Page 1 sur 2 • 1, 2
- AmaliahEmpereur
Je vais commencer la poésie avec mes 4° très très faibles et qui ont de gros préjugés sur la poésie, tout comme ils en avaient sur tout type de textes d'ailleurs! Je finis L'Avare et ça a été un véritable succès. Pour la poésie, certains garçons m'ont dit aimer les poèmes d'amour et les poèmes qui font pleurer... Que puis-je leur faire étudier sans empiéter non plus sur le programme de 3°?
J'ai pensé à "Il pleure dans mon coeur" qui me donnera l'occasion d'évoquer Verlaine et Rimbaud.
Avez-vous des idées de poèmes qui font pleurer?
J'ai pensé à "Il pleure dans mon coeur" qui me donnera l'occasion d'évoquer Verlaine et Rimbaud.
Avez-vous des idées de poèmes qui font pleurer?
- painbeurreNiveau 7
Il ne fait pas forcément pleurer mais ça les touchera sans doute (et les fera réfléchir) : Le dormeur du val (mais c'est vrai qu'on peut aussi l'étudier en 3e)
- AmaliahEmpereur
Je suis en ce moment même en train de l'étudier en 3°! Sinon je pensais piocher dans Prévert aussi.
- moiNiveau 10
Demain dès l'aube, c'est une sorte de poème d'amour... et ça si c'est pas touchant!
_________________
"Il existe un autre monde mais il est dans celui-ci." (W.B. Yeats)
- V.MarchaisEmpereur
Poèmes frappants :
- Barbara (Prévert)
- Villon, la ballade des pendus (avec mise en contexte. Remarque : c'est au nouveau programme de 4e : tu peux prendre une longueur d'avance)
- Villon encore : je n'ai plus que les os
- Marceline Desbordes-Valmore : N'écris pas (touchant)
Baudelaire plaît, à cet âge :"Nous aurons des lits profonds comme des tombeaux..."
- Verlaine, Kaspar Hauser chante
ou des choses un peu amusantes comme des blasons ;
Dans un registre différent :
- La Sieste de Heredia
- La Nuit de Claude Roy
- Barbara (Prévert)
- Villon, la ballade des pendus (avec mise en contexte. Remarque : c'est au nouveau programme de 4e : tu peux prendre une longueur d'avance)
- Villon encore : je n'ai plus que les os
- Marceline Desbordes-Valmore : N'écris pas (touchant)
Baudelaire plaît, à cet âge :"Nous aurons des lits profonds comme des tombeaux..."
- Verlaine, Kaspar Hauser chante
ou des choses un peu amusantes comme des blasons ;
Dans un registre différent :
- La Sieste de Heredia
- La Nuit de Claude Roy
- expérienceNiveau 9
La mort du loup de Vigny, Souvenir de la nuit du 4 Hugo, ça passe bien côté émotion
- henrietteMédiateur
La chanson de Brel "Ne me quitte pas" passe très bien aussi.
Les Séparés de Marceline Desbordes-Valmore : succès jamais démenti.
D'Hugo, il y a aussi le poème qui commence par :
"Puisque j'ai mis ma lèvre à ta coupe encor pleine"
De Verlaine, Mon rêve familier.
Sinon, quand j'étais ado, Le Lac me tirait à tout coup les larmes des yeux, ainsi que la tirade de Bérénice : "Que le jour recommence et que le jour finisse / sans que jamais Titus puisse voir Bérénice..."
Il y a des textes magnifiques chez Desnos ("J'ai rêvé tellement fort de toi...") mais peut-être un peu dur pour des élèves de 4e.
Enfin, en traduction cette fois, le poème de Auden "Arrêter les pendules..."
Arrêter les pendules, couper le téléphone,
Empêcher le chien d'aboyer pour l'os que je lui donne,
Faire taire les pianos et les roulements de tambour
Sortir le cercueil avant la fin du jour.
Que les avions qui hurlent au dehors
Dessinent ces trois mots Il Est Mort,
Nouer des voiles noirs aux colonnes des édifices
Ganter de noir les mains des agents de police
Il était mon Nord, mon Sud, mon Est, mon Ouest,
Ma semaine de travail, mon dimanche de sieste,
Mon midi, mon minuit, ma parole, ma chanson.
Je croyais que l'amour jamais ne finirait : j'avais tort.
Que les étoiles se retirent, qu'on les balaye
Démonter la lune et le soleil
Vider l'océan, arracher les forêts
Car rien de bon ne peut advenir désormais.
Wystan Hugh Auden (1907-1973)
Les Séparés de Marceline Desbordes-Valmore : succès jamais démenti.
D'Hugo, il y a aussi le poème qui commence par :
"Puisque j'ai mis ma lèvre à ta coupe encor pleine"
De Verlaine, Mon rêve familier.
Sinon, quand j'étais ado, Le Lac me tirait à tout coup les larmes des yeux, ainsi que la tirade de Bérénice : "Que le jour recommence et que le jour finisse / sans que jamais Titus puisse voir Bérénice..."
Il y a des textes magnifiques chez Desnos ("J'ai rêvé tellement fort de toi...") mais peut-être un peu dur pour des élèves de 4e.
Enfin, en traduction cette fois, le poème de Auden "Arrêter les pendules..."
Arrêter les pendules, couper le téléphone,
Empêcher le chien d'aboyer pour l'os que je lui donne,
Faire taire les pianos et les roulements de tambour
Sortir le cercueil avant la fin du jour.
Que les avions qui hurlent au dehors
Dessinent ces trois mots Il Est Mort,
Nouer des voiles noirs aux colonnes des édifices
Ganter de noir les mains des agents de police
Il était mon Nord, mon Sud, mon Est, mon Ouest,
Ma semaine de travail, mon dimanche de sieste,
Mon midi, mon minuit, ma parole, ma chanson.
Je croyais que l'amour jamais ne finirait : j'avais tort.
Que les étoiles se retirent, qu'on les balaye
Démonter la lune et le soleil
Vider l'océan, arracher les forêts
Car rien de bon ne peut advenir désormais.
Wystan Hugh Auden (1907-1973)
- V.MarchaisEmpereur
C'est un très beau texte, Henriette. De qui est la traduction ?
- henrietteMédiateur
Je ne sais pas du tout : c'est le poème qui est récité dans 4 mariages un enterrement lors de l'enterrement justement, et je l'avais tellement aimé que je l'avais appris par cœur.
- V.MarchaisEmpereur
Excellent !
Je me disais bien que ce texte m'était vaguement familier... Cela ne retire rien à sa beauté.
Bon, y a plus qu'à se procurer les oeuvres complètes d'Auden. Ca vaut peut-être le coup ?
Je me disais bien que ce texte m'était vaguement familier... Cela ne retire rien à sa beauté.
Bon, y a plus qu'à se procurer les oeuvres complètes d'Auden. Ca vaut peut-être le coup ?
- henrietteMédiateur
En effet : je crois que c'est un poète peu connu en France (sauf ce poème) mais très apprécié en Angleterre. Il me semble qu'il y a une édition bilingue chez Christian Bourgois.
- HéliandreExpert
Pourquoi ne pas leur passer l'extrait du film ? La lecture en version doublée est très émouvante, j'ai la voix dans l'oreille...
- henrietteMédiateur
Oui, la scène est vraiment très émouvante - je pleure à chaque fois...
- HéliandreExpert
Moi aussi
Et, si l'on veut poursuivre dans les versions filmées, il y a "Titus et Bérénice" dans Le Goût des autres
Et, si l'on veut poursuivre dans les versions filmées, il y a "Titus et Bérénice" dans Le Goût des autres
- henrietteMédiateur
Oui, bien vu ! puis pour détendre l'atmosphère larmoyante, dans le même film on se remonte le moral ensuite avec la scène de "Juanita banana" au salon de thé
- AmaliahEmpereur
Merci pour vos idées: je garde "Demain, dès l'aube..." et "Barbara" pour mes 3° et je vais aller relire certains poèmes suggérés. Merci Henriette pour ce beau poème que je ne connais pas!
- SessiExpert
Je l'avais appris en cours d'anglais en Terminale, je le connais encore par coeur. J'adorais surtout l'avant dernière strophe...
He was my North, my South, my East and West,
My working week and my Sunday rest,
My noon, my midnight, my talk, my song;
I thought that love would last for ever: I was wrong.
He was my North, my South, my East and West,
My working week and my Sunday rest,
My noon, my midnight, my talk, my song;
I thought that love would last for ever: I was wrong.
_________________
- Tout ce que nous pouvons faire est d'ajouter à la création, le plus que nous le pouvons, pendant que d'autres travaillent à la destruction. C'est ce long, patient et secret effort qui a fait avancer réellement les hommes depuis qu'ils ont une histoire.-
Albert Camus
- V.MarchaisEmpereur
OOOOooooooooooooooooooh ! C'est boooooooooooooo !
Merci Sessi.
Merci Sessi.
- leyadeEsprit sacré
henriette a écrit:Oui, la scène est vraiment très émouvante - je pleure à chaque fois...
Pareil....
TRoooo booooooooôoo.
- PasseroseNeoprof expérimenté
J'aime beaucoup aussi le Lai du Chèvrefeuille de Marie de France : il n'est pas très long.
"Belle amie, ainsi en est-il de nous :
Ni vous sans moi, ni moi sans vous."
"Belle amie, ainsi en est-il de nous :
Ni vous sans moi, ni moi sans vous."
- henrietteMédiateur
Oui oui ! Je viens de l'étudier avec mes 5e et ils ont adoré - j'ai donné du reste à apprendre le passage en récitation...
- zabriskieÉrudit
J'avais aussi appris Auden en Terminale...
Stop all the clocks, cut off the telephone,
Prevent the dog from barking with a juicy bone,
Silence the pianos and with muffled drum
Bring out the coffin, let the mourners come.
Let aeroplanes circle moaning overhead
Scribbling on the sky the message He Is Dead,
Put crepe bows round the white necks of the public doves,
Let the traffic policemen wear black cotton gloves.
He was my North, my South, my East and West,
My working week and my Sunday rest,
My noon, my midnight, my talk, my song;
I thought that love would last for ever: I was wrong.
The stars are not wanted now: put out every one;
Pack up the moon and dismantle the sun;
Pour away the ocean and sweep up the wood.
For nothing now can ever come to any good.
Stop all the clocks, cut off the telephone,
Prevent the dog from barking with a juicy bone,
Silence the pianos and with muffled drum
Bring out the coffin, let the mourners come.
Let aeroplanes circle moaning overhead
Scribbling on the sky the message He Is Dead,
Put crepe bows round the white necks of the public doves,
Let the traffic policemen wear black cotton gloves.
He was my North, my South, my East and West,
My working week and my Sunday rest,
My noon, my midnight, my talk, my song;
I thought that love would last for ever: I was wrong.
The stars are not wanted now: put out every one;
Pack up the moon and dismantle the sun;
Pour away the ocean and sweep up the wood.
For nothing now can ever come to any good.
- SessiExpert
zabriskie a écrit:J'avais aussi appris Auden en Terminale...
Stop all the clocks, cut off the telephone,
Prevent the dog from barking with a juicy bone,
Silence the pianos and with muffled drum
Bring out the coffin, let the mourners come.
Let aeroplanes circle moaning overhead
Scribbling on the sky the message He Is Dead,
Put crepe bows round the white necks of the public doves,
Let the traffic policemen wear black cotton gloves.
He was my North, my South, my East and West,
My working week and my Sunday rest,
My noon, my midnight, my talk, my song;
I thought that love would last for ever: I was wrong.
The stars are not wanted now: put out every one;
Pack up the moon and dismantle the sun;
Pour away the ocean and sweep up the wood.
For nothing now can ever come to any good.
_________________
- Tout ce que nous pouvons faire est d'ajouter à la création, le plus que nous le pouvons, pendant que d'autres travaillent à la destruction. C'est ce long, patient et secret effort qui a fait avancer réellement les hommes depuis qu'ils ont une histoire.-
Albert Camus
- AudreyOracle
La difficulté est juste de trouver une belle traduction pour ce poème...on en a parlé sur un topic il n'y a pas si longtemps, et j'avoue qu'à mon sens, aucune trad ne rend justice à la plume d'Auden.
- AbraxasDoyen
Audrey a écrit:La difficulté est juste de trouver une belle traduction pour ce poème...on en a parlé sur un topic il n'y a pas si longtemps, et j'avoue qu'à mon sens, aucune trad ne rend justice à la plume d'Auden.
Alors, proposons un topic traduction. Chacun y met sa touche, et on arrivera forcément à quelque chose de bien.
Page 1 sur 2 • 1, 2
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum