- PryneiaNiveau 9
Anch'io. Studio l'italiano da 2 anni. Questa lingua è bellissima e mi piace molto ascoltare l'insegnante quando parla. Sono andata due volte in Italia, a Venezia e a Roma. Questo paese è meraviglioso !
- zizzaNiveau 10
Bene! Mi fa piacere vedere che siete così in tanti ad amare l'Italia. Continuate così!
Cinders: in Italia di solito ci vado ogni due-tre mesi, a trovare i parenti. Però, per visitare ci vado molto di rado purtroppo. Magari la prossima estate, chissà.
Cinders: in Italia di solito ci vado ogni due-tre mesi, a trovare i parenti. Però, per visitare ci vado molto di rado purtroppo. Magari la prossima estate, chissà.
_________________
2014-2015: 4e, 3e LV2 et 2de, 1e S + ES + STI2D + STL, Tle S + STMG + STI2D + STL LV2 dans 2 lycées (T2)
2013-2014: 4e, 3e LV2 sur 2 collèges (T1)
2012-2013: 2de, 1e S, 1e ES, TS LV2 (stage)
2011-2012: 6e, 5e, 4e, 3e LV1 bis + 4e, 3e LV2 (stage)
- cindersNiveau 2
Quelle chance!!!!!! (come si dice? "che suerte"? A volta (volte?), non miricordo perchè ho anche imparato lo spagnolo...)
- zizzaNiveau 10
cinders a écrit:Quelle chance!!!!!! (come si dice? "che suerte"? A volte, non mi ricordo perchè ho anche imparato lo spagnolo...)
Quelle chance = Che fortuna (per esempio)
- zizzaNiveau 10
cinders a écrit:Vicino a Lione, dove esattamente?
Beh quand'ero piccola, abitavo nell'Isère.
- cindersNiveau 2
I miei vivono in Tournon sur Rhône (Ardèche) et nel (in?) Rhône. Ciao e buona notte, devo andare a dormire perchè ho 4 bambini di 1, 3, 4 e 6 anni e domani alle 7 saran(n?)o svegliati...
Merci pour les corrections!! J'adore!!
Merci pour les corrections!! J'adore!!
- zizzaNiveau 10
cinders a écrit:I miei vivono a Tournon sur Rhône (Ardèche) et nel Rhône (il Rodano). Ciao e buona notte, devo andare a dormire perchè ho 4 bambini di 1, 3, 4 e 6 anni e domani alle 7 saranno svegli...
Merci pour les corrections!! J'adore!!
Ma non c'è di che, è un piacere!
Buona notte
- FrisouilleEnchanteur
yseult a écrit:L'ho studiato ma sono """""""""""nullissima""""""""""""anthinéa a écrit:Com é possibile? Non hai studiato l'inglese?
Anch'io...
- zizzaNiveau 10
Frisouille a écrit:yseult a écrit:L'ho studiato ma sono """""""""""nullissima""""""""""""anthinéa a écrit:Com é possibile? Non hai studiato l'inglese?
Anch'io...
"je suis nullissime" ne se traduit pas littéralement... Dites plutôt "Non sono brava" et si vous voulez en rajouter une couche "non sono per niente brava"...
Comunque ragazze, non dite così! È chiaro che se non avete mai nessuna occasione per parlarlo/scriverlo, l'italiano lo perdete, basta allenarsi!
- EzildaNiveau 9
Buongiorno,
Quando ero bambino, andavo spesso in Italia a casa nostra. Oggi, quando ci vado mi piace tanto visitare Torino perchè è una bella città. L'anno scorso, siamo andati a San Gimignano e Siena. Mi piacerebbe vivere e insegnare in Italia ma...
Quando ero bambino, andavo spesso in Italia a casa nostra. Oggi, quando ci vado mi piace tanto visitare Torino perchè è una bella città. L'anno scorso, siamo andati a San Gimignano e Siena. Mi piacerebbe vivere e insegnare in Italia ma...
- NellGuide spirituel
Excusez mon intrusion sur ce fil mais l'italien est une langue qui me séduit (bien plus que l'espagnol que j'ai trainé jusqu'au bac...).
Pourriez-vous m'indiquer un manuel, qqch qui pourrait m'aiguiller, voir si un apprentissage est envisageable?
merci!
Pourriez-vous m'indiquer un manuel, qqch qui pourrait m'aiguiller, voir si un apprentissage est envisageable?
merci!
_________________
Impose ta chance, sers ton bonheur et va vers ton risque. A te regarder, ils s'habitueront. (R. Char)
- EzildaNiveau 9
- zizzaNiveau 10
Nell a écrit:Excusez mon intrusion sur ce fil mais l'italien est une langue qui me séduit (bien plus que l'espagnol que j'ai trainé jusqu'au bac...).
Pourriez-vous m'indiquer un manuel, qqch qui pourrait m'aiguiller, voir si un apprentissage est envisageable?
merci!
Il n'est jamais trop tard pour apprendre une langue
Parmi les manuels, le plus actuel, le plus performant,
J'avais acheté il y a quelques années un manuel pour adultes, dont je me servais pour donner des cours particuliers, c'est Espresso. Mais il n'est vendu qu'en Italie, même si je pense que tu peux le trouver en ligne. Par contre, ce manuel est fait pour être utilisé avec un prof et à l'intérieur d'une classe d'une dizaine d'élèves.
Si je comprends bien, ce que tu cherches, c'est plus une méthode pour apprendre la langue de façon autonome. Je n'en connais pas directement, mais l'un de mes profs de fac avait appris l'italien grâce à Assimil, et je trouve qu'il le parle assez bien. Mais attention, la méthode ne suffit pas, il faut pratiquer la langue sans cesse pour s'améliorer, regarder la télé et des films en VO, discuter avec des italiens!
Edit: je n'avais pas vu la réponse d'Ezilda, effectivement il recommande Assimil aussi!
- zizzaNiveau 10
Ezilda a écrit:Buongiorno,
Quando ero bambino, andavo spesso in Italia a casa nostra. Oggi, quando ci vado mi piace tanto visitare Torino perchè è una bella città. L'anno scorso, siamo andati a San Gimignano e Siena. Mi piacerebbe vivere e insegnare in Italia ma...
Bravo! Nessun errore! Finisci la frase: ti piacerebbe vivere e insegnare in Italia, ma non puoi? Perché?
- EzildaNiveau 9
Zizza,
Perchè non voglio lasciare la mia famiglia !
Perchè non voglio lasciare la mia famiglia !
_________________
"Dans les temps anciens, il y avait des ânes que la rencontre d'un ange faisait parler. De nos jours, il y a des hommes que la rencontre d'un génie fait braire." Victor Hugo, Fragments.
- zizzaNiveau 10
Potresti portartela dietro!
_________________
2014-2015: 4e, 3e LV2 et 2de, 1e S + ES + STI2D + STL, Tle S + STMG + STI2D + STL LV2 dans 2 lycées (T2)
2013-2014: 4e, 3e LV2 sur 2 collèges (T1)
2012-2013: 2de, 1e S, 1e ES, TS LV2 (stage)
2011-2012: 6e, 5e, 4e, 3e LV1 bis + 4e, 3e LV2 (stage)
- EzildaNiveau 9
Ho sempre vissuto in Francia peró mi piace da morire l'Italia ! Magari un giorno ?
_________________
"Dans les temps anciens, il y avait des ânes que la rencontre d'un ange faisait parler. De nos jours, il y a des hommes que la rencontre d'un génie fait braire." Victor Hugo, Fragments.
- NellGuide spirituel
Ezilda a écrit:Nell,
Voici : L'Italien ; Livre + CD Audio (x4)
Je pense que cette méthode reste la plus efficace !
zizza a écrit:Nell a écrit:Excusez mon intrusion sur ce fil mais l'italien est une langue qui me séduit (bien plus que l'espagnol que j'ai trainé jusqu'au bac...).
Pourriez-vous m'indiquer un manuel, qqch qui pourrait m'aiguiller, voir si un apprentissage est envisageable?
merci!
Il n'est jamais trop tard pour apprendre une langue
Parmi les manuels, le plus actuel, le plus performant,le plus recommandé par l'IUFMest Azione. Mais c'est plus un manuel pour les collégiens. En revanche, il correspond bien à la tendance actuelle qui est de mettre l'élève au centre, dédramatiser ses erreurs, mettre en situation ses apprentissages. Mais est-ce-qu'il sera utile pour toi, je ne sais pas.
J'avais acheté il y a quelques années un manuel pour adultes, dont je me servais pour donner des cours particuliers, c'est Espresso. Mais il n'est vendu qu'en Italie, même si je pense que tu peux le trouver en ligne. Par contre, ce manuel est fait pour être utilisé avec un prof et à l'intérieur d'une classe d'une dizaine d'élèves.
Si je comprends bien, ce que tu cherches, c'est plus une méthode pour apprendre la langue de façon autonome. Je n'en connais pas directement, mais l'un de mes profs de fac avait appris l'italien grâce à Assimil, et je trouve qu'il le parle assez bien. Mais attention, la méthode ne suffit pas, il faut pratiquer la langue sans cesse pour s'améliorer, regarder la télé et des films en VO, discuter avec des italiens!
Edit: je n'avais pas vu la réponse d'Ezilda, effectivement il recommande Assimil aussi!
Merci! je vais aller voir sur Amazon!
_________________
Impose ta chance, sers ton bonheur et va vers ton risque. A te regarder, ils s'habitueront. (R. Char)
- zizzaNiveau 10
Ezilda a écrit: Sono sempre vissuto in Francia peró mi piace da morire l'Italia ! Magari un giorno ?
Chissà... Potresti informarti sul sito dell'AEFE se ci sono posti nei licei francesi in Italia... Di solito ce sono pochissimi e sono sempre molto richiesti, però chi non prova non ottiene nulla.
- EzildaNiveau 9
Zizza,
Conosci questi libri http://www.laspigaedizioni.it/index.php?option=com_content&view=article&id=29&Itemid=101 ? Grazie in anticipo.
Conosci questi libri http://www.laspigaedizioni.it/index.php?option=com_content&view=article&id=29&Itemid=101 ? Grazie in anticipo.
_________________
"Dans les temps anciens, il y avait des ânes que la rencontre d'un ange faisait parler. De nos jours, il y a des hommes que la rencontre d'un génie fait braire." Victor Hugo, Fragments.
- zizzaNiveau 10
Non li conosco, comunque ho dato un'occhiata e mi sembrano piuttosto complicati da usare. Sono per te?
_________________
2014-2015: 4e, 3e LV2 et 2de, 1e S + ES + STI2D + STL, Tle S + STMG + STI2D + STL LV2 dans 2 lycées (T2)
2013-2014: 4e, 3e LV2 sur 2 collèges (T1)
2012-2013: 2de, 1e S, 1e ES, TS LV2 (stage)
2011-2012: 6e, 5e, 4e, 3e LV1 bis + 4e, 3e LV2 (stage)
- PluiedetoilesExpert
zizza a écrit:L'hai studiato anche tu l'italiano Pluiedetoiles?
Scusi, ti rispondo un po (pas trouvé l'accent) tardi ... Ho imparato l'italiano solamente due anni, al liceo, e un po all'università ...
Sono andata in Italia 6 anni fà ... gli italiani sono e erano contenti che provavo (je sais qu'il faut mettre le subjonctif imparfait, mais je l'ai oublié) parlare la loro lingua ...
Ho anche ritrovato la mia corrispondanta (?) italiana , adesso siamo amici via "facebook"
(Scusi per il mio italiano ... )
_________________
Mon blog :https://lalegeretedeslettres.wixsite.com/website
- zizzaNiveau 10
Pluiedetoiles a écrit:zizza a écrit:L'hai studiato anche tu l'italiano Pluiedetoiles?
Scusa, ti rispondo un pò tardi ... Ho imparato l'italiano solamente due anni, al liceo, e un pò all'università ...
Sono andata in Italia 6 anni fa ... gli italiani sono e erano contenti che provassi a parlare la loro lingua ...
Ho anche ritrovato la mia corrispondente italiana , adesso siamo amici via "facebook"
(Scusa per il mio italiano ... )
Tranquilla, sei bravissima!
Attention: scusi = excusez-moi.
- PluiedetoilesExpert
Grazie
Ma come fai per il o con un accente ?
Ma come fai per il o con un accente ?
_________________
Mon blog :https://lalegeretedeslettres.wixsite.com/website
- zizzaNiveau 10
Pluiedetoiles a écrit:Grazie
Ma come fai per il o con un accento ?
Che tipo di computer usi, Windows o Mac?
Con Windows, Alt + 7.
Con il Mac, si tratta del tasto che usi per la sterlina.
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum