- DominiqueDBNiveau 1
Bonjour à tous,
je suis curieux de découvrir comment vous procédez pour les premiers cours d'allemand dans des classes débutantes (6e) : si vous démarrez par l'alphabet, si vous démarrez directement avec le livre (bien souvent, les "instructions" dans le livre sont en allemand et l'enfant ne comprend rien...), etc.
Merci de respecter le format de présentation des titres . (Miss terious)
je suis curieux de découvrir comment vous procédez pour les premiers cours d'allemand dans des classes débutantes (6e) : si vous démarrez par l'alphabet, si vous démarrez directement avec le livre (bien souvent, les "instructions" dans le livre sont en allemand et l'enfant ne comprend rien...), etc.
Merci de respecter le format de présentation des titres . (Miss terious)
- BlümchenNiveau 3
Je commence par me présenter (et du coup les élèves apprennent à se présenter eux-aussi). Ensuite, on passe par l'alphabet, les nombres (pour l'âge) puis on embraye sur le manuel (les consignes de classe sont vues au fur et à mesure). Cela se fait de façon assez naturelle finalement !
- JérômeNiveau 2
Je ne suis pas en collège, mais en lycée cependant je fais, pour chaque premier cours, ceci :
Je me présente, et leur distribue une fiche présentation (en allemand) et nous commençons à la remplir en se demandant "quelle question puis-je poser pour obtenir cette réponse".
Ainsi, sous forme de tableau, nous obtenons très rapidement une grille avec l information demandée (nom, prénom, âge, adresse, passions, familles ect...), la question et la réponse se rapportant à l´information concernée.
Avec cette base (qui n´est pas à négliger, je vous assure), nous pouvons commencer à créer un dialogue spontané, du genre : une rencontre, apprendre à connaitre quelqu´un, poser les bonnes questions, se montrer communicatif et attrayant ect...
C´est une bonne base qui me permet d´enchainer les choses de manière assez naturel et en harmonie avec le livre.
Après celà, et dès le premier jour oui, ils ont un devoir maison : se présenter, mais surtout "se dire" : expliciter sa relation avec les autres et avec l´environnement qui nous entoure, parler de ses passions, ses attentes, ses espoirs, ses atouts et aussi ses difficultés... En bref, parler de soi, de ce qui se rattache à soi. C´est un sujet très libre...et malgré tout, je n´ose même pas évoquer ce que je retrouve hehe.
Je crois que cela pourrait peut etre t´inspirer : leur distribuer un tableau avec ce genre d´éléments (information demandée, question et réponse de cette info.) D´abord, comme déjà dit, il serait bon de se présenter, d´étudier l´alphabet et les nombres et seulement ensuite de passer au tableau dont je parle.
Bon courage !
Je me présente, et leur distribue une fiche présentation (en allemand) et nous commençons à la remplir en se demandant "quelle question puis-je poser pour obtenir cette réponse".
Ainsi, sous forme de tableau, nous obtenons très rapidement une grille avec l information demandée (nom, prénom, âge, adresse, passions, familles ect...), la question et la réponse se rapportant à l´information concernée.
Avec cette base (qui n´est pas à négliger, je vous assure), nous pouvons commencer à créer un dialogue spontané, du genre : une rencontre, apprendre à connaitre quelqu´un, poser les bonnes questions, se montrer communicatif et attrayant ect...
C´est une bonne base qui me permet d´enchainer les choses de manière assez naturel et en harmonie avec le livre.
Après celà, et dès le premier jour oui, ils ont un devoir maison : se présenter, mais surtout "se dire" : expliciter sa relation avec les autres et avec l´environnement qui nous entoure, parler de ses passions, ses attentes, ses espoirs, ses atouts et aussi ses difficultés... En bref, parler de soi, de ce qui se rattache à soi. C´est un sujet très libre...et malgré tout, je n´ose même pas évoquer ce que je retrouve hehe.
Je crois que cela pourrait peut etre t´inspirer : leur distribuer un tableau avec ce genre d´éléments (information demandée, question et réponse de cette info.) D´abord, comme déjà dit, il serait bon de se présenter, d´étudier l´alphabet et les nombres et seulement ensuite de passer au tableau dont je parle.
Bon courage !
- AmaliahEmpereur
Une question aux profs d'allemand: en collège vous ne faites plus étudier les déclinaisons? Mes 3° sont bilangues donc font de l'allemand depuis la 6° et n'ont que très vaguement entendu parler d'accusatif et de datif, ils m'ont dit qu'ils apprenaient par coeur des phrases de manière à pouvoir les réutiliser. La prof de l'an dernier, Allemande d'origine, me disait qu'elle procédait par imprégnation, comme elle a appris la langue à ses propres filles. Est-ce que tous les profs d'allemand fonctionnent ainsi?
- AdriGrand Maître
euh, je dois être de la vieille école : mes élèves apprennent les déclinaisons ! (Pas encore en 6ème) Comment leur expliquer sinon les articles qui changent ? Comme ça, arbitrairement ? C'est bien plus structurant et rassurant de connaître la règle, même si elle est difficile à appliquer sans erreur pour les élèves.
L'imprégnation, c'est bien joli, mais à raison de 3h par semaine, il ne risquent pas de s'imprégner de grand-chose Ta collègue germanophone a pu procéder de la sorte avec se filles parce qu'elle leur parlait allemand au quotidien certainement.
L'imprégnation, c'est bien joli, mais à raison de 3h par semaine, il ne risquent pas de s'imprégner de grand-chose Ta collègue germanophone a pu procéder de la sorte avec se filles parce qu'elle leur parlait allemand au quotidien certainement.
- JérômeNiveau 2
Je ne veux pas paraître défaitiste mais au lycée je dois à nouveau leur demander d´apprendre le tableau des déclinaisons (et cela, pratiquement à chaque classe). Il en est de même pour les verbes forts.
Mes collègues me disent que c´est une perte de temps mais pour ma conscience, je préfère me dire que je leur ai donné les armes, à eux de s´en servir et d´avancer avec moi. Car bien souvent, les bases font défauts.
Mes collègues me disent que c´est une perte de temps mais pour ma conscience, je préfère me dire que je leur ai donné les armes, à eux de s´en servir et d´avancer avec moi. Car bien souvent, les bases font défauts.
- kensingtonEsprit éclairé
La grammaire, les déclinaisons, la conjugaison, tout ça c'est devenu tabou dans l'enseignement des langues.
C'est l'ère de l'actionnel, il faut enchaîner les tâches et l'apprentissage va se faire tout seul, comme par magie!
Et pourtant, même pour un modeste niveau A2, il y a des connaissances de base incontournables.
C'est l'ère de l'actionnel, il faut enchaîner les tâches et l'apprentissage va se faire tout seul, comme par magie!
Et pourtant, même pour un modeste niveau A2, il y a des connaissances de base incontournables.
- JérômeNiveau 2
J´aime mon métier, j´aime ma matière mais parfois, je me dis "Que fais- je là ? "
Un minimum comme tu dis... un minimum...
"Monsieur, comment on dit "non" au datif ? =>>>>>>>>>>>>>>>>>
Un minimum comme tu dis... un minimum...
"Monsieur, comment on dit "non" au datif ? =>>>>>>>>>>>>>>>>>
- kensingtonEsprit éclairé
En 3e, une élève (pas une cancre en plus!) demande à sa voisine: "Comment on dit "je suis"?"
- JérômeNiveau 2
Kensington : Je vois que tu enseignes l´anglais... et je dois dire que je n´ai jamais été très copain avec cette langue... :acd:
Mais ce que tu dis, me fait penser à ma petite expérience et ce n´est pas toujours rassurant oui !
Mais ce que tu dis, me fait penser à ma petite expérience et ce n´est pas toujours rassurant oui !
_________________
"Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg"
- kensingtonEsprit éclairé
Il n'est pas jamais trop tard pour t'y remettre.
C'est un peu étonnant car les deux langues sont proches par certains aspects. Les collègues d’allemand que j'ai connus/ou connais se débrouillent en général en anglais. Ce qui n'est plus mon cas en allemand remarque.
As-tu commencé par l'anglais ou l'allemand? Dirais-tu que la façon de faire des profs a joué dans un sens ou dans l'autre?
- guizHabitué du forum
kensington a écrit:
En 3e, une élève (pas une cancre en plus!) demande à sa voisine: "Comment on dit "je suis"?"
En 5e, j'ai eu droit à un "Madame, c'est quoi 'He'?" ..."Rassure moi, et dis moi que tu plaisantes!"
(Entschuldigung... je sais que c'est un post à propos de l'allemand, mais je devais partager ça)
_________________
“You know when you've found it, that's something I learned, coz' you feel it when they take it away” ...
- JérômeNiveau 2
Ma maman est allemande, et elle ne voulait pas m'entendre dire vouloir apprendre l'allemand. Ne cherchez pas, la famille est une longue d'histoire [d'amour].
Cependant, en primaire j'étais dans une classe où nous faisions allemand. Au collège, on a annoncé à mes parents qu'il n'y avait plus possibilité de continuer l'allemand en 6ème... Il ne me restait que l'anglais (oui, tu parles d'un choix). J'en suis encore traumatisé, quand je me souviens que mes camarades avaient, pour la majorité, déjà étudié quelques notions d'anglais. Bref, j'ai repris allemand LV1 en 5ème.
Mes profs d'allemand m'ont toujours passionné... Et je crois que je m'inspire d'eux [elles]. J'ai justement croisé ma prof d'allemand de 3ème au marché ce matin hehe. "Que fais tu à présent dans la vie ? " .... "... das trifft sich gut .. je fais comme vous" => grand moment de silence et grand partage !
Ainsi je crois que je ne pourrai pas enseigner autre chose et devenir autre chose que ce que je suis. Le système scolaire, critiquable sur bien des points, m'a édifié et m'a permis de découvrir ce qui fait la grandeur de ma vie et ce qui me fait heureux. Pour te répondre, je crois que la façon de faire des profs entre dans un rapport d'expérience, de choix, de vécu et d'attachements personnels.
Pour continuer expérience, figures toi que en seconde, l'idée d'enseigner l'anglais m'avait traversé l'esprit (je l'avais inscrit sur ma fiche présentation). Mais j'avais une prof qui était super et elle me donnait envie d'avoir envie de l'anglais ! L'année passée, je suis vite revenu à l'amour de ma vie : la langue allemande. Je peux baragouiner quelques phrases, mais j'y témoigne un non sens et un désintérêt qui me font honte.
Cependant, en primaire j'étais dans une classe où nous faisions allemand. Au collège, on a annoncé à mes parents qu'il n'y avait plus possibilité de continuer l'allemand en 6ème... Il ne me restait que l'anglais (oui, tu parles d'un choix). J'en suis encore traumatisé, quand je me souviens que mes camarades avaient, pour la majorité, déjà étudié quelques notions d'anglais. Bref, j'ai repris allemand LV1 en 5ème.
Mes profs d'allemand m'ont toujours passionné... Et je crois que je m'inspire d'eux [elles]. J'ai justement croisé ma prof d'allemand de 3ème au marché ce matin hehe. "Que fais tu à présent dans la vie ? " .... "... das trifft sich gut .. je fais comme vous" => grand moment de silence et grand partage !
Ainsi je crois que je ne pourrai pas enseigner autre chose et devenir autre chose que ce que je suis. Le système scolaire, critiquable sur bien des points, m'a édifié et m'a permis de découvrir ce qui fait la grandeur de ma vie et ce qui me fait heureux. Pour te répondre, je crois que la façon de faire des profs entre dans un rapport d'expérience, de choix, de vécu et d'attachements personnels.
Pour continuer expérience, figures toi que en seconde, l'idée d'enseigner l'anglais m'avait traversé l'esprit (je l'avais inscrit sur ma fiche présentation). Mais j'avais une prof qui était super et elle me donnait envie d'avoir envie de l'anglais ! L'année passée, je suis vite revenu à l'amour de ma vie : la langue allemande. Je peux baragouiner quelques phrases, mais j'y témoigne un non sens et un désintérêt qui me font honte.
_________________
"Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg"
- AmaliahEmpereur
Merci pour vos réponses! Je ne comprends pas non plus pourquoi mes trois collègues successifs d'allemand (tous de vrais Allemands) ne font pas vraiment étudier de manière systématique les déclinaisons. Mais quand j'en avais parlé, même une collègue d'anglais m'avait en gros traitée d'arriérée! Remarque la collègue de l'an dernier a eu une cabale des parents car ces derniers ne comprenaient pas pourquoi leurs enfants n'avaient plus du tout de grammaire en allemand. La collègue m'expliquait qu'elle leur faisait par exemple apprendre "auf dem Bild" avec tout un travail sur la description et qu'en fin de séquence (ou je ne sais pas quel mot vous utilisez en langue), les élèves étaient capables de réutiliser spontanément les formules sans passer par la phase de réflexion ("c'est un lieu, je dois mettre le datif, donc le datif de ... c'est ..."!). Bref je me sis vite sentie effectivement très arriérée dans cette conversation parce que moi sans base claire et systématique, je ne m'en serais pas sortie!
Sinon j'adore l'allemand, j'en ai fait jusqu'en maîtrise et c'est là où le bât blesse, sans jamais aller en Allemagne et sans être capable de tenir la moindre conversation courante! Même au lycée quand la prof nous passait des courts-métrages en VO, je ne comprenais rien... Cela dit j'étais excellente, j'ai eu 19 au bac (écrit! ) et ça ne m'a pas empêchée d'aller jusqu'en maîtrise tant les exigences en langue à la fac se focalisent sur des connaissances littéraires et historiques principalement, sans parler des traductions évidemment. Ce post me fait presque regretter de ne plus faire d'allemand... Jérôme, ton enthousiasme est communicatif!
Sinon j'adore l'allemand, j'en ai fait jusqu'en maîtrise et c'est là où le bât blesse, sans jamais aller en Allemagne et sans être capable de tenir la moindre conversation courante! Même au lycée quand la prof nous passait des courts-métrages en VO, je ne comprenais rien... Cela dit j'étais excellente, j'ai eu 19 au bac (écrit! ) et ça ne m'a pas empêchée d'aller jusqu'en maîtrise tant les exigences en langue à la fac se focalisent sur des connaissances littéraires et historiques principalement, sans parler des traductions évidemment. Ce post me fait presque regretter de ne plus faire d'allemand... Jérôme, ton enthousiasme est communicatif!
- JérômeNiveau 2
Amaliah, ton expérience est aussi très riche et j'y percois un enthouisasme qui ne fait que nourrir le mien !
Je suis comme toi, je crois, et je ne m'arrête jamais d'apprendre cette langue qui a su donner du levain à ma vie. Ca peut paraitre excessif mais quand on découvre qu'une langue peut aider à se découvrir et à se sentir plus à l'aise, plus soi-même et surtout plus vivant ..alors on le hurle hehe.
Peux tu me faire une piqure de rappel, en me disant ce que tu enseignes ?
Je suis comme toi, je crois, et je ne m'arrête jamais d'apprendre cette langue qui a su donner du levain à ma vie. Ca peut paraitre excessif mais quand on découvre qu'une langue peut aider à se découvrir et à se sentir plus à l'aise, plus soi-même et surtout plus vivant ..alors on le hurle hehe.
Ce post me fait presque regretter de ne plus faire d'allemand
Peux tu me faire une piqure de rappel, en me disant ce que tu enseignes ?
_________________
"Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg"
- AmaliahEmpereur
Je suis prof de LM! Et mon enthousiasme pour ma matière est sûrement égal au tien!
- JérômeNiveau 2
Ce que tu me dis me fait penser à quelque chose... Pourquoi ne pas organiser des rencontres "neoprofs" ici ou là en France ?
Ce serait l´occasion de mieux se connaître, de concrétiser nos liens amicaux et nos liens à notre métier d´enseignant, tout en restant dans l´optique du forum, c´est à dire, propice au partage, à la bonne humeur et plus encore !
Je suis hors sujet mais je te laisse cette idée
Ce serait l´occasion de mieux se connaître, de concrétiser nos liens amicaux et nos liens à notre métier d´enseignant, tout en restant dans l´optique du forum, c´est à dire, propice au partage, à la bonne humeur et plus encore !
Je suis hors sujet mais je te laisse cette idée
_________________
"Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg"
- AmaliahEmpereur
Ça se fait de temps en temps par région! Là moi je suis un peu loin de toi! Mais tu verras de temps en temps passer des propositions de rencontre!
- ErgoDevin
Je suis en anglais mais j'ai rencontré les parents d'élèves hier. Je leur ai rappelé / appris l'évaluation par compétences et leur ai fait part de mon barème.
Je m'attendais à avoir des levées de bouclier quand je leur ai dit que j'enlevais des points quand il y avait des erreurs de ponctuation, d'orthographe (majuscules comprises) et de syntaxe.
Eh bien, pas du tout!
Ils m'ont tous dit que oui, oui, au contraire, que ça faisait partie de la langue, que c'était comme en français etc.
(Je sais que l'inspecteur risque de me dire que je ne tiens pas du tout compte des IO et que dans une compréhension orale, on n'évalue pas leur orthographe blablabla...)
Je m'attendais à avoir des levées de bouclier quand je leur ai dit que j'enlevais des points quand il y avait des erreurs de ponctuation, d'orthographe (majuscules comprises) et de syntaxe.
Eh bien, pas du tout!
Ils m'ont tous dit que oui, oui, au contraire, que ça faisait partie de la langue, que c'était comme en français etc.
(Je sais que l'inspecteur risque de me dire que je ne tiens pas du tout compte des IO et que dans une compréhension orale, on n'évalue pas leur orthographe blablabla...)
_________________
"You went to a long-dead octopus for advice, and you're going to blame *me* for your problems?" -- Once Upon a Time
"The gull was your ordinary gull." -- Wittgenstein's Mistress
« Cède, cède, cède, je le veux ! » écrivait Ronin, le samouraï. (Si vous cherchez un stulo-plyme, de l'encre, récap de juillet 2024)
- isabeNiveau 8
Amaliah a écrit:La collègue m'expliquait qu'elle leur faisait par exemple apprendre "auf dem Bild" avec tout un travail sur la description et qu'en fin de séquence (ou je ne sais pas quel mot vous utilisez en langue), les élèves étaient capables de réutiliser spontanément les formules sans passer par la phase de réflexion !
Je fais ça aussi, mais ça n'empêche pas de se poser et de faire un bilan clair et grammatical de temps en temps.
Du moment que l'élève se sent libre de parler quand même, même s'il n'est pas sûr, c'est ça qui compte pour moi.
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum