cet-ete
- NaooFidèle du forum
Ont-ils le script de la vidéo ? Parce que déduire le sens, ou même transcrire un mot qu'on entend mais qu'on ne comprend pas, c'est très difficile, même en première !
- SilverLiningNiveau 9
Naoo a écrit:Ont-ils le script de la vidéo ? Parce que déduire le sens, ou même transcrire un mot qu'on entend mais qu'on ne comprend pas, c'est très difficile, même en première !
S'ils ont le script, alors c'est une CE (et non une CO comme voulu par TheDoctor, ou alors ça devient une CE illustrée en vidéo). Ils peuvent comprendre ce qu'il se passe grâce aux images, elles servent à ça ^^ TheDoctor peut aussi faire un point rapide avant l'écrit d'invention pour vérifier qu'ils ont bien compris ce qu'il se passait.
S'ils ont déjà eu ce type d'exercice avant (extrait de film ou autre trailer de Doctor Who, avec questions puis écrit d'invention en classe) alors oui c'est faisable car ils auront été entraînés en amont (et puis comme dirait ma tutrice "il faut les mettre en réussite"). Ca ressemble à une tâche finale, ou du moins à une éval sommative (avec note).
Est-ce un exercice "comme ça" déconnecté de toute séquence ? Ou bien cela intervient-il dans une séquence ? Si oui laquelle ? Dans quelle entrée culturelle (mythes et héros, lieux et formes de pouvoirs, espaces et échanges, l'idée de progrès) ? C'est que sans avoir une vision d'ensemble c'est difficile de dire si ça a du sens ou pas
- ErgoDevin
Je suis en collège mais ça me paraît difficile de faire une EE dont les modalités reposent sur une CO (ou CA si tu veux) le jour même de l'évaluation.
_________________
"You went to a long-dead octopus for advice, and you're going to blame *me* for your problems?" -- Once Upon a Time
"The gull was your ordinary gull." -- Wittgenstein's Mistress
« Cède, cède, cède, je le veux ! » écrivait Ronin, le samouraï. (Si vous cherchez un stulo-plyme, de l'encre, récap de juillet 2024)
- NaooFidèle du forum
Ce que je voulais dire, c'est que je ne pense pas la question "Are there any words/expressions you don't understand ? Can you deduce their meaning ?" pertinente dans le cadre d'une CO évaluative. Comment transcrire un mot qu'on n'a pas compris quand, soyons honnête, ils entendent globalement du yahourt et se focalisent sur les rares mots accentués, connus et clairs.
Si c'est un travail avec mise en commun ensuite, pourquoi pas, mais si c'est individuel et évaluatif, je ne vois pas l'intérêt.
Autre remarque, j'ai visionné la vidéo, et j'espère que vous avez bossé sur d'autres extraits, parce que (outre les spoilers pour la saison en cours, qu'ils n'ont pas forcément vue...), c'est quand même très très auto-référentiel, si on ne connaît pas, on est fichu. Tu pourrais donner un titre plus explicite à l'extrait, peut-être aussi.
Si c'est un travail avec mise en commun ensuite, pourquoi pas, mais si c'est individuel et évaluatif, je ne vois pas l'intérêt.
Autre remarque, j'ai visionné la vidéo, et j'espère que vous avez bossé sur d'autres extraits, parce que (outre les spoilers pour la saison en cours, qu'ils n'ont pas forcément vue...), c'est quand même très très auto-référentiel, si on ne connaît pas, on est fichu. Tu pourrais donner un titre plus explicite à l'extrait, peut-être aussi.
- SilverLiningNiveau 9
Naoo a écrit:Ce que je voulais dire, c'est que je ne pense pas la question "Are there any words/expressions you don't understand ? Can you deduce their meaning ?" pertinente dans le cadre d'une CO évaluative. Comment transcrire un mot qu'on n'a pas compris quand, soyons honnête, ils entendent globalement du yahourt et se focalisent sur les rares mots accentués, connus et clairs.
En effet, on ferait plus ça sur une CE, et encore on n'a pas forcément besoin de comprendre tous les mots pour comprendre le sens d'un texte. Je disais juste que lorsqu'on donne une CO, on ne donne pas le script (en formation: "Oooouh c'est le mal incarné !!!", sauf si on veut faire un travail sur le script à la limite, mais c'est de la CE) ^^
Je n'ai pas regardé le trailer mais de toute façon avec Doctor Who, pour avoir vu quelques épisodes, faut s'accrocher !
Et oui, à partir d'une CO demander une PE (production écrite), ce n'est pas aussi facile. En général les activités langagières vont de paire: CE --> PE et CO --> PO (prod orale en continu ou en interaction).
- lumeekaExpert spécialisé
Mais tu sais quand même ce qu'est une tâche finale parfois appelée projet pédagogique, non ?TheDoctor a écrit:Je n'emploie jamais les termes de "tâche finale" dans mes cours, donc impossible pour moi de te
dire si c'en est une, ou pas. Ce n'est pas une simple CO (ou CA, comme je le dis..), puisqu'ils ont
la vidéo en même tps.
Niveau entraînement à l'EE, ils en ont déjà fait plusieurs, donc nous avons bien vu (et revu) la méthode.
Bah, je vais voir, de toute façon, à la rentrée, ils ont d'ores-et-déjà une C.E. de prévue. Donc l'E.E. attendra
plus tard.
Au plaisir!
Cher Time Lord, tu donnes peu d’éléments de ce que tu as fait en amont, de ta séquence et comment s'inscrit celle-ci dans ta progression; ce n'est donc pas évident de te donner une réponse même si à partir du peu d'infos que tu as données, je pense que Maladroit a raison.
Ta tâche ou projet est ce à quoi tes élèves doivent parvenir, tes tâches intermédiaires ce qui va les emmener là où ils doivent aller pour pouvoir réaliser leur tâche finale/projet - en l’occurrence, une production écrite. Il te faut donc une "boîte magique linguistique" (vocabulaire/grammaire dans un but précis comme convaincre, exprimer ses sentiments) et même s'ils ont déjà pratiqué l'EE, réactive cette activité !
Et oui, il faut un entraînement avec des outils. L'idée est chouette (j'adore Dr Who) mais il faudrait plus de détails sur ce qui a été fait avant sinon, à lire la séance, c'est un peu comme le proverbial cheveu dans la soupe.Ergo a écrit:Je suis en collège mais ça me paraît difficile de faire une EE dont les modalités reposent sur une CO (ou CA si tu veux) le jour même de l'évaluation.
_________________
Animals are my friends... and I don't eat my friends. George Bernard Shaw
https://www.facebook.com/sansvoixpaca/
http://www.nonhumanrightsproject.org/about-us-2/
- lumeekaExpert spécialisé
Sauf après pour que les élèves puissent éventuellement garder une trace, ce que je fais.SilverLining a écrit:Naoo a écrit:Ce que je voulais dire, c'est que je ne pense pas la question "Are there any words/expressions you don't understand ? Can you deduce their meaning ?" pertinente dans le cadre d'une CO évaluative. Comment transcrire un mot qu'on n'a pas compris quand, soyons honnête, ils entendent globalement du yahourt et se focalisent sur les rares mots accentués, connus et clairs.
En effet, on ferait plus ça sur une CE, et encore on n'a pas forcément besoin de comprendre tous les mots pour comprendre le sens d'un texte. Je disais juste que lorsqu'on donne une CO, on ne donne pas le script (en formation: "Oooouh c'est le mal incarné !!!", sauf si on veut faire un travail sur le script à la limite, mais c'est de la CE) ^^
Je n'ai pas regardé le trailer mais de toute façon avec Doctor Who, pour avoir vu quelques épisodes, faut s'accrocher !
Et oui, à partir d'une CO demander une PE (production écrite), ce n'est pas aussi facile. En général les activités langagières vont de paire: CE --> PE et CO --> PO (prod orale en continu ou en interaction).
Pour le reste, je suis entièrement d'accord. D'ailleurs, j'ai déménagé en Angleterre à 18 ans - comprendre Dr Who prend un tout petit peu de temps comme tout ce qui relève de la SF. Un peu de background serait peut-être une bonne chose.
_________________
Animals are my friends... and I don't eat my friends. George Bernard Shaw
https://www.facebook.com/sansvoixpaca/
http://www.nonhumanrightsproject.org/about-us-2/
- TheDoctorNiveau 8
Je me suis absenté un peu, et... waah! que de réponses. Petite explication de ma part:
Après avoir fait les questions de C.A., on fait une mise en commun. Je donne un peu de contexte pour les aider, et ensuite, la partie E.E. est individuelle!
Après avoir fait les questions de C.A., on fait une mise en commun. Je donne un peu de contexte pour les aider, et ensuite, la partie E.E. est individuelle!
_________________
"In spite of everything, I still believe that people are really good at heart."
"Μηκέθ᾽ ὅλως περὶ τοῦ οἷόν τινα εἶναι τὸν ἀγαθὸν ἄνδρα διαλέγεσθαι, ἀλλὰ εἶναι τοιοῦτον"
Do you want to prepare your lessons for next year with other teachers? It's that way : https://www.neoprofs.org/t91466-anglais-qui-pour-preparer-ses-cours-ensemble-cet-ete
- Que pensez-vous de ma 1ere fiche méthode pour la LA ?
- 6ème Matilda : que pensez-vous de mon sujet de rédaction ?
- (Anglais) Que pensez-vous de cette vidéo sur le féminisme américain?
- Anglais : pensez-vous traiter l'essentiel du programme d'ici la fin de l'année?
- Etudier un livre en section euro - anglais, qu'en pensez-vous?
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum