Page 1 sur 5 • 1, 2, 3, 4, 5
- ThalieGrand sage
Vous en avez peut-être déjà parlé et je n'ai rien vu mais confirmez-moi que ce site est un mauvais gag :
http://www.ortograf.net/?q=frm/node/25/73#comment-73
:shock:
http://www.ortograf.net/?q=frm/node/25/73#comment-73
:shock:
- Invité23Fidèle du forum
Oui http://www.hoaxbuster.com/hoaxliste/hoax_message.php?idArticle=1927
Effectivement, cela ne concerne pas le même site apparemment...
Effectivement, cela ne concerne pas le même site apparemment...
- ThalieGrand sage
Merci Lilyrose mais il ne s'agit pas de ce site. L'hoax dont tu m'envoies le lien évoque un canular entre langue allemande et française, il n'est pas question de cela dans ce site.
Allez jeter un coup d'oeil si ce n'est pas une blague, c'est la fin de tout.
Allez jeter un coup d'oeil si ce n'est pas une blague, c'est la fin de tout.
- Invité23Fidèle du forum
Ça a l'air vrai :shock: : le dictionnaire d'orthographe existe bien (il peut être téléchargé) et il semble avoir une certaine méthode de transcription entre orthographe traditionnelle et "orthographe alternative"....
- Kan-gourouFidèle du forum
Je ne crois pas que ce oit un hoax. Certains sont de fervents défenseurs de l'orthographe phonétique.
- JohnMédiateur
Dans les livres à télécharger gratuitement en nouvelle orthographe, ils proposent le Petit Prince, en disant qu'il fait partie du domaine public o_O
C'est pour le moins étonnant.
C'est pour le moins étonnant.
_________________
En achetant des articles au lien ci-dessous, vous nous aidez, sans frais, à gérer le forum. Merci !
"Qui a construit Thèbes aux sept portes ? Dans les livres, on donne les noms des Rois. Les Rois ont-ils traîné les blocs de pierre ? [...] Quand la Muraille de Chine fut terminée, Où allèrent ce soir-là les maçons ?" (Brecht)
"La nostalgie, c'est plus ce que c'était" (Simone Signoret)
- Kan-gourouFidèle du forum
C'est étonnant, surtout que Saint Exupéry est l'un des deux seuls auteurs français (avec Apollinaire) qui ne soit pas libre de droit, parce qu'ils sont morts pour la France !
- ThalieGrand sage
Mon compagnon a passé la soirée sur le site, ce n'est pas un gag apparemment. Quelle horreur ! En plus, leurs transcriptions phonétiques sont nulles, une même lettre peut donner plusieurs sons, vachement phonétique. Ils mettent des tirets absurdes au milieu des mots.
Le pire est qu'ils semblent très actifs.
Le pire est qu'ils semblent très actifs.
- Invité23Fidèle du forum
Oui, bizarrement, ils s'autorisent des tolérances... Et puis pas de marque du pluriel... Bonjour la logique !
- CilouNiveau 7
et vous arrivez à lire ce qui est écrit? C'est terrible oui! un mélange de langage sms et je-ne-sais-pas-quoi-d'ailleurs! Affligeant!
- FourseasonsGrand sage
C'est du "pseudo-phonétique" à peine lisible (j'en ai mal aux yeux - bah voilà j'ai mal au crâne) ! Il ne faudrait pas que les élèves, qui nous rendent des copies en langage sms, aient connaissance de ceci car ils nous avanceraient une certaine légitimité !
- jean-miJe viens de m'inscrire !
Bonjour à vous !
je me permets d'ajouter un petit post au sujet !
Pour la petite histoire, je suis l'époux d'une enseignant en lycée !(lettre-histoire) ...
et a mes heures collectionneur des éditions du petit prince ... j'en suis à 100 langues et dialectes ...plus des éditions en braille ... cette collection est d'ailleurs un bon support pédagogique ...
j'ai bien entendu une édition papier du livre en orthograf alternativ et la lecture de l'ouvrage demande une grande attention ...
Il existe plusieurs "langues" construite ...on va ainsi dire que l'hortograf alternativ est une langue ...
l'Ido est ainsi une langue construite comme l'espéranto ou encore le lojiban ...http://fr.wikipedia.org/wiki/Lojban ...
et il existe encore davantage de langues construites
là encore sur wikipedia un exemple de "traduction" le petit prince ....
le petit prince est le livre le plus traduit (après la bible bien sur) et en nombre de livres le plus vendu au monde si bien sur on enlève le livre de Karl Max ou le Petit Livre Rouge de Mao qui sont des livres aux parutions Hors norme ...
je me permets d'ajouter un petit post au sujet !
Pour la petite histoire, je suis l'époux d'une enseignant en lycée !(lettre-histoire) ...
et a mes heures collectionneur des éditions du petit prince ... j'en suis à 100 langues et dialectes ...plus des éditions en braille ... cette collection est d'ailleurs un bon support pédagogique ...
j'ai bien entendu une édition papier du livre en orthograf alternativ et la lecture de l'ouvrage demande une grande attention ...
Il existe plusieurs "langues" construite ...on va ainsi dire que l'hortograf alternativ est une langue ...
l'Ido est ainsi une langue construite comme l'espéranto ou encore le lojiban ...http://fr.wikipedia.org/wiki/Lojban ...
et il existe encore davantage de langues construites
là encore sur wikipedia un exemple de "traduction" le petit prince ....
le petit prince est le livre le plus traduit (après la bible bien sur) et en nombre de livres le plus vendu au monde si bien sur on enlève le livre de Karl Max ou le Petit Livre Rouge de Mao qui sont des livres aux parutions Hors norme ...
- reveNiveau 9
ça fait peur ce site .... et maintenant je m'interroge : quel intérêt de proposer une ortographe alternative ? simplifier les choses ? dans ce cas pourquoi y a-t-il pour cette orthographe là aussi des règles à apprendre et à respecter ????
- jean-miJe viens de m'inscrire !
de même il existe le lojban
Le lojban est une langue construite dont la grammaire est conçue sur un modèle logique. « Lojban » en lojban veut dire « langue logique » et se prononce comme « lojbane ».
http://fr.wikipedia.org/wiki/Lojban
les langues construites sont nombreuses
l'espéranto
l'ido
elles ont leur inventeurs ....et leurs contracditeurs ...
de même dans le conventionnel exercice de style de raymond queneau ...
la langue des bouchers ....
alors etes vous pour ou contre le petit prince en langue orthograf alernativ ?
et exercices de style de raymond queneau ??
Je ne sais pas si on peut appeler cela une langue
mais un livre avec tout son contenu avec des mots sans la lettre E n'est ce pas là une forme de language !!
la disparition (Pennac) livre sans la lettre E ...
Le lojban est une langue construite dont la grammaire est conçue sur un modèle logique. « Lojban » en lojban veut dire « langue logique » et se prononce comme « lojbane ».
http://fr.wikipedia.org/wiki/Lojban
les langues construites sont nombreuses
l'espéranto
l'ido
elles ont leur inventeurs ....et leurs contracditeurs ...
de même dans le conventionnel exercice de style de raymond queneau ...
la langue des bouchers ....
alors etes vous pour ou contre le petit prince en langue orthograf alernativ ?
et exercices de style de raymond queneau ??
Je ne sais pas si on peut appeler cela une langue
mais un livre avec tout son contenu avec des mots sans la lettre E n'est ce pas là une forme de language !!
la disparition (Pennac) livre sans la lettre E ...
- Hermione0908Modérateur
jean-mi a écrit:
mais un livre avec tout son contenu avec des mots sans la lettre E n'est ce pas là une forme de language !!
la disparition (Pennac) livre sans la lettre E ...
Si je peux me permettre, c'est Perec, pas Pennac.
Quant au site, je viens de lire la page d'accueil, et c'est plus qu'effarant, d'autant que sous prétexte de simplification, je trouve qu'on complique singulièrement la donne (par exemple "çètte", en quoi cela simplifie-t-il le mot d'y ajouter un accent et une cédille totalement inutiles phonétiquement parlant ? Je ne dois pas être assez ouverte d'esprit.)
Et que dire de l'autocollant revendiquant "Ma lang m'appartièn je l'écri come je l'enten". J'en ai mal au clavier rien que de l'écrire. Sous prétexte de démocratisation, je trouve qu'il s'agit là d'un nivellement par le bas effrayant !
- KenseiNiveau 8
Sympa, je la retiens pour la ressortir celle-ciHermione0908 a écrit:J'en ai mal au clavier rien que de l'écrire.
Bon, non, mais "cépapossib" ! Sérieusement, quand j'ai réussi (difficilement) à déchiffrer une ou deux phrases puis à jeter un oeil sur les rubriques du site, j'ai été prise d'un fou-rire frénétique devant les élèves... C'est tellement énorme que ça ressemble à un fake au deuxième degré réalisé par un prof excédé par la déliquescence de l'orthographe... Ce qui serait drôle d'ailleurs. Si ce n'est pas un fake, là c'est pathétique.
J'adore la boutique en ligne avec le mug "j'oz lékrir", ou mieux encore le nounours
Le nounours lui-même a l'air complètement déprimé par tant de conneries et ne va pas tarder à s'ouvrir les veines...
Je vote pour le fake (j'essaye de me retenir de rire depuis un moment devant les élèves, c'est pas facile...), mais sinon, comme dirait Foresti, passez-moi une enveloppe !
- ProvenceEnchanteur
Kensei a écrit:
J'adore la boutique en ligne avec le mug "j'oz lékrir", ou mieux encore le nounours
Le nounours lui-même a l'air complètement déprimé par tant de conneries et ne va pas tarder à s'ouvrir les veines...
- JaneMonarque
un Ortograf sévissait sur le forum éducation de France 2... s'agirait-il du même ?
- GugenheimNiveau 2
Ne pensé-vou pa qe le françè pourè modèrnizé son ortograf com l'on fè lè-z otre lang?
_________________
Je pense donc je nuis
- GugenheimNiveau 2
Oui, les autres langues, comme l'espagnol ou l'italien.
_________________
Je pense donc je nuis
- kvasirNiveau 6
Ce sont des canadiens qui font ça on dirait, peut être qu'un jour cette langue existera qui sait ? L'esperanto est enseigné dans certaines écoles et collèges en tant que lv2 dans plusieurs pays, et dans quelques primaires françaises.
Juste une question un dyslexique de l'orthograf 2010, écrira t-il en français correct ? quid
Juste une question un dyslexique de l'orthograf 2010, écrira t-il en français correct ? quid
_________________
"Si nous avons chacun un objet et que nous les échangeons nous aurons chacun un objet.
Si nous avons chacun une idée et que nous les échangeons nous aurons chacun deux idées. "
Page 1 sur 5 • 1, 2, 3, 4, 5
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum