- IphigénieProphète
Sur le B.O aujourd'hui, je n'ai pas l'impression que quelqu'un l'ait déjà posté:
Suétone Vie de Néron en latin
Lucien,Hstoires vraies Livre I en grec
ici :http://www.education.gouv.fr/pid25535/bulletin_officiel.html?cid_bo=71303
Bon, c'est pas mal en latin ; en grec, je ne vois pas ce que c'est exactement, mais Lucien , c'est raisonnable en général
Sur le BO aussi les extensions de programme, qui heureusement ne sont pas appliquées pour cette fois aux oeuvres au programme....
Suétone Vie de Néron en latin
Lucien,Hstoires vraies Livre I en grec
ici :http://www.education.gouv.fr/pid25535/bulletin_officiel.html?cid_bo=71303
Bon, c'est pas mal en latin ; en grec, je ne vois pas ce que c'est exactement, mais Lucien , c'est raisonnable en général
Sur le BO aussi les extensions de programme, qui heureusement ne sont pas appliquées pour cette fois aux oeuvres au programme....
- User5899Demi-dieu
Ah oui, c'est pas mal. Tacite était plus intéressant question latin, mais bon...
- Luigi_BGrand Maître
Merci iphigénie. A découvrir pour moi aussi : c'est une des raison pour lesquelles j'aime ce métier.
_________________
LVM Dernier billet : "Une École si distante"
- IphigénieProphète
D'accord avec Cripure mais Suétone est peut-être plus facile syntaxiquement,non ? (encore que la notion de "facile" en latin aujourd'hui ....
Et d'accord avec Luigi, c'est ce que j'aime bien dans les "programmes imposés" en effet
Je suis très consensuelle ce soir :lol: :lol: ...
Et d'accord avec Luigi, c'est ce que j'aime bien dans les "programmes imposés" en effet
Je suis très consensuelle ce soir :lol: :lol: ...
- InfinimentHabitué du forum
La Vie de Néron, c'est un choix qui me convient. Il y a des possibilités de prolongement intéressantes. Et, en effet, la syntaxe de Suétone est abordable — en principe, mais quand on sait que le De Viris pose problème au plus grand nombre...
Quant au grec — φεῦ ; — je ne suis pas concerné.
Quant au grec — φεῦ ; — je ne suis pas concerné.
_________________
Ah ! la belle chose, que de savoir quelque chose !
- User5899Demi-dieu
Malheureusement, je crois bien que Suétone utilise encore les déclinaisons et les conjugaisonsiphigénie a écrit:D'accord avec Cripure mais Suétone est peut-être plus facile syntaxiquement,non ? (encore que la notion de "facile" en latin aujourd'hui ....
Remarquez, hier, sur je ne sais plus quel sujet, quelqu'un a cité une traduction de Virgile où cedamus était traduit par "nous cédons"
- InfinimentHabitué du forum
Cripure a écrit:Malheureusement, je crois bien que Suétone utilise encore les déclinaisons et les conjugaisonsiphigénie a écrit:D'accord avec Cripure mais Suétone est peut-être plus facile syntaxiquement,non ? (encore que la notion de "facile" en latin aujourd'hui ....
Remarquez, hier, sur je ne sais plus quel sujet, quelqu'un a cité une traduction de Virgile où cedamus était traduit par "nous cédons"
Cedo, as, are, aui, atum. Allons, Cripure, il suffit de demander.
_________________
Ah ! la belle chose, que de savoir quelque chose !
- InfinimentHabitué du forum
Parfaitement. Et de là vient le cédatif. Oui, vous savez, le truc pour dormir. À chaque problème, sa solution.
_________________
Ah ! la belle chose, que de savoir quelque chose !
- thrasybuleDevin
Il n'y a que moi qui trouve Suétone chiant?
- LoEsprit sacré
Mon directeur m'a envoyé le lien cet aprem: je suis trop contente pour les deux!
- KilmenyEmpereur
Double
_________________
Un petit clic pour les animaux : http://www.clicanimaux.com/catalog/accueil.php?sites_id=1
- LoEsprit sacré
J'ai hâte! Lucien ça a l'air bien fun
Et Néron c'est sympa aussi!
Et Néron c'est sympa aussi!
- clo74Niveau 9
Merci Iphigénie! Je dis oui à Suétone, parce que deux années avec les Bucoliques... Allez expliquer l'élégie inspirée de Théocrite à des élèves... Personnellement, j'avais renoncé, j'ai étudié 3 extraits, et puis basta! Quant à Lucien, si j'ai le temps, je jetterai un oeil, il paraît qu'il a beaucoup inspiré Rabelais.
- User5899Demi-dieu
Bon cent mais ses bien sur !Infiniment a écrit:Parfaitement. Et de là vient le cédatif. Oui, vous savez, le truc pour dormir. À chaque problème, sa solution.
Non, je préfère Tacite. Pas assez de dramatisation, je trouve. Mais bon, m'en fous, je ne devrais pas avoir de latin.thrasybule a écrit:Il n'y a que moi qui trouve Suétone chiant?
Et d'ailleurs, j'en ai marre de lire de ci de là kyena des qui ont et du latin et du grec.
- User5899Demi-dieu
Voilà, c'est ça. Quand on pense à Néron, on pense "sympa"Lo a écrit:J'ai hâte! Lucien ça a l'air bien fun
Et Néron c'est sympa aussi!
- Luigi_BGrand Maître
En plus des Lucien, j'ai toute la collec' :
- Spoiler:
_________________
LVM Dernier billet : "Une École si distante"
- KilmenyEmpereur
Apparemment, pas de juxtalinéaire disponible pour Suétone. Mes spécialistes aiment bien l'avoir. Il va falloir que je la fasse cet été.
_________________
Un petit clic pour les animaux : http://www.clicanimaux.com/catalog/accueil.php?sites_id=1
- Quand connaîtra-t-on l programme de terminale 2013-2014 en grec et latin ?
- [Terminale] Latin/Grec : Le nouveau programme de Terminale
- Mes progressions de LA en terminale [LATIN+GREC] ET EN LATIN PREMIERE
- Latin/grec terminale: où en êtes-vous? Post pour se déculpabiliser...
- Questions diverses sur le programme de grec et latin en Terminale
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum