- OudemiaBon génie
Une question posée par un ami, "Toi qui es prof de lettres, les Fables sont-elles en Angleterre autant connues que chez nous ?" (et tant qu'à faire, en Allemagne, en Italie ? ).
Je n'en ai aucun idée, alors je fais appel à vos lumières (il lui semblait qu'en Angleterre, au moins, on connaisse des fables celles d'Esope...).
Edit: je précise que par connaitre il entendait, plus que la connaissance par un public cultivé, la référence culturelle pour un grand nombre, comme chez nous.
Je n'en ai aucun idée, alors je fais appel à vos lumières (il lui semblait qu'en Angleterre, au moins, on connaisse des fables celles d'Esope...).
Edit: je précise que par connaitre il entendait, plus que la connaissance par un public cultivé, la référence culturelle pour un grand nombre, comme chez nous.
- NitaEmpereur
Pour ce que j'en sais, les Allemands connaissent les fables d’Ésope.
_________________
A clean house is a sign of a broken computer.
- JohnMédiateur
Après petite enquête, je dirais que la Fontaine est célèbre au Royaume-Uni et en Allemagne, et qu'il est beaucoup moins connu en Espagne, en Italie et en Pologne. Mais ses fables en elle-même ne sont pas des références spontanées au même titre que chez nous.
_________________
En achetant des articles au lien ci-dessous, vous nous aidez, sans frais, à gérer le forum. Merci !
"Qui a construit Thèbes aux sept portes ? Dans les livres, on donne les noms des Rois. Les Rois ont-ils traîné les blocs de pierre ? [...] Quand la Muraille de Chine fut terminée, Où allèrent ce soir-là les maçons ?" (Brecht)
"La nostalgie, c'est plus ce que c'était" (Simone Signoret)
- User5899Demi-dieu
Déjà que chez nous, selon les milieux...
- philannDoyen
John a écrit:Après petite enquête, je dirais que la Fontaine est célèbre au Royaume-Uni et en Allemagne, et qu'il est beaucoup moins connu en Espagne, en Italie et en Pologne. Mais ses fables en elle-même ne sont pas des références spontanées au même titre que chez nous.
J'aurais répondu la même chose avec cette nuance que l'Allemagne connaît peu l'idée de "bagage culturel" commun et que donc on peut rencontré des adultes qui sans être illettrés complètement ignorent le "Roi des Aulne" ou les "Nibelungen" donc je dirais que des allemands cultivés connaissent a priori La Fontaine.
- ForsterÉrudit
En tant que non-francophone à la base, je confirme que dans les pays anglophones, il y a quelques fables très connues. Après c'est des versions simplifiées ou illustrées souvent.. . La Poule aux Oeufs d'Or me semble être la fable la plus connue. L'expression idiomatique 'to kill the goose that lays the golden egg' est utilisée couramment.
- JohnMédiateur
A ce propos, je rappelle que Walt Disney a mis en dessin animé le Lièvre et la Tortue !
https://www.neoprofs.org/t57685-ecouter-l-interpretation-de-fables-de-la-fontaine?highlight=fables
https://www.neoprofs.org/t57685-ecouter-l-interpretation-de-fables-de-la-fontaine?highlight=fables
_________________
En achetant des articles au lien ci-dessous, vous nous aidez, sans frais, à gérer le forum. Merci !
"Qui a construit Thèbes aux sept portes ? Dans les livres, on donne les noms des Rois. Les Rois ont-ils traîné les blocs de pierre ? [...] Quand la Muraille de Chine fut terminée, Où allèrent ce soir-là les maçons ?" (Brecht)
"La nostalgie, c'est plus ce que c'était" (Simone Signoret)
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum