- zizzaNiveau 10
Bonjour,
J'ai donné un contrôle de vocabulaire à une classe sur le thème des sports, et je me rends compte trop tard de deux problèmes.
Le contrôle comporte deux exercices: dans le 1er, il y a 10 images de sports, et il faut dire en italien (ça va de soi!) de quel sport il s'agit en utilisant l'article défini. Cet exercice est sur 5. Dans le 2e, il a un petit texte à trous qu'il faut compléter avec 5 mots manquants qu'on a vu en cours. Cet exercice est sur 5 aussi.
Mais:
- Je me suis rendue compte en corrigeant les cahiers de cette classe (c'est-à-dire après qu'ils ont fait le contrôle) qu'on n'a pas eu le temps de voir l'un de ces 5 mots, alors que je l'ai compté dans le barème. A ma décharge, il s'est passé deux semaines entre le moment où on a vu ces mots et le moment où j'ai fabriqué le contrôle (à cause du devoir commun et des stages), même si (oui je sais ) j'aurais dû noter là où j'en suis restée.
Du coup, pour résoudre le problème dans la notation, et éviter de pénaliser les élèves (vu que c'est ma faute), j'ai mis le point pour ce mot quand même, mais seulement si l'élève a fait l'effort d'écrire quelque chose pour ce mot, même si c'est faux. Est-ce juste selon vous, ou faudrait-il que je mette le point même si l'élève n'a rien écrit?
- Dans cette classe, j'ai une élève italienne. Dans le 2e exercice, j'attendais à un moment donné le mot "corridore" (= coureur). Elle a écrit "corritore", qui existe et a le même sens, mais est une forme archaïque et ne s'utilise plus vraiment de nos jours, en tout cas je ne l'ai jamais entendue (même si ça me fait douter). Bref, je vais vérifier ça, et si ça se dit pas de problème, mais si ça ne se dit plus, je pensais ne pas mettre le point. Est-ce juste d'après vous?
Merci...
J'ai donné un contrôle de vocabulaire à une classe sur le thème des sports, et je me rends compte trop tard de deux problèmes.
Le contrôle comporte deux exercices: dans le 1er, il y a 10 images de sports, et il faut dire en italien (ça va de soi!) de quel sport il s'agit en utilisant l'article défini. Cet exercice est sur 5. Dans le 2e, il a un petit texte à trous qu'il faut compléter avec 5 mots manquants qu'on a vu en cours. Cet exercice est sur 5 aussi.
Mais:
- Je me suis rendue compte en corrigeant les cahiers de cette classe (c'est-à-dire après qu'ils ont fait le contrôle) qu'on n'a pas eu le temps de voir l'un de ces 5 mots, alors que je l'ai compté dans le barème. A ma décharge, il s'est passé deux semaines entre le moment où on a vu ces mots et le moment où j'ai fabriqué le contrôle (à cause du devoir commun et des stages), même si (oui je sais ) j'aurais dû noter là où j'en suis restée.
Du coup, pour résoudre le problème dans la notation, et éviter de pénaliser les élèves (vu que c'est ma faute), j'ai mis le point pour ce mot quand même, mais seulement si l'élève a fait l'effort d'écrire quelque chose pour ce mot, même si c'est faux. Est-ce juste selon vous, ou faudrait-il que je mette le point même si l'élève n'a rien écrit?
- Dans cette classe, j'ai une élève italienne. Dans le 2e exercice, j'attendais à un moment donné le mot "corridore" (= coureur). Elle a écrit "corritore", qui existe et a le même sens, mais est une forme archaïque et ne s'utilise plus vraiment de nos jours, en tout cas je ne l'ai jamais entendue (même si ça me fait douter). Bref, je vais vérifier ça, et si ça se dit pas de problème, mais si ça ne se dit plus, je pensais ne pas mettre le point. Est-ce juste d'après vous?
Merci...
- ErgoDevin
Pour le premier problème, tu ne leur fais pas écrire la date en italien par exemple? Tu pourrais alors neutraliser le mot et donner le point pour la date?
Ca me gêne un peu de leur donner un point pour avoir écrit quelque chose...
Autre possibilité: si tu as Pronote, tu peux toujours faire un contrôle sur 9...
Pour le 2ème, vérifie bien aussi si ce n'est pas dialectal...Après, si vous avez vu "corridore" dans le cours, elle était censée apprendre corridore donc je compterais faux (ou la moitié du point éventuellement).
Ca me gêne un peu de leur donner un point pour avoir écrit quelque chose...
Autre possibilité: si tu as Pronote, tu peux toujours faire un contrôle sur 9...
Pour le 2ème, vérifie bien aussi si ce n'est pas dialectal...Après, si vous avez vu "corridore" dans le cours, elle était censée apprendre corridore donc je compterais faux (ou la moitié du point éventuellement).
_________________
"You went to a long-dead octopus for advice, and you're going to blame *me* for your problems?" -- Once Upon a Time
"The gull was your ordinary gull." -- Wittgenstein's Mistress
« Cède, cède, cède, je le veux ! » écrivait Ronin, le samouraï. (Si vous cherchez un stulo-plyme, de l'encre, récap de juillet 2024)
- OudemiaBon génie
zizza a écrit:Bonjour,
J'ai donné un contrôle de vocabulaire à une classe sur le thème des sports, et je me rends compte trop tard de deux problèmes.
Le contrôle comporte deux exercices: dans le 1er, il y a 10 images de sports, et il faut dire en italien (ça va de soi!) de quel sport il s'agit en utilisant l'article défini. Cet exercice est sur 5. Dans le 2e, il a un petit texte à trous qu'il faut compléter avec 5 mots manquants qu'on a vu en cours. Cet exercice est sur 5 aussi.
Mais:
- Je me suis rendue compte en corrigeant les cahiers de cette classe (c'est-à-dire après qu'ils ont fait le contrôle) qu'on n'a pas eu le temps de voir l'un de ces 5 mots, alors que je l'ai compté dans le barème. A ma décharge, il s'est passé deux semaines entre le moment où on a vu ces mots et le moment où j'ai fabriqué le contrôle (à cause du devoir commun et des stages), même si (oui je sais ) j'aurais dû noter là où j'en suis restée.
Du coup, pour résoudre le problème dans la notation, et éviter de pénaliser les élèves (vu que c'est ma faute), j'ai mis le point pour ce mot quand même, mais seulement si l'élève a fait l'effort d'écrire quelque chose pour ce mot, même si c'est faux. Est-ce juste selon vous, ou faudrait-il que je mette le point même si l'élève n'a rien écrit?
- Dans cette classe, j'ai une élève italienne. Dans le 2e exercice, j'attendais à un moment donné le mot "corridore" (= coureur). Elle a écrit "corritore", qui existe et a le même sens, mais est une forme archaïque et ne s'utilise plus vraiment de nos jours, en tout cas je ne l'ai jamais entendue (même si ça me fait douter). Bref, je vais vérifier ça, et si ça se dit pas de problème, mais si ça ne se dit plus, je pensais ne pas mettre le point. Est-ce juste d'après vous?
Merci...
Je suis absolument contre ce principe, récompenser celui qui écrit au petit bonheur la chance!
C'est comme cela qu'on se retrouve en latin avec n'importe quoi pourvu que ça se termine en -us ou -um!
Pour une fois, noter la présentation, l'écriture: 1 point, la moyenne ne craint rien pour le trimestre!
- ErgoDevin
+1 pour la présentation (littéralement). :lol:
Autre chose pour l'idée de mettre un point s'ils ont fait l'effort d'écrire un mot: je suis peut-être naïve mais certains élèves auront pu ne rien écrire justement pour ne pas se tromper plutôt que d'écrire n'importe quoi. Potentiellement, c'est une solution explosive de mettre un point à ceux qui ont écrit n'importe quoi (et ça crée un précédent...).
Autre chose pour l'idée de mettre un point s'ils ont fait l'effort d'écrire un mot: je suis peut-être naïve mais certains élèves auront pu ne rien écrire justement pour ne pas se tromper plutôt que d'écrire n'importe quoi. Potentiellement, c'est une solution explosive de mettre un point à ceux qui ont écrit n'importe quoi (et ça crée un précédent...).
_________________
"You went to a long-dead octopus for advice, and you're going to blame *me* for your problems?" -- Once Upon a Time
"The gull was your ordinary gull." -- Wittgenstein's Mistress
« Cède, cède, cède, je le veux ! » écrivait Ronin, le samouraï. (Si vous cherchez un stulo-plyme, de l'encre, récap de juillet 2024)
- MamousseHabitué du forum
Oudemia a écrit:
Je suis absolument contre ce principe, récompenser celui qui écrit au petit bonheur la chance!
C'est comme cela qu'on se retrouve en latin avec n'importe quoi pourvu que ça se termine en -us ou -um!
Eh Oudémia ! J 'viens de trouver des origines étymologiques sympa pour les mots "prose" et "vers" dans des copies de 6°...
Ex : "prose" vient du latin "prosesum" qui veut dire "parler en prose"
- OudemiaBon génie
Mamousse a écrit:Oudemia a écrit:
Je suis absolument contre ce principe, récompenser celui qui écrit au petit bonheur la chance!
C'est comme cela qu'on se retrouve en latin avec n'importe quoi pourvu que ça se termine en -us ou -um!
Eh Oudémia ! J 'viens de trouver des origines étymologiques sympa pour les mots "prose" et "vers" dans des copies de 6°...
Ex : "prose" vient du latin "prosesum" qui veut dire "parler en prose"
Je préfère ne pas commenter!
- zizzaNiveau 10
Ergo a écrit:Pour le premier problème, tu ne leur fais pas écrire la date en italien par exemple? Tu pourrais alors neutraliser le mot et donner le point pour la date?
Ca me gêne un peu de leur donner un point pour avoir écrit quelque chose...
Autre possibilité: si tu as Pronote, tu peux toujours faire un contrôle sur 9...
Pour le 2ème, vérifie bien aussi si ce n'est pas dialectal...Après, si vous avez vu "corridore" dans le cours, elle était censée apprendre corridore donc je compterais faux (ou la moitié du point éventuellement).
Merci pour vos réponses.
Pour la date, je la fais écrire en italien d'habitude oui. Mais j'ai pris l'habitude de faire mes contrôles entièrement sur polycopes, les élèves n'ont pas besoin d'amener de feuilles. Du coup, il arrive que la date soit déjà écrite; il m'arrive de la leur faire écrire et de le compter dans la note quand j'ai un problème de barème. Pour ce contrôle-là, ça tombait pile, donc pas eu besoin. Mais c'est vrai pour la présentation, je n'y avais pas pensé.
Oui, j'ai Pronote, mais je n'aime pas trop mettre la note sur 9.
Pour le 2e problème, j'ai vérifié dans une encyclopédie en ligne qui est la plus fiable possible. Après, je ne connais pas tous les dialectes présents en Italie, donc bon. Je vais demander à mes parents, peut-être qu'ils en savent plus.
- caperucitaGuide spirituel
Je noterais le soin sur 1 point, dans ce cas, à ta place.
_________________
Premier néo-commandement : Je ne mettrai point de S au futur !!!
Par contre,si j'avais un marteau, je cognerais le jour, je cognerais la nuit, j'y mettrais tout mon coeur !
- farfallaEmpereur
caperucita a écrit:Je noterais le soin sur 1 point, dans ce cas, à ta place.
+1 !
Ou sinon, si ça t'embête vraiment, tu as une solution mathématiques :
tu as quatre mots à traduire => noté sur 4,25. => 5 points.
- zizzaNiveau 10
Merci pour vos réponses. J'ai fini de corriger le paquet maintenant et je n'ai vraiment pas envie de revenir dessus (j'en ai 4 autres à corriger + cours à préparer + la séance d'inspection à préparer), et j'ai décidé de compter la présentation sur un point.
Donc tout va bien!
Donc tout va bien!
_________________
2014-2015: 4e, 3e LV2 et 2de, 1e S + ES + STI2D + STL, Tle S + STMG + STI2D + STL LV2 dans 2 lycées (T2)
2013-2014: 4e, 3e LV2 sur 2 collèges (T1)
2012-2013: 2de, 1e S, 1e ES, TS LV2 (stage)
2011-2012: 6e, 5e, 4e, 3e LV1 bis + 4e, 3e LV2 (stage)
- Problème épineux au sujet d'une évaluation
- Le très officiel C.A.S. se penche sur l'évaluation des enseignants et propose l'évaluation par les élèves + le coaching
- Nouvelle évaluation par le chef d'établissement selon trois critères d'évaluation
- "Les règles d'évaluation du brevet et les autres grandes lignes de l'évaluation" seront fixées en avril-mai 2015.
- Evaluation et auto-évaluation EPLE
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum