Page 1 sur 2 • 1, 2
- coindeparadisGuide spirituel
Je viens de lire les petits bilans faits par ma collègue qui a eu les MS/GS que j'aurai en GS/CP et là 50 % ne parlent pas français après 2 ou 3 ans de maternelle (avec cette collègue). Parmi les 50 % restants, 25% comprennent les consignes mais ne parlent pas. Seul 1/3 des futurs GS reconnaissent leur prénom et les CP ne savent écrire le leur qu'en capitale d'imprimerie.
Je commence à comprendre pourquoi on m'a "choisi " ce niveau ... C'est un véritable défi et j'ai grand besoin de vos lumières pour que les CP sachent lire à la fin de l'année et que tous parlent français !
Je commence à comprendre pourquoi on m'a "choisi " ce niveau ... C'est un véritable défi et j'ai grand besoin de vos lumières pour que les CP sachent lire à la fin de l'année et que tous parlent français !
- SapotilleEmpereur
Courage, 21déjà !
C'est un peu le type de classe que Rikki a chaque année, à Paris-Belleville...
Et ils apprennent à lire , à écrire et à parler en même temps !
- coindeparadisGuide spirituel
Merci pour tes encouragements !
Mais à Belleville, on parle quand même français dans la rue, les commerces... Là où je vais, le seul lieu francophone est l'école !
Mais à Belleville, on parle quand même français dans la rue, les commerces... Là où je vais, le seul lieu francophone est l'école !
_________________
Ne t'excuse jamais d'être ce que tu es. Gandhi
- SapotilleEmpereur
21déjà a écrit:Merci pour tes encouragements !
Mais à Belleville, on parle quand même français dans la rue, les commerces... Là où je vais, le seul lieu francophone est l'école !
Quand je suis arrivée en Alsace, les enfants n'entendaient le français qu'à l'école.
L'alsacien était de rigueur dans les familles, dans les commerces, dans la rue, à la poste et au travail puisque les papas travaillaient en Suisse germanophone à côté !!!
Je ne te dis pas que c'était facile, parce que je ne parlais pas du tout cette langue !
Je me souviens d'une petite blondinette qui vient me dire quelque chose que je ne comprends pas.
Je demande à un plus grand s'il peut me traduire.
Le temps que la petite comprenne qu'il fallait qu'elle répète à mon éventuel traducteur, elle a vomi sur mes pieds !
Plus besoin de traduction !
J'étais soudain bilingue ...
- coindeparadisGuide spirituel
La différence aujourd'hui, c'est qu'on a moins d'heures de classe et moins d'heures de français (mais de l'anglais, de l'histoire des arts, du développement durable...).
_________________
Ne t'excuse jamais d'être ce que tu es. Gandhi
- SapotilleEmpereur
21déjà a écrit:
La différence aujourd'hui, c'est qu'on a moins d'heures de classe et moins d'heures de français (mais de l'anglais, de l'histoire des arts, du développement durable...).
A ta place, je laisserais tomber l'anglais et le développement durable !
Au CP-CE1, il n'y a pas urgence !
Ils auront tout loisir de se rattraper au cours des années suivantes !
- coindeparadisGuide spirituel
En théorie je suis d'accord avec toi... mais pour l'anglais je n'ai pas le choix...
_________________
Ne t'excuse jamais d'être ce que tu es. Gandhi
- SapotilleEmpereur
21déjà a écrit:En théorie je suis d'accord avec toi... mais pour l'anglais je n'ai pas le choix...
Flûte !
Ils ne parlent pas français et tu dois leur apprendre l'anglais?
Rebelle-toi !!! :diable: :diable: :diable:
- coindeparadisGuide spirituel
Je fais déjà rentrer une méthode syllabique, des ardoises, compter calculer en GS (s'il est prêt), un vieux manuel de leçons d'observation, je ne vais pas non plus faire un putsch !
En tout cas merci de me faire rire Sapotille ! C'est toujours ça de pris !
En tout cas merci de me faire rire Sapotille ! C'est toujours ça de pris !
_________________
Ne t'excuse jamais d'être ce que tu es. Gandhi
- Spinoza1670Esprit éclairé
Résiste ! Prouve que tu existes !
_________________
« Let not any one pacify his conscience by the delusion that he can do no harm if he takes no part, and forms no opinion. Bad men need nothing more to compass their ends, than that good men should look on and do nothing. » (John Stuart Mill)
Littérature au primaire - Rédaction au primaire - Manuels anciens - Dessin au primaire - Apprendre à lire et à écrire - Maths au primaire - école : références - Leçons de choses.
- Spinoza1670Esprit éclairé
Préface Boscher a écrit:La Méthode Boscher répond à cette conception ; si elle est à la fois une méthode de lecture et d'orthographe, d'écriture et de dessin, ainsi qu'une méthode de calcul et un recueil d'exercices d'élocution et de langage, elle est, avant tout, une méthode de lecture rattachant tous les exercices à la leçon de lecture, centre d'intérêt de la Journée.
l° ....
2° Lecture de la gravure. — Exercice d'observation, d'élocution et de langage. Le maître dirige l'exercice; les propositions sont énoncées et corrigées par les élèves.
3° etc.
F. Rodier a écrit:L'illustration permettra de donner toute l'ampleur nécessaire aux exercices de vocabulaire et d'élocution.
_________________
« Let not any one pacify his conscience by the delusion that he can do no harm if he takes no part, and forms no opinion. Bad men need nothing more to compass their ends, than that good men should look on and do nothing. » (John Stuart Mill)
Littérature au primaire - Rédaction au primaire - Manuels anciens - Dessin au primaire - Apprendre à lire et à écrire - Maths au primaire - école : références - Leçons de choses.
- Spinoza1670Esprit éclairé
Dictionnaire pédagogique 1911, article "Langue maternelle" :
Les exercices de langage. — L'enfant apprend les premiers éléments de sa langue sur les genoux de sa mère, dans le contact journalier avec le milieu familial, dans ses jeux avec les enfants de son âge. Il acquiert ainsi un vocabulaire dont l'étendue, la recherche, la correction sont en rapport avec le milieu où il vit. Très souvent ce vocabulaire enfantin présente des incorrections dont la nature varie : l'enfant aura été accoutumé, par exemple, à désigner les êtres à l'aide d'expressions enfantines, dada, toutou ; de ses relations avec ses petits camarades, dont le vocabulaire est aussi limité que le sien, il aura gardé l'habitude d'employer des termes vagues qui le dispensent de chercher le mot propre : chose, machin ; dans les grandes villes son langage naïf s'émaillera de termes empruntés à l'argot ; dans les campagnes, c'est le patois ou les expressions locales qui viendront se mêler, ou se substituer, au français, indépendamment de l'accent qui, brochant sur le tout, variera avec la région.Le premier soin de l'instituteur doit donc être de rectifier les vices de prononciation et d'habituer l'enfant à se servir d'expressions correctes. Il s'aidera surtout, dans cette tâche, des exercices de langage que le programme officiel a sagement prescrits pour la classe enfantine. L'élève sera fréquemment invité à reproduire de vive voix une histoire racontée en classe, à raconter un fait très simple ; à nommer les parties d'un ensemble, les personnes, les animaux et les choses représentés sur une gravure ; il dira leurs formes, leurs attitudes, l'expression de leurs physionomies, employant ainsi des mots de toute espèce dans des phrases très simples.
_________________
« Let not any one pacify his conscience by the delusion that he can do no harm if he takes no part, and forms no opinion. Bad men need nothing more to compass their ends, than that good men should look on and do nothing. » (John Stuart Mill)
Littérature au primaire - Rédaction au primaire - Manuels anciens - Dessin au primaire - Apprendre à lire et à écrire - Maths au primaire - école : références - Leçons de choses.
- SapotilleEmpereur
Spinoza1670 a écrit:
dans les campagnes, c'est le patois ou les expressions locales qui viendront se mêler, ou se substituer, au français, indépendamment de l'accent qui, brochant sur le tout, variera avec la région.
Tout à fait exact !
Un de mes petits fils, né en haute montagne, parlait toujours de torrent quand il voyait un cours d'eau même en plaine et pour lui, des raquettes se mettaient toujours aux pieds pour marcher dans la neige !
- Spinoza1670Esprit éclairé
Autre citation : Paulette Lequeux, Jeux de parole de l'école maternelle au CP et au CE, 1972, éd. Bourrelier :
"Dans la même classe, une maîtresse d'origine picarde et des petits enfants de l'Ariège sont réunis... Ils se parlent, ils parlent la même langue mais ne se comprennent pas. Accent du Nord, patois et accents du Sud paraissent inconciliables pendant une semaine... Les gestes, la mimique suppléent et favorisent les liens."
plus loin ...
"Dans la même classe, une maîtresse d'origine picarde et des petits enfants de l'Ariège sont réunis... Ils se parlent, ils parlent la même langue mais ne se comprennent pas. Accent du Nord, patois et accents du Sud paraissent inconciliables pendant une semaine... Les gestes, la mimique suppléent et favorisent les liens."
plus loin ...
_________________
« Let not any one pacify his conscience by the delusion that he can do no harm if he takes no part, and forms no opinion. Bad men need nothing more to compass their ends, than that good men should look on and do nothing. » (John Stuart Mill)
Littérature au primaire - Rédaction au primaire - Manuels anciens - Dessin au primaire - Apprendre à lire et à écrire - Maths au primaire - école : références - Leçons de choses.
- Spinoza1670Esprit éclairé
Paulette Lequeux a écrit:... en France où un grand nombre d'étrangers : Portugais, Espagnols, Nord-Africains, Italiens, Turcs, réfugiés de toute origine, sont accueillis. D'autre part, dans bien des foyers, dialectes et patois sont exclusifs et l'accent demeure. Tel petit Ardennais dira : "du cafè au lé", tel étranger sera rebelle au j, au u. L'école se doit d'intervenir...
_________________
« Let not any one pacify his conscience by the delusion that he can do no harm if he takes no part, and forms no opinion. Bad men need nothing more to compass their ends, than that good men should look on and do nothing. » (John Stuart Mill)
Littérature au primaire - Rédaction au primaire - Manuels anciens - Dessin au primaire - Apprendre à lire et à écrire - Maths au primaire - école : références - Leçons de choses.
- SapotilleEmpereur
Des petits alsaciens à l'accent bien présent, ayant lu et relu "La chèvre de M.Seguin" mainte et mainte fois, ont été totalement déroutés par ce même texte raconté par Fernandel, sur un CD !
- DhaiphiGrand sage
Ben si, au vu de la population, on peut considérer que tu es dans une classe FLE (Français Langue Etrangère).21déjà a écrit:En théorie je suis d'accord avec toi... mais pour l'anglais je n'ai pas le choix...
_________________
De toutes les écoles que j’ai fréquentées, c’est l’école buissonnière qui m’a paru la meilleure.
[Anatole France]
J'aime les regretteurs d'hier qui voudraient changer le sens des rivières et retrouver dans la lumière la beauté d'Ava Gardner.
[Alain Souchon]
- coindeparadisGuide spirituel
Oui mais là c'est plus qu'une simple histoire d'accent !!!
_________________
Ne t'excuse jamais d'être ce que tu es. Gandhi
- caroletteNeoprof expérimenté
Dhaiphi a écrit:Ben si, au vu de la population, on peut considérer que tu es dans une classe FLE (Français Langue Etrangère).21déjà a écrit:En théorie je suis d'accord avec toi... mais pour l'anglais je n'ai pas le choix...
+1.
D'autant que j'ai lu je ne sais où que commencer l'anglais en CP, quand on maîtrise à peu près le français, n'est pas le meilleur moment : l'apprentissage est efficace quand l'enfant est capable de faire des correspondances, grammaticales notamment, entre les deux langues ; donc pas avant le CE1, voire le CE2. Ce qui, dans ta classe, obligerait les enfants à faire ce même travail dans deux langues étrangères...
- Spinoza1670Esprit éclairé
accent québécois par Gad Elmaleh, 2 sketchs bien fendards :
_________________
« Let not any one pacify his conscience by the delusion that he can do no harm if he takes no part, and forms no opinion. Bad men need nothing more to compass their ends, than that good men should look on and do nothing. » (John Stuart Mill)
Littérature au primaire - Rédaction au primaire - Manuels anciens - Dessin au primaire - Apprendre à lire et à écrire - Maths au primaire - école : références - Leçons de choses.
- doublecasquetteEnchanteur
21déjà a écrit:Je fais déjà rentrer une méthode syllabique, des ardoises, compter calculer en GS (s'il est prêt), un vieux manuel de leçons d'observation, je ne vais pas non plus faire un putsch !
En tout cas merci de me faire rire Sapotille ! C'est toujours ça de pris !
Mais bien sûr qu'il sera prêt, voyons. Bien, je ne sais pas, mais prêt, oui !
OK, je sors. :chat:
DC instit (si, si)
- coindeparadisGuide spirituel
En effet, les études montrent qu'il faut éviter d'introduire l'écrit d'une langue étrangère, au moment où l'enfant découvre le principe graphonémique dans sa propre langue. Mais là ils ont déjà commencé l'anglais, je dois donc poursuivre. Ce que je compte faire c'est de ne surtout pas aborder l'écrit en anglais.carolette a écrit:[
D'autant que j'ai lu je ne sais où que commencer l'anglais en CP, quand on maîtrise à peu près le français, n'est pas le meilleur moment : l'apprentissage est efficace quand l'enfant est capable de faire des correspondances, grammaticales notamment, entre les deux langues ; donc pas avant le CE1, voire le CE2. Ce qui, dans ta classe, obligerait les enfants à faire ce même travail dans deux langues étrangères...
Daiphi et Carolette c'est en effet du FLE que je fais. Ce qui me trouble c'est que dans mes précédentes expériences à l'étranger, j'étais plutôt "bluffée" par les compétences linguistiques des élèves. Et là...
- caroletteNeoprof expérimenté
Cela tient sans doute au milieu.
Il y a quelques années, dans un coin de l'Isère, le prof de FLE m'expliquait que les petits Français nés de parents Turcs n'apprenaient le français qu'à partir du moment où ils étaient scolarisés, tandis que des enfants, réfugiés politiques venant des pays de l'Est, et hébergés dans un hôtel voisin, en transit pour quelques semaines, apprenaient vite, et rattrapaient leurs camarades d'origine turque en quelques mois, voire même semaines... Pour avoir assisté à deux cours, c'était en effet stupéfiant.
Il y a quelques années, dans un coin de l'Isère, le prof de FLE m'expliquait que les petits Français nés de parents Turcs n'apprenaient le français qu'à partir du moment où ils étaient scolarisés, tandis que des enfants, réfugiés politiques venant des pays de l'Est, et hébergés dans un hôtel voisin, en transit pour quelques semaines, apprenaient vite, et rattrapaient leurs camarades d'origine turque en quelques mois, voire même semaines... Pour avoir assisté à deux cours, c'était en effet stupéfiant.
- SapotilleEmpereur
Une orthophoniste nous avait dit lors d'une conférence pédagogique, que quelques soient les langues parlées à la maison, les progrès des enfants dépendaient surtout de la richesse des échanges dans les familles.
- coindeparadisGuide spirituel
Ben, il vaut mieux être né dans une famille tchèque qui lit Kundera que dans une famille française qui regarde "secret story" !
_________________
Ne t'excuse jamais d'être ce que tu es. Gandhi
Page 1 sur 2 • 1, 2
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum