- belodetHabitué du forum
Question un peu stupide je vous l'accorde...
Nous sommes dans le Roman de Renart et nous avons étudié les noms des personnages. Un élève a proposé que le prénom de Rovel corresponde à son caractère à savoir rebelle. Etymologiquement parlant, cela vous parait possible?
Nous sommes dans le Roman de Renart et nous avons étudié les noms des personnages. Un élève a proposé que le prénom de Rovel corresponde à son caractère à savoir rebelle. Etymologiquement parlant, cela vous parait possible?
- ProvenceEnchanteur
Selon mon dico étymologique, "rebelle" viendrait du latin "rebellis" composé du préfixe itératif "re-" et de la racine de "bellum", la guerre.
- belodetHabitué du forum
bon ben cela ne doit pas être cela alors... Merci!
- AdriGrand Maître
(belodet, je n'ai pas d'idée sur ta question, je pensais éventuellement à roué, mais c'est apparemment postérieur)
Puis-je greffer une autre question sur Renart ?
J'ai bien évidemment attiré l'attention des élèves sur la lettre finale -t et non -d, sauf que sur les manuscrits que je leur ai projeté en grand, la finale n'a pas l'air d'être un -t ... (manuscrits sur le site de la BNF ici) Comment expliquez-vous cela ? Parce qu'ils sont du XIVe ?
Puis-je greffer une autre question sur Renart ?
J'ai bien évidemment attiré l'attention des élèves sur la lettre finale -t et non -d, sauf que sur les manuscrits que je leur ai projeté en grand, la finale n'a pas l'air d'être un -t ... (manuscrits sur le site de la BNF ici) Comment expliquez-vous cela ? Parce qu'ils sont du XIVe ?
- AeliaNiveau 7
Adri a écrit:(belodet, je n'ai pas d'idée sur ta question, je pensais éventuellement à roué, mais c'est apparemment postérieur)
Puis-je greffer une autre question sur Renart ?
J'ai bien évidemment attiré l'attention des élèves sur la lettre finale -t et non -d, sauf que sur les manuscrits que je leur ai projeté en grand, la finale n'a pas l'air d'être un -t ... (manuscrits sur le site de la BNF ici) Comment expliquez-vous cela ? Parce qu'ils sont du XIVe ?
Cette graphie différente ne pourrait-elle pas s'expliquer par la fonction grammaticale que le nom "Renart" (Renars quand il est sujet) occupe dans les phrases montrées en exemple dans les manuscrits de la BNF ?
- AdriGrand Maître
J'avoue mon ignorance. Une marque de déclinaison, donc ? Alors à quel cas correspondrait le -t retenu ? Pourquoi avoir retenu le -t plutôt que le -s qui correspondrait au nominatif ?
- AeliaNiveau 7
Adri a écrit:
J'avoue mon ignorance. Une marque de déclinaison, donc ? Alors à quel cas correspondrait le -t retenu ? Pourquoi avoir retenu le -t plutôt que le -s qui correspondrait au nominatif ?
Je viens de consulter mon édition de Renart en ancien français et au nominatif, Renart est bien graphié avec un -t. Il se peut que ce soit une erreur du copiste ou bien une variante linguistique du manuscrit choisi...
- AdriGrand Maître
erreur du copiste, je ne pense pas, j'ai vu cette graphie plusieurs fois...
Merci en tout cas de te pencher sur la question !
Merci en tout cas de te pencher sur la question !
- AeliaNiveau 7
J'ai édité mon post précédent car je voulais parler de "manuscrit" et non de "branche".
Cela dépend sûrement du manuscrit choisi. L'édition que je possède s'est appuyée sur les manuscrits C ou M. J'ai trouvé une édition où Renart est orthograpié avec un -s : il s'agirait du manuscrit O.
Cela dépend sûrement du manuscrit choisi. L'édition que je possède s'est appuyée sur les manuscrits C ou M. J'ai trouvé une édition où Renart est orthograpié avec un -s : il s'agirait du manuscrit O.
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum