- ArtémisHabitué du forum
Je suis en train de travailler sur le sujet du bac de latin de l'an dernier et je m'interroge sur la scansion du v. 11 de la version :
Sāxă fĕ/rāsquĕ lý/rā mō/vīt Rhŏdŏ/pēĭŭs / Ōrphēūs (c'est une brève pour ly- et une diphtongue pour -eus)
Est-ce que cela vous semble juste ? Je suis gênée par la fin du vers !
Sāxă fĕ/rāsquĕ lý/rā mō/vīt Rhŏdŏ/pēĭŭs / Ōrphēūs (c'est une brève pour ly- et une diphtongue pour -eus)
Est-ce que cela vous semble juste ? Je suis gênée par la fin du vers !
- Mona Lisa KlaxonEsprit éclairé
Qu'est-ce qui te gêne précisément dans la fin du vers?
- ArtémisHabitué du forum
Après avoir cherché dans le Gaffiot, il me semblait que -eus n'était pas une diphtongue ; mais j'ai peut-être regardé trop vite ! Donc ce serait bon ?
(Ce n'est pas essentiel, mais quand j'ai une question, je n'ai qu'une envie : la résoudre !)
(Ce n'est pas essentiel, mais quand j'ai une question, je n'ai qu'une envie : la résoudre !)
- IphigénieProphète
oui,je pense que c'est bien ça avec coupes penthé et hephthémimère.
Pour la fin du vers ,on ne peut que diphtonguer Orph-eus ,sinon le vers est faux(impossible ici d'avoir un e bref-(comment tu fais pour taper les valeurs sur les lettres?)!
Pour la fin du vers ,on ne peut que diphtonguer Orph-eus ,sinon le vers est faux(impossible ici d'avoir un e bref-(comment tu fais pour taper les valeurs sur les lettres?)!
- IphigénieProphète
Gaffiot donne Orpheus:e bref u long pour le nom Orphée (du grec Orpheus,diphtongue en grec) et Orpheus e long u bref pour l'adjectif (du grec Orpheios)mais ici c'est le nom forcément.Donc pour moi il faut diphtonguer....
- ArtémisHabitué du forum
Merci beaucoup !
Pour taper les valeurs, dans Word on peut les trouver dans les Caractères spéciaux.
Pour taper les valeurs, dans Word on peut les trouver dans les Caractères spéciaux.
- IphigénieProphète
ah!merci aussi!
sinon au passage tu penses faire combien d'extraits avec tes élèves?J'ai de plus en plus de mal à tenir trois groupements de textes convenables en un an....
sinon au passage tu penses faire combien d'extraits avec tes élèves?J'ai de plus en plus de mal à tenir trois groupements de textes convenables en un an....
- AudreyOracle
oui, c'est juste selon moi... et pour la fin du vers, tu l'as dit toi-même, -eus est une diphtongue, il n'y a donc qu'une seule voyelle "eu" qui est longue..
Orpheus est donc un spondée.
Orpheus est donc un spondée.
- ArtémisHabitué du forum
Je remplace une collègue seulement pour 4 semaines, et je ne prends que les quelques élèves qui passent l'épreuve à l'écrit. Mais je crois qu'elle a fait 4 extraits de l'Art d'aimer avec tout le groupe + 6 avec ceux qui préparent l'écrit et je vais en faire 3 de plus. Elle prend assez souvent les élèves de spé 1h de plus par semaine, bénévolement... Comme j'ai été en sous-service quelques temps, j'ai fait pareil avec les 1ères. C'est fou d'être obligé d'en arriver là, mais si on veut que les élèves s'en sortent, on n'a pas d'autre solution. Et pendant ce temps, on nous menace quand même de réduire encore les services de langues anciennes...iphigénie a écrit:ah!merci aussi!
sinon au passage tu penses faire combien d'extraits avec tes élèves?J'ai de plus en plus de mal à tenir trois groupements de textes convenables en un an....
- IphigénieProphète
ok merci! je crois que je vais arrêter à quatre aussi (je n'ai qu'une élève qui prépare l'écrit,je lui donne des devoirs en plus que je corrige en détail sur sa copie).
Et je n'ai pas encore abordé le groupement sur la philos,ça commence à craindre: on passe un temps fou ou alors il faudrait faire du cours magistral!
....
Et je n'ai pas encore abordé le groupement sur la philos,ça commence à craindre: on passe un temps fou ou alors il faudrait faire du cours magistral!
....
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum