Page 1 sur 2 • 1, 2
- totoroMonarque
En ce qui me concerne, je ne supporte pas quand les élèves utilisent "ennuyant". Par conséquent, je les reprends systématiquement. Mais en le voyant employé dans un post ici, je me dis que c'est moi qui suis une vieille peau mal lunée. J'avais quand même cherché dans le Petit Bob, et Bob m'a dit que le terme est "vieilli".
Qu'en pensez-vous, je continue à les reprendre ou je lâche l'affaire (même si ça me fait mal partout)
Même chose pour le mot "ressenti". "le ressenti du poète" par exemple... (Et celui là, même Bob ne le connait pas).
Qu'en pensez-vous, je continue à les reprendre ou je lâche l'affaire (même si ça me fait mal partout)
Même chose pour le mot "ressenti". "le ressenti du poète" par exemple... (Et celui là, même Bob ne le connait pas).
_________________
- FrisouilleEnchanteur
Il me semble que l'un et l'autre ont un rapport différent à la notion de durée : "ennuyant" pour qq chose de ponctuel, et "ennuyeux" pour un état durable...
Mais je déteste aussi le mot "ennuyant" je le trouve horrible, donc j'ai tendance à me hérisser dès que je l'entends....
Mais je déteste aussi le mot "ennuyant" je le trouve horrible, donc j'ai tendance à me hérisser dès que je l'entends....
- doctor whoDoyen
"Ennuyant" n'était pas utilisé jusqu'à ce que cela revienne à cause d'une culture déficiente de nos élèves en ce qui concerne la morphologie (notamment le suffixe -ieux). Ils faut qu'ils connaissent "ennuyeux", donc je corrige "ennuyant", en sacrifiant l'usage "vieilli", pour la cause.
"Ressenti" est très avantageusement remplacé par "sentiment" ("le sentiment du poète").
"Ressenti" est très avantageusement remplacé par "sentiment" ("le sentiment du poète").
_________________
Mon blog sur Tintin (entre autres) : http://popanalyse.over-blog.com/
Blog pédagogique : http://pedagoj.eklablog.com
- iconophileNiveau 8
totoro a écrit:En ce qui me concerne, je ne supporte pas quand les élèves utilisent "ennuyant". Par conséquent, je les reprends systématiquement.
Même chose pour le mot "ressenti". "le ressenti du poète" par exemple... (Et celui là, même Bob ne le connait pas).
Tu as raison. Persévère dans la lutte contre les conneries.
Moi ce qui m'agace le plus, c'est le remplacement de la voix passive par "se faire"
Comme si on peut on pouvait dire, "il s'est fait tuer, violer, agresser", etc. C'est quand même pas pareil que "se faire couper les cheveux "
- totoroMonarque
Ca me choque moins, mais tu as raison, en y réfléchissant, c'est pas terrible. Mais bon à côté de ça, il faut aussi que j'admette que je dis 'j'ai été au cinéma"
_________________
- AmaliahEmpereur
J'apprends donc que ennuyant ça existe! Le Larousse mentionne Vx ou Belgique Antilles!
Je me souviens d'une réflexion d'un prof d'éco quand j'étais jeune prof : ennuyant ça ne se dit pas, ils confondent avec chiant!
Et depuis je reprends systématiquement les ennuyant en ennuyeux.
Et tant qu'on y est "au final" ça existe vraiment? Cette expression me choque vraiment et j'entends presque tous les collègues l'employer. Dites, c'est moi qui chipote?
Je me souviens d'une réflexion d'un prof d'éco quand j'étais jeune prof : ennuyant ça ne se dit pas, ils confondent avec chiant!
Et depuis je reprends systématiquement les ennuyant en ennuyeux.
Et tant qu'on y est "au final" ça existe vraiment? Cette expression me choque vraiment et j'entends presque tous les collègues l'employer. Dites, c'est moi qui chipote?
- iconophileNiveau 8
Je ne sais pas si ça existe, à mon avis, non. Ceci dit, normal qu'une langue évolue. Mais au final n'apporte rien.
Mais on peut dire "en finale" en sport, en avion (contact avec la tour de contrôle : Delta Bravo en finale)
Autre sujet d'irritation : au jour d'aujourd'hui
Mais on peut dire "en finale" en sport, en avion (contact avec la tour de contrôle : Delta Bravo en finale)
Autre sujet d'irritation : au jour d'aujourd'hui
- liliepingouinÉrudit
iconophile a écrit:
Autre sujet d'irritation : au jour d'aujourd'hui
+1
et moi aussi je déteste "ennuyant" et le "ressenti".
la profusion des "de par" et "au final" m'agace un peu aussi
_________________
Spheniscida qui se prend pour une Alcida.
"Laissons glouglouter les égouts." (J.Ferrat)
"Est-ce qu'on convainc jamais personne?" (R.Badinter)
Même si c'est un combat perdu d'avance, crier est important.
- Invité24Vénérable
moi je déteste "que du bonheur" et "c'est bcp d'émotion", summum des expressions galvaudées....j'en peux plus de celles-là!
- iconophileNiveau 8
+1
Fondons un syndicat des ennemis des formules toutes faites
Fondons un syndicat des ennemis des formules toutes faites
- CelebornEsprit sacré
rose a écrit:moi je déteste "que du bonheur"
Oh qu'elle est stressante, celle-là, effectivement ! Presque autant que "ça se fait pas" (et sa cousine germaine "ça se fait trop pas")
_________________
"On va bien lentement dans ton pays ! Ici, vois-tu, on est obligé de courir tant qu'on peut pour rester au même endroit. Si on veut aller ailleurs, il faut courir au moins deux fois plus vite que ça !" (Lewis Carroll)
Mon Blog
- yasyasNiveau 9
"au jour d'aujourd'hui" ... C'est plus fort que moi : j'entends ça et je me dis "c'est un(e) beauf"
Dans le même genre : "pas d'autre alternative"
Et très à la mode en ce moment : "c'est pas faux"
Dans le même genre : "pas d'autre alternative"
Et très à la mode en ce moment : "c'est pas faux"
- CelebornEsprit sacré
yasyas a écrit:
Et très à la mode en ce moment : "c'est pas faux"
Kaamelot style !
_________________
"On va bien lentement dans ton pays ! Ici, vois-tu, on est obligé de courir tant qu'on peut pour rester au même endroit. Si on veut aller ailleurs, il faut courir au moins deux fois plus vite que ça !" (Lewis Carroll)
Mon Blog
- Invité24Vénérable
et le truc des gamins "comme par hasard " à toutes les sauces.
J'ai zéro à mon controle que je n'ai pas révisé: comme par hasard.
Je suis puni car je bavarde: comme par hasard.
et pire:
Je ne suis pas à l'heure et le bus est parti: comme par hasard...
J'ai zéro à mon controle que je n'ai pas révisé: comme par hasard.
Je suis puni car je bavarde: comme par hasard.
et pire:
Je ne suis pas à l'heure et le bus est parti: comme par hasard...
- FrisouilleEnchanteur
Celeborn a écrit:yasyas a écrit:
Et très à la mode en ce moment : "c'est pas faux"
Kaamelot style !
Oh oui, celle-là, c'est du second degré....
- Hervé HervéFidèle du forum
l'article "ennuyant-ennuyeux" du Dictionnaire des
difficultés de la langue française" de Larousse, qui me semble-t-il
peut faire référence.
"Ennuyeux se dit de ce qui ennuie
habituellement, alors qu'ennuyant a plutôt le sens de
"contrariant". Ainsi la conversation des sots est ennuyeuse, on
supporte mal un conteur ennuyeux, mais une averse subite est ennuyante,
et il arrive souvent dans la vie des choses fort ennuyantes."
La différence entre "homme ennuyant"
et "homme ennuyeux" a été particulièrement traitée dans Littré :
adjectifs ennuyeux et ennuyant. Ennuyeux qualifie ce qui cause de la
contrariété ou du souci et ennuyant qualifie ce qui suscite l’ennui.
difficultés de la langue française" de Larousse, qui me semble-t-il
peut faire référence.
"Ennuyeux se dit de ce qui ennuie
habituellement, alors qu'ennuyant a plutôt le sens de
"contrariant". Ainsi la conversation des sots est ennuyeuse, on
supporte mal un conteur ennuyeux, mais une averse subite est ennuyante,
et il arrive souvent dans la vie des choses fort ennuyantes."
La différence entre "homme ennuyant"
et "homme ennuyeux" a été particulièrement traitée dans Littré :
Sens différent au Canada : là-bas on fait une distinction entre les
On confond parfois les mots ennuyant et
ennuyeux. En effet, ces deux adjectifs prêtent à confusion puisqu’ils présentent un sens commun, soit celui de « qui ennuie ».
Le mot ennuyant signifie « qui provoque de l’ennui, de la lassitude, du désagrément; qui ennuie passagèrement ».
Exemples :
- Nous avons vu un film plutôt ennuyant.
- Cette conversation est ennuyante; changeons de sujet.
- Sa mauvaise humeur est très ennuyante; elle crée un malaise chez tous les invités.
-
Quel contretemps ennuyant! Il faudra
réviser notre échéancier.
Le mot ennuyeux signifie « qui cause toujours de l’ennui, est monotone » ou « qui est propre à contrarier, fâcheux, regrettable ».
Exemples :
- Quand on parcourt de grandes distances, la voiture a
toujours des ratés et ces problèmes mécaniques sont très ennuyeux.
- C’est particulièrement ennuyeux de perdre son emploi juste avant Noël.
- Voilà une personne bien ennuyeuse : sa conversation manque toujours de profondeur.
- Je ne me suis jamais intéressé à ce sujet, qui me semble ennuyeux.
- Plusieurs boudent ces emplois jugés trop ennuyeux.
En
résumé, ce qui est ennuyant est contrariant et cause un désagrément passager, et ce qui est ennuyeux est assommant et cause un désagrément constant ou très fréquent.
Exemples :
-
Habituellement, ce professeur est très intéressant, mais aujourd’hui il est ennuyant.
-
C’est ennuyant, on devra reporter notre
pique-nique. Ces caprices de la météo sont ennuyeux.
L’adjectif ennuyant est très fréquemment employé au Québec, en Belgique et dans les Antilles. Il faut cependant savoir qu’il est considéré comme vieilli et régional dans le reste de la francophonie, où l’adjectif ennuyeux réunit les deux emplois.
adjectifs ennuyeux et ennuyant. Ennuyeux qualifie ce qui cause de la
contrariété ou du souci et ennuyant qualifie ce qui suscite l’ennui.
- hermioneHabitué du forum
moi aussi je desteste cette expression"c'est que du bonheur" et ce "au jour d'aujourd'hui" qu'on attend partout , ça m'énerve!!! (tiens ça aussi ça revient souvent!)
_________________
Il faut toujours un coup de folie pour bâtir un destin.
Marguerite Yourcenar
- KamolNiveau 9
Je relance ce poste sur lequel je tombe en me posant la question à propos d'ennuyeux/ennuyant.
Mes poils se hérissent aussi quand j'entends ou lis "ennuyant" (et "au final" aussi!) mais à force de le voir, je me demande également s'il n'y aurait pas bel et bien une nuance pertinente entre "qui ennuie, lasse, intéresse peu" et "fâcheux, regrettable, qui pose un problème".
C'est bien ce que disait Hervé Hervé, mais l'article qu'il cite attribue des sens contraire à ceux qu'il proposait (et auxquels je souscrivais volontiers), si je ne m'abuse...
Bref, je relance le débat!
Après tout, l'adjectif "ennuyeux" ne serait-il pas propre à exprimer ces deux nuances (Ce film était ennuyeux. Tu n'as pas fait ton travail, c'est ennuyeux.), en fonction du conteste, et alors, bye bye "ennuyant"?!
Mes poils se hérissent aussi quand j'entends ou lis "ennuyant" (et "au final" aussi!) mais à force de le voir, je me demande également s'il n'y aurait pas bel et bien une nuance pertinente entre "qui ennuie, lasse, intéresse peu" et "fâcheux, regrettable, qui pose un problème".
C'est bien ce que disait Hervé Hervé, mais l'article qu'il cite attribue des sens contraire à ceux qu'il proposait (et auxquels je souscrivais volontiers), si je ne m'abuse...
Bref, je relance le débat!
Hervé Hervé a écrit:l'article "ennuyant-ennuyeux" du Dictionnaire des
difficultés de la langue française" de Larousse, qui me semble-t-il
peut faire référence.
"Ennuyeux se dit de ce qui ennuie
habituellement, alors qu'ennuyant a plutôt le sens de
"contrariant". Ainsi la conversation des sots est ennuyeuse, on
supporte mal un conteur ennuyeux, mais une averse subite est ennuyante,
et il arrive souvent dans la vie des choses fort ennuyantes."
La différence entre "homme ennuyant"
et "homme ennuyeux" a été particulièrement traitée dans Littré :Sens différent au Canada : là-bas on fait une distinction entre les
On confond parfois les mots ennuyant et
ennuyeux. En effet, ces deux adjectifs prêtent à confusion puisqu’ils présentent un sens commun, soit celui de « qui ennuie ».
Le mot ennuyant signifie « qui provoque de l’ennui, de la lassitude, du désagrément; qui ennuie passagèrement ».
Exemples :
- Nous avons vu un film plutôt ennuyant.
- Cette conversation est ennuyante; changeons de sujet.
- Sa mauvaise humeur est très ennuyante; elle crée un malaise chez tous les invités.
-
Quel contretemps ennuyant! Il faudra
réviser notre échéancier.
Le mot ennuyeux signifie « qui cause toujours de l’ennui, est monotone » ou « qui est propre à contrarier, fâcheux, regrettable ».
Exemples :
- Quand on parcourt de grandes distances, la voiture a
toujours des ratés et ces problèmes mécaniques sont très ennuyeux.
- C’est particulièrement ennuyeux de perdre son emploi juste avant Noël.
- Voilà une personne bien ennuyeuse : sa conversation manque toujours de profondeur.
- Je ne me suis jamais intéressé à ce sujet, qui me semble ennuyeux.
- Plusieurs boudent ces emplois jugés trop ennuyeux.
En
résumé, ce qui est ennuyant est contrariant et cause un désagrément passager, et ce qui est ennuyeux est assommant et cause un désagrément constant ou très fréquent.
Exemples :
-
Habituellement, ce professeur est très intéressant, mais aujourd’hui il est ennuyant.
-
C’est ennuyant, on devra reporter notre
pique-nique. Ces caprices de la météo sont ennuyeux.
L’adjectif ennuyant est très fréquemment employé au Québec, en Belgique et dans les Antilles. Il faut cependant savoir qu’il est considéré comme vieilli et régional dans le reste de la francophonie, où l’adjectif ennuyeux réunit les deux emplois.
adjectifs ennuyeux et ennuyant. Ennuyeux qualifie ce qui cause de la
contrariété ou du souci et ennuyant qualifie ce qui suscite l’ennui.
Après tout, l'adjectif "ennuyeux" ne serait-il pas propre à exprimer ces deux nuances (Ce film était ennuyeux. Tu n'as pas fait ton travail, c'est ennuyeux.), en fonction du conteste, et alors, bye bye "ennuyant"?!
- User5899Demi-dieu
C'est idiot de parler de ce qu'on ne saurait connaître, par exemple le ressenti de quelqu'un. Ce n'est pas une faute de français, c'est une ânerie.totoro a écrit:En ce qui me concerne, je ne supporte pas quand les élèves utilisent "ennuyant". Par conséquent, je les reprends systématiquement. Mais en le voyant employé dans un post ici, je me dis que c'est moi qui suis une vieille peau mal lunée. J'avais quand même cherché dans le Petit Bob, et Bob m'a dit que le terme est "vieilli".
Qu'en pensez-vous, je continue à les reprendre ou je lâche l'affaire (même si ça me fait mal partout)
Même chose pour le mot "ressenti". "le ressenti du poète" par exemple... (Et celui là, même Bob ne le connait pas).
- FrisouilleEnchanteur
Au chapitre des expressions actuelles qui me défrisent, la palme revient à cet ajout systématique de l'adverbe "juste" mis à toutes les sauces : "c'est juste trop bien", c'est juste trop bon", "c'est juste dingue" etc.
J'espérais que la mode passerait mais l'emploi d'adverbes plus précis et adaptés semble être une époque révolue.
J'espérais que la mode passerait mais l'emploi d'adverbes plus précis et adaptés semble être une époque révolue.
- Syria ForelNiveau 7
Moi, ce qui m'insupporte, c'est 'supporter' pris dans le sens d''apporter son soutien' :
La palme de la semaine à un champion local de vélo, fier d'expliquer : 'ma femme et mes enfants me supportent tout le long du parcours!'
Encore un anglicisme qui essaie un passage en force
La palme de la semaine à un champion local de vélo, fier d'expliquer : 'ma femme et mes enfants me supportent tout le long du parcours!'
Encore un anglicisme qui essaie un passage en force
- Hervé HervéFidèle du forum
Syria Forel a écrit:Moi, ce qui m'insupporte, c'est 'supporter' pris dans le sens d''apporter son soutien' :
La palme de la semaine à un champion local de vélo, fier d'expliquer : 'ma femme et mes enfants me supportent tout le long du parcours!'
Encore un anglicisme qui essaie un passage en force
Il y a aussi ce sens: "Soutenir quelque chose, lui servir d'appui, d'assise : Des piliers qui supportent une voûte." ( http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/supporter/75533?q=supporter#74673 )
Prendre le parti de, soutenir. "Nous ne sommes pas gens à la supporter dans de mauvaises actions". [Molière, George Dandin] ( http://littre.reverso.net/dictionnaire-francais/definition/supporter/71216 )
_________________
« Et je demande aux économistes politiques, aux moralistes, s’ils ont déjà calculé le nombre d’individus qu’il est nécessaire de condamner à la misère, à un travail disproportionné, au découragement, à l’infantilisation, à une ignorance crapuleuse, à une détresse invincible, à la pénurie absolue, pour produire un riche ? » (Almeida Garrett cité parJosé Saramago).
- CasparProphète
Ne me lancez pas sur les anglicismes et les calques de l'anglais, please! (Ni sur les allers-retours entre les deux langues).
Je dirais qu' "ennuyant" appartient à un registre populaire, au langage parlé, et "ennuyeux" est le mot correct, standard...
Sinon, je suis agacé par "ou pas". "Trucmuche a peut-être fait ses devoirs aujourd'hui... Ou pas..." C'est une scie à la mode, mais qui ne va sans doute pas durer.
Je dirais qu' "ennuyant" appartient à un registre populaire, au langage parlé, et "ennuyeux" est le mot correct, standard...
Sinon, je suis agacé par "ou pas". "Trucmuche a peut-être fait ses devoirs aujourd'hui... Ou pas..." C'est une scie à la mode, mais qui ne va sans doute pas durer.
Page 1 sur 2 • 1, 2
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum