Voir le sujet précédentAller en basVoir le sujet suivant
lapetitemu
lapetitemu
Expert

"Tant que mes larmes..." de Louise Labé Empty "Tant que mes larmes..." de Louise Labé

par lapetitemu 1/3/2012, 20:00
J'ai un problème avec ces vers de Labé :

"Tant que ma main pourra les cordes tendres
Du mignard Luth, pour tes grâces chanter"

Quel est le verbe qui va avec "pourra" ? Est-ce "chanter" ? On dirait alors "chanter les cordes d'un luth" ? L'expression m'interpelle, et puis il y a cette virgule qui séparerait alors l'infinitif de son COD et cela me fait bizarre...
Duplay
Duplay
Expert

"Tant que mes larmes..." de Louise Labé Empty Re: "Tant que mes larmes..." de Louise Labé

par Duplay 1/3/2012, 20:02
lapetitemu a écrit:J'ai un problème avec ces vers de Labé :

"Tant que ma main pourra les cordes tendres
Du mignard Luth, pour tes grâces chanter"

Quel est le verbe qui va avec "pourra" ? Est-ce "chanter" ? On dirait alors "chanter les cordes d'un luth" ? L'expression m'interpelle, et puis il y a cette virgule qui séparerait alors l'infinitif de son COD et cela me fait bizarre...

Euh, il me semble qu'il ne faut pas de S à "tendre", si bien que le verbe qui va avec "pourra" c'est "tendre".

Traduit en français de la rue, ça donnerait :

Tant que ma main pourra tendre les cordes du luth mignard
pour chanter tes grâces...


Dernière édition par Mowgli le 1/3/2012, 20:04, édité 1 fois
Serge
Serge
Médiateur

"Tant que mes larmes..." de Louise Labé Empty Re: "Tant que mes larmes..." de Louise Labé

par Serge 1/3/2012, 20:03
Tendre n'est pas un adjectif mais un infinitif ici. Compare avec d'autres versions où tendre est écrit sans S à la fin, il y a juste une coquille dans ton texte Wink

Ainsi tout s'éclaire Wink

_________________
"Tant que mes larmes..." de Louise Labé 94_10
Pour faire découvrir la Cafet à nos élèves > ICI
lapetitemu
lapetitemu
Expert

"Tant que mes larmes..." de Louise Labé Empty Re: "Tant que mes larmes..." de Louise Labé

par lapetitemu 1/3/2012, 22:39
Vous êtes sûrs ?
C'est effectivement bien ce que je pensais, mais ma version vient d'un manuel ; je sais bien qu'ils ne sont pas à l'abri d'une coquille, mais quand même...

Mais c'est sûr que c'est plus clair ainsi !
avatar
Jaenelle
Habitué du forum

"Tant que mes larmes..." de Louise Labé Empty Re: "Tant que mes larmes..." de Louise Labé

par Jaenelle 1/3/2012, 22:41
Oui, lapetitemu, c'est sûr : c'est bien une coquille ; "tendre", sans -s, verbe à l'infinitif.
egomet
egomet
Doyen

"Tant que mes larmes..." de Louise Labé Empty Re: "Tant que mes larmes..." de Louise Labé

par egomet 1/3/2012, 22:45
L'occasion de rappeler l'importance de l'orthographe!

_________________
Primum non nocere.
Ubi bene, ibi patria.


Mes livres, mes poèmes, réflexions pédagogiques: http://egomet.sanqualis.com/
Duplay
Duplay
Expert

"Tant que mes larmes..." de Louise Labé Empty Re: "Tant que mes larmes..." de Louise Labé

par Duplay 1/3/2012, 22:55
lapetitemu a écrit:Vous êtes sûrs ?
C'est effectivement bien ce que je pensais, mais ma version vient d'un manuel ; je sais bien qu'ils ne sont pas à l'abri d'une coquille, mais quand même...

Mais c'est sûr que c'est plus clair ainsi !

Si ça peut te rassurer, j'ai vérifié dans mon édition de la Pléiade :

Tant que ma main pourra les cordes tendre
Du mignart Lut, pour tes graces chanter :
Tant que l'esprit se voudra contenter
De ne vouloir rien fors que toy comprendre :
Je ne souhaitte encore point mourir.


(édition établie par Albert-Marie Schmidt) Wink
lapetitemu
lapetitemu
Expert

"Tant que mes larmes..." de Louise Labé Empty Re: "Tant que mes larmes..." de Louise Labé

par lapetitemu 1/3/2012, 23:23
Bon ! Une chose de réglée.

A retenir : je ferai confiance à mes intuitions la prochaine fois !

Merci Mowgli d'avoir vérifié !
Voir le sujet précédentRevenir en hautVoir le sujet suivant
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum