Voir le sujet précédentAller en basVoir le sujet suivant
avatar
User14996
Niveau 10

(...) quod antiqui etiam puellas pueras, sicut et pueros puellos dictitarent. Empty (...) quod antiqui etiam puellas pueras, sicut et pueros puellos dictitarent.

par User14996 Mer 15 Mai 2013 - 18:57
Bonsoir !

Je relisais tranquillement la Vie de Caligula, du cher Suétone (à la mode décidément), quand je suis tombé là-dessus :

"Nec Plini opinionem inscriptio arae quicquam adiuuerit, cum Agrippina bis in ea regione filias enixa sit, et qualiscumque partus sine ullo sexus discrimine puerperium uocetur, quod antiqui etiam puellas pueras, sicut et pueros puellos dictitarent."

(Suétone réfute ici l'argument de Pline selon qui Caligula serait né près de Coblence ("supra Confluentes"), en invalidant l'interprétation qu'il fait d'une inscription retrouvée sur un autel dans cette région).

Je lis ainsi : "Et l'inscription sur l'autel ne saurait confirmer aucunement la version de Pline, puisque, par deux fois, Agrippine mit au monde des filles dans cette région et que tout enfantement est appelé, sans distinction de sexe, 'puerperium', car les anciens aussi appelaient d'ordinaire les filles 'pueras' aussi bien que 'pueros' les garçons".

Oui, mais... H. Ailloud n'est pas d'accord avec moi pour la causale introduite par quod. Voici sa traduction : "car les anciens appelaient de même couramment les filles 'puerae', aussi bien que les garçons 'puelli'"

Bizarre... (...) quod antiqui etiam puellas pueras, sicut et pueros puellos dictitarent. 3795679266 (Quelqu'un aurait dû leur souffler l'usage des guillemets, aux Romains ! Razz )

Quelqu'un pour m'éclairer ?

Merci !
avatar
User5899
Demi-dieu

(...) quod antiqui etiam puellas pueras, sicut et pueros puellos dictitarent. Empty Re: (...) quod antiqui etiam puellas pueras, sicut et pueros puellos dictitarent.

par User5899 Mer 15 Mai 2013 - 19:15
Vous rendez compte du chiasme qu'Aillaud laisse de côté. Pour le choix du COD et de l'attribut, je suis d'accord avec vous :le mot le plus courant comme COD.Dans votre traduction, vous devriez maintenir le nominatif, ceci dit, je trouve.
NLM76
NLM76
Grand Maître

(...) quod antiqui etiam puellas pueras, sicut et pueros puellos dictitarent. Empty Re: (...) quod antiqui etiam puellas pueras, sicut et pueros puellos dictitarent.

par NLM76 Jeu 16 Mai 2013 - 6:51
D'accord avec Cripure.

_________________
Sites du grip :
  • http://instruire.fr
  • http://grip-editions.fr

Mon site : www.lettresclassiques.fr

«Boas ne renonça jamais à la question-clé : quelle est, du point de vue de l'information, la différence entre les procédés grammaticaux observés ? Il n'entendait pas accepter une théorie non sémantique de la structure grammaticale et toute allusion défaitiste à la prétendue obscurité de la notion de sens lui paraissait elle-même obscure et dépourvue de sens.» [Roman Jakobson, Essais de linguistique générale, "La notion de signification grammaticale selon Boas" (1959)]
avatar
Charles Delattre
Niveau 3

(...) quod antiqui etiam puellas pueras, sicut et pueros puellos dictitarent. Empty Re: (...) quod antiqui etiam puellas pueras, sicut et pueros puellos dictitarent.

par Charles Delattre Jeu 16 Mai 2013 - 8:39
Ce message a été supprimé par son auteur.


Dernière édition par Charles Delattre le Jeu 6 Juin 2013 - 10:32, édité 2 fois
avatar
User14996
Niveau 10

(...) quod antiqui etiam puellas pueras, sicut et pueros puellos dictitarent. Empty Re: (...) quod antiqui etiam puellas pueras, sicut et pueros puellos dictitarent.

par User14996 Jeu 16 Mai 2013 - 15:36
Cripure a écrit:Vous rendez compte du chiasme qu'Aillaud laisse de côté. Pour le choix du COD et de l'attribut, je suis d'accord avec vous :le mot le plus courant comme COD.Dans votre traduction, vous devriez maintenir le nominatif, ceci dit, je trouve.
D'accord, merci (pour le conseil aussi, même si je ne suis pas dans une démarche de traduction). veneration

Cependant, est-ce seulement parce que c'est "le mot le plus courant" qu'il faut considérer puellas et puellos (d'ailleurs puellus, i, m est-il si courant ?) comme COD du verbe ? Ne peut-on penser aussi que, pour l'argumentation, garder les formes pueri et puerae comme attributs clarifie le lien étymologique avec puerperium (pueros et pueras parire) (même si les latins avaient bien conscience du lien entre puer(a) et puellus/a, je ne doute pas d'eux ! Razz ) ?

Je ne suis pas sûr d'être limpide... Suspect
avatar
FD
Niveau 7

(...) quod antiqui etiam puellas pueras, sicut et pueros puellos dictitarent. Empty Re: (...) quod antiqui etiam puellas pueras, sicut et pueros puellos dictitarent.

par FD Jeu 16 Mai 2013 - 15:54
Moi je suis d’accord avec Ailloud : les mots habituels sont puer et puella, Suétone signale que dans le passé on utilisait aussi puellus et puera.
Iphigénie
Iphigénie
Prophète

(...) quod antiqui etiam puellas pueras, sicut et pueros puellos dictitarent. Empty Re: (...) quod antiqui etiam puellas pueras, sicut et pueros puellos dictitarent.

par Iphigénie Jeu 16 Mai 2013 - 16:36
Et moi je suis d'accord avec FD qui est d'accord avec Ailloud Very Happy (d'autant que c'est là respecter le chiasme, justement, il me semble).
puellas/pueras::: les filles "puerae"(garçonnes)
pueros/puellos: les garçons "puellos"(fillons, si j'osais :lol: )
NLM76
NLM76
Grand Maître

(...) quod antiqui etiam puellas pueras, sicut et pueros puellos dictitarent. Empty Re: (...) quod antiqui etiam puellas pueras, sicut et pueros puellos dictitarent.

par NLM76 Jeu 16 Mai 2013 - 17:38
Euh... oui; je me remets du côté du vent :les femmes (FD et Iphigénie) ont raison avec Ailloud.

_________________
Sites du grip :
  • http://instruire.fr
  • http://grip-editions.fr

Mon site : www.lettresclassiques.fr

«Boas ne renonça jamais à la question-clé : quelle est, du point de vue de l'information, la différence entre les procédés grammaticaux observés ? Il n'entendait pas accepter une théorie non sémantique de la structure grammaticale et toute allusion défaitiste à la prétendue obscurité de la notion de sens lui paraissait elle-même obscure et dépourvue de sens.» [Roman Jakobson, Essais de linguistique générale, "La notion de signification grammaticale selon Boas" (1959)]
avatar
User5899
Demi-dieu

(...) quod antiqui etiam puellas pueras, sicut et pueros puellos dictitarent. Empty Re: (...) quod antiqui etiam puellas pueras, sicut et pueros puellos dictitarent.

par User5899 Jeu 16 Mai 2013 - 22:32
araignée

Spoiler:
avatar
User14996
Niveau 10

(...) quod antiqui etiam puellas pueras, sicut et pueros puellos dictitarent. Empty Re: (...) quod antiqui etiam puellas pueras, sicut et pueros puellos dictitarent.

par User14996 Jeu 16 Mai 2013 - 23:45
Alors c'est comme ça ! abi
Bon... Mais grâce à vous, je comprends la logique du choix de Ailloud, donc ça me va. Merci de votre réactivité ! Je rappelle une question qui a été posée par C. Delattre, mais qui s'est perdue dans la vague des réponses :

Bonjour. C’est vrai, cette histoire de puera et de puellus, ou c’est une lubie de Suétone ?

Il n'y a pas beaucoup de recensions dans le Gaffiot, c'est tout ce que je suis capable de dire...
Voir le sujet précédentRevenir en hautVoir le sujet suivant
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum