- Une passanteEsprit éclairé
si je ne me trompe d'ailleurs pas, le téléfilm avait supervisé par King, qui n'avait pas apprécié la version de Kubrick.
- MrBrightsideEmpereur
Une passante a écrit:si je ne me trompe d'ailleurs pas, le téléfilm avait supervisé par King, qui n'avait pas apprécié la version de Kubrick.
Décidément, Kubrick à le don de se mettre les auteurs à dos (je pense notamment à Nabokov pour Lolita )
- Matthew76Grand sage
Une passante a écrit:si je ne me trompe d'ailleurs pas, le téléfilm avait été supervisé par King, qui n'avait pas apprécié la version de Kubrick.
Oui, il l'a toujours eu en travers de la gorge que Kubrick préfère se focaliser sur Jack plutôt que sur Danny (perso, je trouve qu'il aurait eu tort de s'en priver, surtout quand on a un acteur comme Nicholson pour interpréter le rôle).
- Une passanteEsprit éclairé
tout le monde aura rectifié mon oubli "avait été supervisé", oups
- MéluEmpereur
Le téléfilm n'est pas mal, mais moins trouillifiant, et surtout la fin dans la rédemption est d'un cucul !
_________________
"Pourquoi sommes-nous au monde, sinon pour amuser nos voisins et rire d'eux à notre tour ?"
[ Jane Austen ] - Extrait de Orgueil et préjugés
- User5899Demi-dieu
Parce qu'il est un vrai artiste et ne peut pas se contenter de transposer.MrBrightside a écrit:Décidément, Kubrick à le don de se mettre les auteurs à dos (je pense notamment à Nabokov pour Lolita )Une passante a écrit:si je ne me trompe d'ailleurs pas, le téléfilm avait supervisé par King, qui n'avait pas apprécié la version de Kubrick.
- thrasybuleDevin
J'ai lu Stephen King grâce à Kubrick( l'expérience que j'ai eue de la projection du film est une image éternelle dans mon cerveau, une déflagration ), j'ai bien aimé le livre( je l'ai lu à 11 ans, après les film) mais rien d'apocalytique. Puis Carrie, Christine, Danse Macabre, Charlie, Simetierre, des nuits blanches et une addiction certaine.
- Une passanteEsprit éclairé
Cripure a écrit:Parce qu'il est un vrai artiste et ne peut pas se contenter de transposer.MrBrightside a écrit:Décidément, Kubrick à le don de se mettre les auteurs à dos (je pense notamment à Nabokov pour Lolita )Une passante a écrit:si je ne me trompe d'ailleurs pas, le téléfilm avait supervisé par King, qui n'avait pas apprécié la version de Kubrick.
+1000 !
- User5899Demi-dieu
Depuis deux semaines qu'on en cause, j'ai (re)lu le dernier, plus Sac d'os, les Tommyknockers, Chantier, et Duma Keythrasybule a écrit:J'ai lu Stephen King grâce à Kubrick( l'expérience que j'ai eue de la projection du film est une image éternelle dans mon cerveau, une déflagration ), j'ai bien aimé le livre( je l'ai lu à 11 ans, après les film) mais rien d'apocalytique. Puis Carrie, Christine, Danse Macabre, Charlie, Simetierre, des nuits blanches et une addiction certaine.
- Matthew76Grand sage
Moi, ça me donne trop envie de relire (pour la énième fois) "Misery" et de regarder l'adaptation à la suite... Mais bon, là ça ne serait pas raisonnable.
- ParatgeNeoprof expérimenté
Je dois confesser que par déformation professionnelle je me suis servi du dernier King pour illustrer l'extension urbaine de Dallas dans les années 1960.
Désolé...
Désolé...
- thrasybuleDevin
Pour revenir à Shining, il faut dire qu'il y a une différence d'importance entre le montage initialement prévu( et projeté aux States, avec un échec commercial majeur) et celui destiné à l'Europe, après le désastre de la réception aux Us. Dans la première version, le personnage de Danny est au centre( le film dure beaucoup plus longtemps) et réoriente la lecture du film avec une polarisation sur l'enfant. La version finale est, à mon sens, infiniment supérieure, notamment dans la mécanique implacable d'une anankê inexorable dont la mise en scène est la figure suprême : voir notamment le resserrement spatio-temporal( premières images panoramiques sur les montagnes du Colorado avec une vue surplombante suggérantà la fois la toute-puissante et le regard divin et dernière, ou presque, image, avec le corps de Torrance enfermé dans la neige mortifère, idem pour le temps , cf la scansion du temps qui va des mois, des semaines , aux jours)
- Matthew76Grand sage
Il est intéressant ton point de vue, thrasy (et par extension, ce que tu décris, ça me rappelle un peu les sensations que j'ai ressenties en regardant "The descent" par rapport aux plans aériens présentant les Appalaches au tout début avant que l'on se retrouve sous terre en compagnie des six héroïnes... Le changement de cadre est troublant et très déstabilisant).
Sinon, il y a longtemps que j'ai lu "Shining", et pas moyen de me souvenir si Jack connaît la même fin que dans le film... J'ai un gros blanc là.
- ClarinetteGrand Maître
Dans le livre, il saute avec l'hôtel du fait de la surpression de la chaudière.
- Matthew76Grand sage
Ah... j'avoue que ça ne me dit plus rien du tout.
Merci pour ce rappel, Clarinette;).
- ClarinetteGrand Maître
My pleasure. Il faut dire que je l'ai tellement lu, ce livre...Matthew76 a écrit:
Ah... j'avoue que ça ne me dit plus rien du tout.
Merci pour ce rappel, Clarinette;).
Thrasy, moi qui suis de plus en plus rétive à l'image avec les années, j'avoue que l'adaptation cinématographique d'œuvres littéraires peut m'intéresser de façon anecdotique, mais me laisse plus souvent perplexe, sur ma faim, ou carrément de marbre. Mais ça, c'est moi, hein...
- thrasybuleDevin
Je comprends bien, Epinette, et j'ai le meme ressenti. C'est pour cela que je vois un film comme autonome, sans lien avec l'oeuvre littéraire, dont, éventuellent, il s'inspire
C'est pour cela que je parlais du fait qu'enfant, j'i vu d'abord le film de Kubrick, que la lecture du livre m'a déçu, mais que, malgré tout, il m'a orienté vers l'oeuvre de King( sans désir de comparaison avec le cinéma)
C'est pour cela que je parlais du fait qu'enfant, j'i vu d'abord le film de Kubrick, que la lecture du livre m'a déçu, mais que, malgré tout, il m'a orienté vers l'oeuvre de King( sans désir de comparaison avec le cinéma)
- ClarinetteGrand Maître
:lol:thrasybule a écrit:Je comprends bien, Epinette,
- Une passanteEsprit éclairé
tiens, j'ai aussi vu le film de Kubrick en premier, mais il m'avait tellement plu que je me suis toujours refusée à lire le roman de peur d'être déçue.
J'avais pourtant beaucoup apprécié l'adaptation de Carrie par Brian de Palma !
Le problème avec une adaptation c'est qu'il est difficile, pour moi en tout cas, de ne pas penser aux images du film quand ensuite je lis ou relis l'oeuvre. Par exemple, Le Fléau , que j'ai vraiment relu beaucoup de fois, m'a moins séduite après avoir vu le téléfilm (quelle idée d'ailleurs d'aller voir ce navet, probablement un dimanche après-midi de glandouille devant la télé...).
J'avais pourtant beaucoup apprécié l'adaptation de Carrie par Brian de Palma !
Le problème avec une adaptation c'est qu'il est difficile, pour moi en tout cas, de ne pas penser aux images du film quand ensuite je lis ou relis l'oeuvre. Par exemple, Le Fléau , que j'ai vraiment relu beaucoup de fois, m'a moins séduite après avoir vu le téléfilm (quelle idée d'ailleurs d'aller voir ce navet, probablement un dimanche après-midi de glandouille devant la télé...).
- Matthew76Grand sage
Elle est bien cette métaphore de la chaudière, je trouve, avec le recul.
Sinon, c'est vrai que c'est toujours un casse-tête d'adapter une oeuvre littéraire à l'écran. On a tous notre propre vision d'un roman, des voix qu'on invente dans notre tête, des personnages auxquels on s'identifie ou qu'on déteste (on visualise assez bien leurs attitudes, leur comportement), des passages qui sont parfois incontournables pour l'un pour ou pour l'autre, et des ambiances qu'on aimerait voir retranscrites de la manière la plus fidèle possible... Perso, je n'ai vraiment pas été déçu par l'adaptation de "Misery". Caan et Bates représentent à la perfection Paul et Annie. D'ailleurs, difficile de voir quelqu'un d'autre à leur place, surtout à la place de Bates. Reiner a vraiment fait un superbe travail... A chaque fois que je regarde le film, je suis aux anges. Déjà à l'époque de sa sortie, le trailer m'avait totalement subjugué... et lorsque j'ai vu le film en salle, j'étais vraiment en transe pendant toute la durée de la projection, tellement je trouvais cette adaptation réussie.
Sinon, c'est vrai que c'est toujours un casse-tête d'adapter une oeuvre littéraire à l'écran. On a tous notre propre vision d'un roman, des voix qu'on invente dans notre tête, des personnages auxquels on s'identifie ou qu'on déteste (on visualise assez bien leurs attitudes, leur comportement), des passages qui sont parfois incontournables pour l'un pour ou pour l'autre, et des ambiances qu'on aimerait voir retranscrites de la manière la plus fidèle possible... Perso, je n'ai vraiment pas été déçu par l'adaptation de "Misery". Caan et Bates représentent à la perfection Paul et Annie. D'ailleurs, difficile de voir quelqu'un d'autre à leur place, surtout à la place de Bates. Reiner a vraiment fait un superbe travail... A chaque fois que je regarde le film, je suis aux anges. Déjà à l'époque de sa sortie, le trailer m'avait totalement subjugué... et lorsque j'ai vu le film en salle, j'étais vraiment en transe pendant toute la durée de la projection, tellement je trouvais cette adaptation réussie.
- Hermione0908Modérateur
Epinette... Ça faisait un bail que je n'avais pas vu une nouvelle déformation du pseudo de Clarinette. Celle-ci a le mérite de l'originalité !
_________________
Certaines rubriques de Neoprofs.org sont en accès restreint.
Pour en savoir plus, c'est par ici : https://www.neoprofs.org/t48247-topics-en-acces-restreint-forum-accessible-uniquement-sur-demande-edition-2021
- User5899Demi-dieu
C'est qui, Crépinette ?Hermione0908 a écrit:Epinette... Ça faisait un bail que je n'avais pas vu une nouvelle déformation du pseudo de Clarinette. Celle-ci a le mérite de l'originalité !
- Douglas ColvinNeoprof expérimenté
La première partie du téléfilm Ça est pas mal je trouve. la 2eme est bien en-dessous.
Le Fléau n'est pas franchement une réussite.
Dolores Claiborne est très bon.
Le Fléau n'est pas franchement une réussite.
Dolores Claiborne est très bon.
- User5899Demi-dieu
Déjà, le téléfilm est bêtement chronologique.Douglas Colvin a écrit:La première partie du téléfilm Ça est pas mal je trouve. la 2eme est bien en-dessous.
- Matthew76Grand sage
Cripure a écrit:Déjà, le téléfilm est bêtement chronologique.Douglas Colvin a écrit:La première partie du téléfilm Ça est pas mal je trouve. la 2eme est bien en-dessous.
Franchement, ils auraient dû prendre leur temps pour faire cette adaptation, surtout qu'ils avaient le format qui permettait de retranscrire une bonne partie de l'intrigue. Ils ont vraiment péché au niveau de l'écriture... Pourtant, avec un tel matériau à la base, il y avait moyen de faire quelque chose de grand, de très grand même.
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum