- LoEsprit sacré
Voilà ce que je compte faire:
1) Civi : écrire à Rome
Considérations matérielles+définition de l’otium
2) Le quotidien d’un écrivain (Pline le jeune, Lettres, IX, 36)
3) La triste destinée des œuvres littéraires (Horace, Epîtres, I, 20, « à son livre »)
Prolongement : Ovide, Les Tristes, I
4) Ablatif absolu (3h)
5) Exposé d'élève sur le principat d’Auguste
6) Ecrire pour soutenir le régime (Virgile, Enéide, VI, 790-794 et 847-853 : Anchise prédit à Enée le siècle d’or)
7) Ecrire pour se moquer (Martial, Epigrammes (manuel p. 175)
8) Civi : les recitationes (cf. texte p. 176+fiche civi)
9) Passif et déponent (3h)
10) Révisions
11) Contrôle de fin de chapitre
Qu'en pensez-vous? Avez-vous des textes à rajouter ou à préférer?
1) Civi : écrire à Rome
Considérations matérielles+définition de l’otium
2) Le quotidien d’un écrivain (Pline le jeune, Lettres, IX, 36)
3) La triste destinée des œuvres littéraires (Horace, Epîtres, I, 20, « à son livre »)
Prolongement : Ovide, Les Tristes, I
4) Ablatif absolu (3h)
5) Exposé d'élève sur le principat d’Auguste
6) Ecrire pour soutenir le régime (Virgile, Enéide, VI, 790-794 et 847-853 : Anchise prédit à Enée le siècle d’or)
7) Ecrire pour se moquer (Martial, Epigrammes (manuel p. 175)
8) Civi : les recitationes (cf. texte p. 176+fiche civi)
9) Passif et déponent (3h)
10) Révisions
11) Contrôle de fin de chapitre
Qu'en pensez-vous? Avez-vous des textes à rajouter ou à préférer?
- IphigénieProphète
(je pense surtout que si les élèves de seconde savaient déjà le quart du cinquième de tout ça je serais ravie )
- LoEsprit sacré
iphigénie a écrit:(je pense surtout que si les élèves de seconde savaient déjà le quart du cinquième de tout ça je serais ravie )
Donc c'est too much?
- HéliandreExpert
C'est très alléchant, LO ! (Je peux suivre ton cours ... ?)
- LoEsprit sacré
Le mieux...c'est que ce sont eux qui ont choisi (entre ça et les empereurs fous). J'ai de la chance avec mes latinistes 3°!
- LoEsprit sacré
Ooooh si j'ai le temps de tout bien taper je le mettrai sur la BDD!
- IphigénieProphète
oh non,je n'ai pas d'avis autorisé sur le programme de troisième,c'est juste une remarque en passant sur le niveau déplorable des latinistes de seconde chez nous....Lo a écrit:iphigénie a écrit:(je pense surtout que si les élèves de seconde savaient déjà le quart du cinquième de tout ça je serais ravie )
Donc c'est too much?
- ArmideNeoprof expérimenté
pourtant je t'assure Iphigénie qu'on les fait travailler. Malheureusement, quand ils apprennent, ils ne semblent solliciter leur mémoire qu'à court terme. Ils savent pour le contrôle et encore...J'ai l'impression de m'être muée en une vieille bique qui rabâche tout le temps les mêmes choses: l'ablatif absolu,les conjugaisons, les déclinaisons, cum...
Lo, ta séquence est ambitieuse. Quels textes fais-tu traduire? quels textes travailles-tu en traduction? j'ai compté 4 séances avec des textes de Pline, Horace, Virgile, Martial.
Lo, ta séquence est ambitieuse. Quels textes fais-tu traduire? quels textes travailles-tu en traduction? j'ai compté 4 séances avec des textes de Pline, Horace, Virgile, Martial.
- LoEsprit sacré
Arminde je te rejoins ... je suis aussi une vieille bique!
Pour Pline, je fais traduire 2 phrases.
Pour Horace, j'espère pouvoir faire traduire au moins 1 "paragraphe".
Ovide en traduction.
Virgile assez rapidement je pense.
Martial: traduction par deux.
Pour Pline, je fais traduire 2 phrases.
Pour Horace, j'espère pouvoir faire traduire au moins 1 "paragraphe".
Ovide en traduction.
Virgile assez rapidement je pense.
Martial: traduction par deux.
- ArmideNeoprof expérimenté
tente le coup alors, quitte à raccourcir un peu les passages à traduire si tu vois qu'ils patinent trop. Sinon, comme aide à la traduction tu peux les faire travailler un peu avec collatinus et noter. cela les stimule.
texte plus commentaire de textes, cela risque quand même de prendre pas mal de temps.
Après cela dépend aussi du rythme auquel tu as l'habitude de les évaluer ( petites interrogations de grammaire/ de traduction, DST...). Il me semble qu'il y a beaucoup de notions à maîtriser pour un seul DST.
texte plus commentaire de textes, cela risque quand même de prendre pas mal de temps.
Après cela dépend aussi du rythme auquel tu as l'habitude de les évaluer ( petites interrogations de grammaire/ de traduction, DST...). Il me semble qu'il y a beaucoup de notions à maîtriser pour un seul DST.
- LoEsprit sacré
Finalement, je vais faire le passif (le texte de Pline en est bourré), et on verra ensuite pour l'ablatif absolu.
Je fais des interros presque toutes les semaines (petites).
Les textes que je vais commenter avec le plus de soin sont ceux d'Horace et Virgile, pour leur faire découvrir un peu la poésie.
Je fais des interros presque toutes les semaines (petites).
Les textes que je vais commenter avec le plus de soin sont ceux d'Horace et Virgile, pour leur faire découvrir un peu la poésie.
- IphigénieProphète
Arminde,je ne doute pas que vous les fassiez travailler!Par contre j'ai dans l'idée que les "anciennes méthodes"(et conditions de travail)marchaient beaucoup mieux que les ambitions multi formes actuelles :
en collège comme en lycée il faudrait tout faire,de la civilisation,des arts(du spectacle)un peu de langue bien sûr,et beaucoup de français d'abord également, mais tout ça sans le temps de faire les batteries d'exercices nécessaires pour que ça rentre ...
Les élèves de seconde,d'année en année arrivent avec toujours un peu moins de savoir,et d'envie de savoir d'ailleurs:c'est un déclin à vue d'oeil et qui n'a rien à voir avec les efforts des enseignants pour satisfaire à des programmes infaisables.
Paroles de vieille c****,diront x ou y mais le latin illustre assez bien à mon avis l'imposture du "modernisme ",ou de la"rénovation pédagogique"qui prétend éluder le travail,la discipline et la part de contrainte n écessaire pour pouvoir avancer et qui masque le tout sous des programmes de plus en plus pompeux.
Enfin bref,ça m'ennuie d'être dans un bateau qui prend l'eau de toute part vivement
cela dit,après "écrire à Rome"ils feront en seconde "la littérature épistolaire":car non seulement c'est ambitieux,mais c'est épouvantablement répétitif en latin (comme en français d'ailleurs).....
en collège comme en lycée il faudrait tout faire,de la civilisation,des arts(du spectacle)un peu de langue bien sûr,et beaucoup de français d'abord également, mais tout ça sans le temps de faire les batteries d'exercices nécessaires pour que ça rentre ...
Les élèves de seconde,d'année en année arrivent avec toujours un peu moins de savoir,et d'envie de savoir d'ailleurs:c'est un déclin à vue d'oeil et qui n'a rien à voir avec les efforts des enseignants pour satisfaire à des programmes infaisables.
Paroles de vieille c****,diront x ou y mais le latin illustre assez bien à mon avis l'imposture du "modernisme ",ou de la"rénovation pédagogique"qui prétend éluder le travail,la discipline et la part de contrainte n écessaire pour pouvoir avancer et qui masque le tout sous des programmes de plus en plus pompeux.
Enfin bref,ça m'ennuie d'être dans un bateau qui prend l'eau de toute part vivement
cela dit,après "écrire à Rome"ils feront en seconde "la littérature épistolaire":car non seulement c'est ambitieux,mais c'est épouvantablement répétitif en latin (comme en français d'ailleurs).....
- MarillionEsprit éclairé
Arminde a écrit:pourtant je t'assure Iphigénie qu'on les fait travailler. Malheureusement, quand ils apprennent, ils ne semblent solliciter leur mémoire qu'à court terme. Ils savent pour le contrôle et encore...J'ai l'impression de m'être muée en une vieille bique qui rabâche tout le temps les mêmes choses: l'ablatif absolu,les conjugaisons, les déclinaisons, cum...
Lo, ta séquence est ambitieuse. Quels textes fais-tu traduire? quels textes travailles-tu en traduction? j'ai compté 4 séances avec des textes de Pline, Horace, Virgile, Martial.
Oui, et le pire, c'est lorsqu'on les a d'une année à l'autre (suis la seule dans mon établissement), ils soutiennent mordicus "Mais non, madame, on ne l'a pas vu, ça ! Jamais !!" ( :shock: Euh... rappelez-moi qui était votre prof ???)
- ArmideNeoprof expérimenté
je suis d'accord sur le fond avec toi. Malheureusement j'ai dû m'adapter à mon public. je suis dans un tout petit collège où peu d'élèves vont en seconde générale (où plutôt devraient aller en seconde générale... ). Il me faut 12 élèves par niveau pour maintenir mes groupes et la compétition entre les options fait rage.
Si je ne fais pas que de la traduction et des batteries d'exercices mais aussi du "modernisme", c'est surtout pour trouver à "valoriser" tous les élèves pour ne surtout pas étiqueter le latin comme matière élitiste sous peine de de voir interdire par le CDE l'inscription de certains profils d'élèves en latin et donc à terme plus ou moins court de ne plus enseigner le latin du tout. Je suis d'accord que dans un sens je me piège moi-même... je cherche les moyens de diversifier le plus possible les évaluations , les attentes pour donner à ceux le peuvent de vraies traductions mais pour tout te dire je m'épuise et j'en viens parfois à regretter de n'avoir pas que du français qui à bien des égards demande moins de travail et d'énergie.
voilà c'était le soupir du jour.
Si je ne fais pas que de la traduction et des batteries d'exercices mais aussi du "modernisme", c'est surtout pour trouver à "valoriser" tous les élèves pour ne surtout pas étiqueter le latin comme matière élitiste sous peine de de voir interdire par le CDE l'inscription de certains profils d'élèves en latin et donc à terme plus ou moins court de ne plus enseigner le latin du tout. Je suis d'accord que dans un sens je me piège moi-même... je cherche les moyens de diversifier le plus possible les évaluations , les attentes pour donner à ceux le peuvent de vraies traductions mais pour tout te dire je m'épuise et j'en viens parfois à regretter de n'avoir pas que du français qui à bien des égards demande moins de travail et d'énergie.
voilà c'était le soupir du jour.
- User5899Demi-dieu
+1000iphigénie a écrit:(je pense surtout que si les élèves de seconde savaient déjà le quart du cinquième de tout ça je serais ravie )
- IphigénieProphète
j'en suis à me demander si ça me rassure ou au contraire me désespère de constater qu'on a tous les mêmes problèmes,parfaitement identifiés et tous trouvant leurs sources dans autre chose que notre matière (mais c'est notre matière qu'on nous demande de modisaborder!)
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum