- tiptop77Prophète
Hello
J'ai un élève anglophone en 6ème. Il s'ennuie. Auriez-vous des conseils sur ce que je pourrais lui proposer afin de le stimuler?
J'ai un élève anglophone en 6ème. Il s'ennuie. Auriez-vous des conseils sur ce que je pourrais lui proposer afin de le stimuler?
- ClarinetteGrand Maître
Salut, je ne vais sans doute pas beaucoup t'aider, mais j'avais un enfant de père anglais l'an dernier. Ce qui a surtout été intéressant, c'est de voir que, comme il lui répondait exclusivement en français (il a commencé à lui répondre en anglais en cours d'année de CM2), il n'était pas meilleur, voire moins bon que certains très bons élèves, qui maîtrisaient mieux l'orthographe ou la grammaire que lui.
Quant au lexique, je me souviens d'une fois où je me suis aperçue qu'il confondait bored, bald et bold.
Quant au lexique, je me souviens d'une fois où je me suis aperçue qu'il confondait bored, bald et bold.
- krungthepNiveau 9
Mais si son pere lui parlait en francais, il n avait aucune
chance d etre bilingue.. Deja que le bilinguisme est difficile
meme quand les parents maintiennent la langue...
chance d etre bilingue.. Deja que le bilinguisme est difficile
meme quand les parents maintiennent la langue...
- tiptop77Prophète
Le petit parle et écrit très bien mais il participe très peu car comme il l'a dit à son père:" j'ai su dire ce qu'on apprend quand j'avais 3 ans". J'ai déjà eu des élèves anglophones en lycée qui participaient bien et aidaient les autres.
Là j'avoue que je trouve qu'il y a un manque de bonne volonté voire de mauvais état d'esprit. Le père m'a rapporté qu'un jour j'aurais fait une erreur de prononciation et que le petit n'a rien dit pour ne pas me mettre mal à l'aise face aux autres mais qu'à la maison ils en ont bien ri. J'ai trouvé cette remarque particulièrement déplacée de la part du père.
Je suis partagée entre "stimule ton gamin tout seul puisque je suis nulle" ou " allez! je fais des efforts pour que le gamin ne perde pas son temps en cours"
Là j'avoue que je trouve qu'il y a un manque de bonne volonté voire de mauvais état d'esprit. Le père m'a rapporté qu'un jour j'aurais fait une erreur de prononciation et que le petit n'a rien dit pour ne pas me mettre mal à l'aise face aux autres mais qu'à la maison ils en ont bien ri. J'ai trouvé cette remarque particulièrement déplacée de la part du père.
Je suis partagée entre "stimule ton gamin tout seul puisque je suis nulle" ou " allez! je fais des efforts pour que le gamin ne perde pas son temps en cours"
_________________
May the force be with us!
- ProvenceEnchanteur
tiptop77 a écrit:
Là j'avoue que je trouve qu'il y a un manque de bonne volonté voire de mauvais état d'esprit. Le père m'a rapporté qu'un jour j'aurais fait une erreur de prononciation et que le petit n'a rien dit pour ne pas me mettre mal à l'aise face aux autres mais qu'à la maison ils en ont bien ri. J'ai trouvé cette remarque particulièrement déplacée de la part du père.
Ils ont bien ri de toi, mais ils te demandent un service? :shock:
- ClarinetteGrand Maître
Non, non, c'est le fils qui répondait à son père en français quand celui-ci lui parlait en anglais. Ça m'avait étonnée et j'en ai discuté avec le père quand j'ai constaté le peu d'investissement de son fils dans sa langue... paternelle. Petit à petit, il l'a amené à lui répondre en anglais. Cette année, il est en 6e internationale anglo-américain : j'espère y avoir été pour quelque chose.krungthep a écrit:Mais si son pere lui parlait en francais, il n avait aucune
chance d etre bilingue.. Deja que le bilinguisme est difficile
meme quand les parents maintiennent la langue...
- yphrogEsprit éclairé
Comme parents bilingues, nous n'avons pas d'obligation morale de parler uniquement notre langue natale à nos enfants. Vivant en France, il est beaucoup plus naturel de parler français le plupart du temps plutôt que de marginaliser l'enfant dans son différence. Le discours qui suggère que les parents anglophones en France devraient ne parler que leur langue natale avec leurs enfants est généralement maintenu par ceux qui ne sont pas bilingues.
Pour revenir à la question initiale, souvent discuté sur le forum, cela dépend beaucoup du profil de l'élève. Quelqu'un de confiant peut aider le prof en faisant du co-teaching / coaching / en étant celui ou celle qui est chargé de mettre la trace écrite en ligne par exemple. Quelqu'un de plus timide pourrait lire et résumer des livres / textes plus approprié à son niveau. En donnant plus de travail, néanmoins il faut se positionner par rapport à ce que tu comptes évaluer -- le niveau en anglais de l'élève ou l'investissement fourni (s'il s'agit de ce dernier, il vaut mieux avoir les parents de ton côté tout de suite)...
Pour revenir à la question initiale, souvent discuté sur le forum, cela dépend beaucoup du profil de l'élève. Quelqu'un de confiant peut aider le prof en faisant du co-teaching / coaching / en étant celui ou celle qui est chargé de mettre la trace écrite en ligne par exemple. Quelqu'un de plus timide pourrait lire et résumer des livres / textes plus approprié à son niveau. En donnant plus de travail, néanmoins il faut se positionner par rapport à ce que tu comptes évaluer -- le niveau en anglais de l'élève ou l'investissement fourni (s'il s'agit de ce dernier, il vaut mieux avoir les parents de ton côté tout de suite)...
- yphrogEsprit éclairé
oops, j'avais commencé mon message avant que les derniers messages s'affichent. Donc, si le papa veut que tu ailles plus loin, et que l'enfant semble être motivé aussi à exploiter son avantage, je dis "fonce!" et le faire travailler avec les "book reports" / résumé de nouvelles, dont tu trouveras bien d'exemples dans le fil "compilation d'extraits authentique"
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]
et quelques autres pistes ici:
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]
et quelques autres pistes ici:
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]
- gnafron2004Grand sage
j'ai une élève anglophone en 5è, ben, elle fait comme tout le monde (quand les autres coincent, on lui demande à elle, mais sinon je ne marque pas tellement la différence) et elle n'a même pas une moyenne excellente car elle est tête en l'air (elle oublie de lire des morceaux de consigne) et a une orthographe approximative. on en rit toutes les deux, d'ailleurs. Quant à mes erreurs, j'en fait, des fois j'ai des doutes et je ne les cache pas. Elle n'en rit pas, puisqu'elle-même fait des erreurs dans sa langue ! (chez elle tout le monde parle anglais, mais je ne crois pas qu'ils lisent grand-chose...donc je prévois, si je l'ai l'an prochain, de la faire lire des vrais gros livres!)
- motherof3Niveau 9
tiptop77 a écrit: Le père m'a rapporté qu'un jour j'aurais fait une erreur de prononciation et que le petit n'a rien dit pour ne pas me mettre mal à l'aise face aux autres mais qu'à la maison ils en ont bien ri. J'ai trouvé cette remarque particulièrement déplacée de la part du père.
Je suis partagée entre "stimule ton gamin tout seul puisque je suis nulle" ou " allez! je fais des efforts pour que le gamin ne perde pas son temps en cours"
Moi aussi je trouve cette remarque plus que déplacée et la seule réponse que que j'apporterais est la première des solutions proposées (sauf que je la trouve bien trop polie par rapport à ce que j'aurais réellement envie de dire)!
J'ai déjà eu des élèves anglophones qui étaient absolument charmants et de bonnes composition; j'ai fait des efforts pour eux, en leur proposant des activités adaptées à leur niveau. Je leur dis en début d'année que si je commets une erreur, je préfère qu'ils viennent m'en parler (que cela me permettrait de ne plus la commettre) plutôt que d'aller se marrer avec les copains.
- MelanieSLBDoyen
Provence a écrit:tiptop77 a écrit:
Là j'avoue que je trouve qu'il y a un manque de bonne volonté voire de mauvais état d'esprit. Le père m'a rapporté qu'un jour j'aurais fait une erreur de prononciation et que le petit n'a rien dit pour ne pas me mettre mal à l'aise face aux autres mais qu'à la maison ils en ont bien ri. J'ai trouvé cette remarque particulièrement déplacée de la part du père.
Ils ont bien ri de toi, mais ils te demandent un service? :shock:
Je trouve ça hallucinant! Les anglais, et même plus généralement les britanniques, ont d'habitude un peu plus de savoir-vivre!
Pour le gamin, je lui donnerais plein de trucs à lire et surtout beaucoup de compte-rendus à faire à l'écrit: orthographe et grammaire sont généralement les points faibles des gamins dans cette situation.
_________________
La réforme du collège en clair : [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien] .
Et pour ceux qui voudraient en comprendre quelques fondements idéologiques:
De l’école, Jean-Claude Milner, visionnaire en 1984 (ça ne s'invente pas!) de ce qui nous arrive: "On ne dira pas que les enseignants sont l'appendice inutile d'une institution dangereuse et presque criminelle; on dira seulement qu'ils doivent devenir Autres: animateurs, éducateurs, grands frères, nourrices, etc. La liste est variable. Que, par là, les enseignants cessent d’être ce qu'ils doivent être, c'est encore une fois sortir de la question. On ne dira pas que les enseignants n'ont pas à exister, mais qu'ils ont à exister Autrement. Que cette Autre existence consiste à renoncer à soi-même pour disparaître dans la nuit éducative et s'y frotter, tous corps et tous esprits confondus, avec les partenaires de l'acte éducatif - manutentionnaires, parents, élèves, etc. -, seul un méchant pourrait en prendre ombrage." (page 24)
- ZeldaHabitué du forum
J'avais trouvé des fiches d'activités sur les homophones en anglais (they're/ their / there, etc) sur internet, ça peut peut-être l'occuper quelques cours.
Sinon, lecture + questions, résumé pour travailler l'orthographe.
Sinon, lecture + questions, résumé pour travailler l'orthographe.
- ZeldaHabitué du forum
MelanieSLB a écrit:Provence a écrit:tiptop77 a écrit:
Là j'avoue que je trouve qu'il y a un manque de bonne volonté voire de mauvais état d'esprit. Le père m'a rapporté qu'un jour j'aurais fait une erreur de prononciation et que le petit n'a rien dit pour ne pas me mettre mal à l'aise face aux autres mais qu'à la maison ils en ont bien ri. J'ai trouvé cette remarque particulièrement déplacée de la part du père.
Ils ont bien ri de toi, mais ils te demandent un service? :shock:
Je trouve ça hallucinant! Les anglais, et même plus généralement les britanniques, ont d'habitude un peu plus de savoir-vivre!
Pour le gamin, je lui donnerais plein de trucs à lire et surtout beaucoup de compte-rendus à faire à l'écrit: orthographe et grammaire sont généralement les points faibles des gamins dans cette situation.
Et je suis d'accord, je trouve le père extrêmement mal élevé. Des erreurs, on en fait tous, à moins d'être natif (et encore).
Edit: Tiptop, tu devrais mettre ce sujet dans la partie langues et pas dans la partie primaire, vu que ton élève est en sixième. Tu aurais peut-être plus de réponses.
- KilmenyEmpereur
- ZeldaHabitué du forum
C'est vrai. L'anglais est une langue assez compliquée à l'écrit, donc c'est une activité à travailler en priorité avec les anglophones qui sont dans nos classes.
- tiptop77Prophète
Mince!
Merci Zelda!
Merci Zelda!
_________________
May the force be with us!
- krungthepNiveau 9
Clarinette a écrit:Non, non, c'est le fils qui répondait à son père en français quand celui-ci lui parlait en anglais. Ça m'avait étonnée et j'en ai discuté avec le père quand j'ai constaté le peu d'investissement de son fils dans sa langue... paternelle. Petit à petit, il l'a amené à lui répondre en anglais. Cette année, il est en 6e internationale anglo-américain : j'espère y avoir été pour quelque chose.krungthep a écrit:Mais si son pere lui parlait en francais, il n avait aucune
chance d etre bilingue.. Deja que le bilinguisme est difficile
meme quand les parents maintiennent la langue...
ok. Mais c est une situation tres courante.Si seul
un des parents a une langue differente de la langue
de l ecole et que les parents communiquent avec la langue
de l ecole, le bilinguisme est tres difficile. Je ne connais
pas de cas autour de moi en y reflechissant.
- LizdarcyFidèle du forum
Kilmeny a écrit:Pourquoi attendrions-nous d'un petit anglais qu'il parle très bien l'anglais en 6°, alors que nos élèves francophones de lycée manient très mal le français ?
Peut-être du fait de leur origine sociale.Je ne compte plus le nombre d'élèves anglophones que j'ai eu, et tous étaient parmi les meilleurs y compris en français. Mais dans ma région, les anglais sont légions et s'installent avec un revenu global bien supérieur à celui de la population locale et tous ceux que j'ai connus connaissent les classiques de la littérature quand les autres peinent bien souvent à mémoriser une dizaine de mots.
C'est en tout cas l'expérience que j'en ai.
- scot69Modérateur
J'avais eu le cas il y a quelques années (sachant que c'était une jeune fille très scolaire). Je lui avais proposé, dès qu'elle avait terminé les exercices et les activités, de lire un livre de son choix en anglais, et dès qu'elle avait terminé, elle me faisait une petite fiche de lecture et un petit résumé. Elle avait bien joué le jeu.
- LizdarcyFidèle du forum
J'avoue un peu honteusement que je les sollicite de temps en temps pour faire avancer le cours ou montrer des exemples mais sans plus. Ils se sont le plus souvent montré très agréables ou effacés et ayant des classes très chargées avec des Ulis, des enfants placés et des dys en tous genres, je pare à l'urgence.Je fais ce que je peux pour différencier un peu, surtout pour ceux qui sont mignons et en grandes difficultés, mais mon temps n'est pas extensible, et pire encore avec la réforme!
- LizdarcyFidèle du forum
Leodagan tu me fais râler ! Mon compagnon dort et je n'ai pas les écouteurs. Je ne me souviens plus de ce sketch...argggh je dois attendre domani.
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum