Page 1 sur 3 • 1, 2, 3
- RuthvenGuide spirituel
Les Belles Lettres font une promo jusqu'à mi-juillet sur les Budé parus avant 2006 : 30% de réduction.
Catalogue ici :
http://www.lesbelleslettres.com/html/WYSIWYGfiles/file/Budepromo.pdf
Catalogue ici :
http://www.lesbelleslettres.com/html/WYSIWYGfiles/file/Budepromo.pdf
- pallasNiveau 9
Merci pour l'info et le lien, super !
C'est toujours intéressant pour compléter sa collection. Je vais pouvoir continuer pour la tragédie grecque notamment. Bon un ou deux, mais petit à petit...
C'est toujours intéressant pour compléter sa collection. Je vais pouvoir continuer pour la tragédie grecque notamment. Bon un ou deux, mais petit à petit...
- JohnMédiateur
La ligne éditoriale de Budé, ça a toujours été de vendre des livres chers exprès...
L'arrivée des Budé de poche et ce genre de promo montrent qu'ils ont un peu évolué sur la question...
Je viens de voir le catalogue : ça donne envie d'en acheter pas mal, même si ça reste très cher malgré les 30% de réduction.
L'arrivée des Budé de poche et ce genre de promo montrent qu'ils ont un peu évolué sur la question...
Je viens de voir le catalogue : ça donne envie d'en acheter pas mal, même si ça reste très cher malgré les 30% de réduction.
_________________
En achetant des articles au lien ci-dessous, vous nous aidez, sans frais, à gérer le forum. Merci !
"Qui a construit Thèbes aux sept portes ? Dans les livres, on donne les noms des Rois. Les Rois ont-ils traîné les blocs de pierre ? [...] Quand la Muraille de Chine fut terminée, Où allèrent ce soir-là les maçons ?" (Brecht)
"La nostalgie, c'est plus ce que c'était" (Simone Signoret)
- InvitéInvité
Ils ont surtout très peur que certaines de leurs œuvres, tombant dans le domaine public, ne soient revendus en format poche dix fois moins chères !
- JohnMédiateur
Il y a déjà des traducs qui sont dans le domaine public ? Eh ben !
_________________
En achetant des articles au lien ci-dessous, vous nous aidez, sans frais, à gérer le forum. Merci !
"Qui a construit Thèbes aux sept portes ? Dans les livres, on donne les noms des Rois. Les Rois ont-ils traîné les blocs de pierre ? [...] Quand la Muraille de Chine fut terminée, Où allèrent ce soir-là les maçons ?" (Brecht)
"La nostalgie, c'est plus ce que c'était" (Simone Signoret)
- wodanazNiveau 4
Chouette justement je voulais m'en acheter un ou deux de grec !
- KakHabitué du forum
... euh ça reste, au-dessus de mes moyens!
- RuthvenGuide spirituel
Parution de deux tomes regroupant les fragments des principaux sophistes, sous la direction de J.F.Pradeau, en GF Flammarion. Un instrument de travail bien utile, et quelques idées de textes à traduire avec vos Terminales (si du moins il y a encore des hellénistes en Terminale).
- DwarfVénérable
Que voilà une riche initiative! Merci pour l'info!
- Simone de BeauvoirNiveau 5
Su-per !!! Je crois que je vais me les faire offrir un de ces jours...
- alprechac2Expert
Qui a vu en librairie le livre L'Enéide de Virgile illustrée par les fresques et les mosaïques antiques ?
http://www.amazon.fr/LEn%C3%A9ide-illustr%C3%A9e-fresques-mosa%C3%AFques-antiques/dp/2903656584
Je l'ai vu par hasard à la libraire de la petite ville paumée où je suis en vacances (en trois exemplaires tout de même, ce qui m'a fortement surprise vu le prix), mais aucun (sûrement vu le prix également) n'était déballé. Je n'ai pas pu le feuilleter. Non que j'ai l'intention de l'acheter (je crois que même le père Noël le plus généreux ne va pas aller jusque là), mais j'aurais bien voulu savoir s'il était bien. La traduction est apparemment en alexandrins !
Des avis parmi ceux qui ont pu l'ouvrir ?
http://www.amazon.fr/LEn%C3%A9ide-illustr%C3%A9e-fresques-mosa%C3%AFques-antiques/dp/2903656584
Je l'ai vu par hasard à la libraire de la petite ville paumée où je suis en vacances (en trois exemplaires tout de même, ce qui m'a fortement surprise vu le prix), mais aucun (sûrement vu le prix également) n'était déballé. Je n'ai pas pu le feuilleter. Non que j'ai l'intention de l'acheter (je crois que même le père Noël le plus généreux ne va pas aller jusque là), mais j'aurais bien voulu savoir s'il était bien. La traduction est apparemment en alexandrins !
Des avis parmi ceux qui ont pu l'ouvrir ?
- AurelienNiveau 4
Je te conseille d'attendre un ou deux ans..Diane de Sellier reprend souvent ses anciennes éditions avec ses magnifiques illustrations dans des éditions moins couteuses...de l'ordre de 50 euros, elle l'a fait avec Dante/Botticelli, La Fontaine/Oudry et Fragonard ou encore son beau Fleurs du mal...
- henrietteMédiateur
Effectivement, le prix est impressionnant !
Sais-tu de qui est la traduction, alprechac ? Est-elle récente ? Je pose la question car mes parents ont un livre assez ancien proposant une belle traduction en alexandrins, et je me demande si c'est la même ou une nouvelle.
Sais-tu de qui est la traduction, alprechac ? Est-elle récente ? Je pose la question car mes parents ont un livre assez ancien proposant une belle traduction en alexandrins, et je me demande si c'est la même ou une nouvelle.
- AurelienNiveau 4
Marc Chouet...vous pouvez voir des extraits sur le site de l'éditeur avec les illustrations
http://www.editionsdianedeselliers.com/ouvrage.php?idouvrage=50&lang=fr
http://www.editionsdianedeselliers.com/ouvrage.php?idouvrage=50&lang=fr
- henrietteMédiateur
Merci pour le lien, Aurelien !
- alprechac2Expert
Aurelien a écrit:Je te conseille d'attendre un ou deux ans..Diane de Sellier reprend souvent ses anciennes éditions avec ses magnifiques illustrations dans des éditions moins couteuses...de l'ordre de 50 euros, elle l'a fait avec Dante/Botticelli, La Fontaine/Oudry et Fragonard ou encore son beau Fleurs du mal...
Merci de ce renseignement !
Le père noël aura le temps de préparer une petite cagnotte d'ici là ...
- VioletEmpereur
Que c'est cher !
C'est sûr, la culture est accessible à tous !
C'est sûr, la culture est accessible à tous !
- Hervé HervéFidèle du forum
violet a écrit:Que c'est cher !
C'est sûr, la culture est accessible à tous !
Il existe en livre de poche pour 6€ et des poussières (http://livre.fnac.com/a1556208/Virgile-L-Eneide?Mn=-1&Ra=-1&To=0&Nu=16&Fr=0 par exemple mais n'oubliez pas de le commander chez ammazone en passant par votre site préféré!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!)
- VioletEmpereur
Certes mais en livre de poche, ce ne sera pas le même ouvrage... bye bye les fresques...
- DwarfVénérable
petit éditeur + petit tirage = prix élevé
Et je ne vous parle pas de son prix de collection quand il sera épuisé...
Et je ne vous parle pas de son prix de collection quand il sera épuisé...
- InvitéInvité
je vous signale la sortie du chapitre 7 de la série Murena qui sort le 13 novembre prochain, mais j'ai fait un topic rien que ça, car l'actualité de cette BD est riche !
- InvitéInvité
Le Kaléidoscope hérodotéen : Images, imaginaire et représentations de l'Égypte à travers le livre II d'Hérodote, Typhaine Haziza.
Première œuvre historique pour les uns, fatras de fables pour les autres, l'Enquête d'Hérodote est avant tout un vaste espace libre de la parole : parole de l'auteur, mais aussi et surtout celle de ses informateurs, dont la nature constitue une part essentielle de l'énigme hérodotéenne. Le voyageur d'Halicarnasse était-il bien renseigné ? A-t-il — ou ses informateurs ont-ils —, volontairement ou non, transformé la réalité ? Et, quand bien même cela serait le cas, est-ce à dire que son témoignage n'aurait plus aucun intérêt pour les historiens d'aujourd'hui ?
À travers ces différentes questions et beaucoup d'autres, cette étude se propose d'appréhender les récits contenus dans le livre II de l'Enquête, consacré à l'Égypte, non plus seulement comme de possibles testimonia des realia, mais comme autant de clefs pour accéder aux mentalités, aux représentations et à l'imaginaire des différentes communautés créatrices (tant égyptiennes que grecques, tant savantes que populaires) de ces logoi qui, tel un kaléidoscope, peuvent produire d'infinies combinaisons d'images.
Première œuvre historique pour les uns, fatras de fables pour les autres, l'Enquête d'Hérodote est avant tout un vaste espace libre de la parole : parole de l'auteur, mais aussi et surtout celle de ses informateurs, dont la nature constitue une part essentielle de l'énigme hérodotéenne. Le voyageur d'Halicarnasse était-il bien renseigné ? A-t-il — ou ses informateurs ont-ils —, volontairement ou non, transformé la réalité ? Et, quand bien même cela serait le cas, est-ce à dire que son témoignage n'aurait plus aucun intérêt pour les historiens d'aujourd'hui ?
À travers ces différentes questions et beaucoup d'autres, cette étude se propose d'appréhender les récits contenus dans le livre II de l'Enquête, consacré à l'Égypte, non plus seulement comme de possibles testimonia des realia, mais comme autant de clefs pour accéder aux mentalités, aux représentations et à l'imaginaire des différentes communautés créatrices (tant égyptiennes que grecques, tant savantes que populaires) de ces logoi qui, tel un kaléidoscope, peuvent produire d'infinies combinaisons d'images.
400 pages, ISBN-13 978-2-251-32670-2, Prix 45,00 €
- InvitéInvité
De la nature, livres I à VI, Lucrèce, enfin en poche !!!!!!!!
Lucrèce ne s'est pas contenté de faire une version grecque, de transposer en latin les écrits d'Épicure. La force restée inouïe du De rerum natura vient de ce que cette œuvre est un hapax dans l'histoire de la rationalité. Le poète philosophe a réussi à conjoindre deux incompatibles, l’explication et la célébration, il s’est autorisé ce prodige immanent, une matière se faisant verbe parce que le verbe se fait matière : il ne craint pas d’établir une analogie entre la nature et son poème. Aussi ne saurait-on lire cette œuvre comme une simple importation de l’atomisme grec, elle signe un recommencement, elle brille comme une seconde aurore. À la philosophie est advenu un poème de même rang que ceux, à peine plus tardifs, de Virgile et d’Ovide, lesquels admiraient fort leur devancier et imitaient ses vers. « Les poèmes du sublime Lucrèce ne périront que le jour où le monde entier sera détruit ».
Belles Lettres, "Classiques en poche", 1 vol. (XXXV - 572 p.) (2009), ISBN-13 978-2-251-80010-3, Prix 13,50 €
Lucrèce ne s'est pas contenté de faire une version grecque, de transposer en latin les écrits d'Épicure. La force restée inouïe du De rerum natura vient de ce que cette œuvre est un hapax dans l'histoire de la rationalité. Le poète philosophe a réussi à conjoindre deux incompatibles, l’explication et la célébration, il s’est autorisé ce prodige immanent, une matière se faisant verbe parce que le verbe se fait matière : il ne craint pas d’établir une analogie entre la nature et son poème. Aussi ne saurait-on lire cette œuvre comme une simple importation de l’atomisme grec, elle signe un recommencement, elle brille comme une seconde aurore. À la philosophie est advenu un poème de même rang que ceux, à peine plus tardifs, de Virgile et d’Ovide, lesquels admiraient fort leur devancier et imitaient ses vers. « Les poèmes du sublime Lucrèce ne périront que le jour où le monde entier sera détruit ».
Belles Lettres, "Classiques en poche", 1 vol. (XXXV - 572 p.) (2009), ISBN-13 978-2-251-80010-3, Prix 13,50 €
- InvitéInvité
Professionnelles de l'amour : Antiques et impudiques, Marella Nappi
La femme honnête et respectable, pour les Anciens, est l'épouse légitime, docile gardienne du foyer destinée à assurer la descendance. À côté des intraitables Pénélope, chastes et tempérantes, vivant dans l’ombre et souvent anonymes, les « irrégulières », les Phryné et les Messaline, ont franchi l’écueil de l’oubli. Courtisanes de renom, infidèles dans l’âme ou libertines d’esprit, elles ont exercé le plus vieux métier du monde, par nécessité ou par passion.
Plus de 100 extraits, issus des traductions Belles Lettres, rassemblés et assortis d’une brève présentation destinée à éclairer leur lecture, racontent le quotidien des « femmes en vue du plaisir », maîtresses raffinées ou pauvres filles de joie, tantôt naïves et touchantes, tantôt coquettes et scandaleuses, tantôt cupides, astucieuses et impitoyables.
Nous initiant aux banquets où la musique envoûtante des joueuses de flûte accompagne les pas débridés des danseuses, aux rencontres nocturnes et impudiques au coin d’une rue interlope, ces Professionnelles de l’amour dévoilent tout un univers de désir et de transgression, mais aussi de débauche, de marginalité et de misère, où les femmes sont les protagonistes d’une comédie humaine qui nous plonge dans l’imaginaire et dans la réalité sexuels des Grecs et des Romains.
Belles Lettres, "Signets", 1 vol. (XXIV - 334 p.) Cartes. (2009) ISBN-13 978-2-251-03008-1, Prix 13,00 €
La femme honnête et respectable, pour les Anciens, est l'épouse légitime, docile gardienne du foyer destinée à assurer la descendance. À côté des intraitables Pénélope, chastes et tempérantes, vivant dans l’ombre et souvent anonymes, les « irrégulières », les Phryné et les Messaline, ont franchi l’écueil de l’oubli. Courtisanes de renom, infidèles dans l’âme ou libertines d’esprit, elles ont exercé le plus vieux métier du monde, par nécessité ou par passion.
Plus de 100 extraits, issus des traductions Belles Lettres, rassemblés et assortis d’une brève présentation destinée à éclairer leur lecture, racontent le quotidien des « femmes en vue du plaisir », maîtresses raffinées ou pauvres filles de joie, tantôt naïves et touchantes, tantôt coquettes et scandaleuses, tantôt cupides, astucieuses et impitoyables.
Nous initiant aux banquets où la musique envoûtante des joueuses de flûte accompagne les pas débridés des danseuses, aux rencontres nocturnes et impudiques au coin d’une rue interlope, ces Professionnelles de l’amour dévoilent tout un univers de désir et de transgression, mais aussi de débauche, de marginalité et de misère, où les femmes sont les protagonistes d’une comédie humaine qui nous plonge dans l’imaginaire et dans la réalité sexuels des Grecs et des Romains.
Belles Lettres, "Signets", 1 vol. (XXIV - 334 p.) Cartes. (2009) ISBN-13 978-2-251-03008-1, Prix 13,00 €
Page 1 sur 3 • 1, 2, 3
- Stagiaires : vous toucherez une indemnité de 1000€ (sauf si vous faites votre stage dans la ville de votre Espe)
- Vous pensez que les robots vont vous piquer votre boulot ? Vous avez raison
- [Anglais] La question des manuels : les utilisez-vous? Vous appuyez-vous sur celui de votre établissement?
- Aux professeurs parents : Inscririez-vous votre enfant dans votre établissement s'il entrait au collège ?
- Comment gérez-vous votre relation avec les autres adultes dans votre établissement ?
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum