Page 2 sur 2 • 1, 2
- NLM76Grand Maître
Merci Délia pour cette précision bien exacte. J'ai mis Pontoise de façon bien téméraire. Ce serait bien que je modalise bien plus ma proposition. Cela dit, même s'il faudrait relire attentivement, j'ai le sentiment qu'il faut que ce soit entre Saint-Denis et Amiens, plutôt qu'au nord d'Amiens. Ce qui écarterait Péronne.Delia a écrit:Au fait, sur quels indices te fondes-tu pour décider que P*** est Pontoise ? Pourquoi Pontoise, plus que Péronne, Picquigny ou Pont-Sainte-Maxence ?
[...] En réalité, il faut sans doute écarter Pontoise. D'abord à cause de la fin, qui tend à induire que la famille est liée à Calais. Et dans l'enlèvement de Grieux par son père du fait de Manon et de M. de B, on a un indice de l'éloignement entre P... et Paris.
Reste à savoir ce qu'est une chaise à deux. Je trouve ici ceci :Prévost a écrit:Mon frère avait à Saint-Denis une chaise à deux dans laquelle nous partîmes de grand matin, et nous arrivâmes chez nous le lendemain au soir.
Letaconnoux a écrit:Toujours traînée par des chevaux de poste, la chaise de poste était la voiture la plus rapide, mais elle prenait peu de voyageurs et coûtait fort cher.
J'ai trouvé ici une estimation de la vitesse d'une chaise de poste :Walpole parcourt 128 km en 15 heures de suite en 1771. Donc effectivement Péronne par exemple est un bien meilleur candidat que Pontoise. De ce fait je modifie ma proposition ainsi :
NLM a écrit: On peut noter que « P… », ville de la famille de Grieux, pourrait désigner Péronne ou Picquigny, dans la région d’Amiens. Mais ce nom de fiction pourrait aussi « dissimuler » Hesdin, la ville de la famille Prévost, située entre Amiens et Calais.
- IphigénieProphète
Toujours dans Garnier, la « chaise de poste » est « un petit carrosse pour deux personnes à chevaux rapides que l’on change de poste en poste et dont la vitesse était relativement élevée de l’ordre de sept km heure »
D’après mon mari c’est une note de littéraire parce que des chevaux rapides vont bcp plus vite: ce serait une moyenne sur la journée sans changer de chevaux….
( sinon le poisson n’aurait jamais été très frais d’ailleurs :/
Tout dépend l’écart des relais donc…
D’après mon mari c’est une note de littéraire parce que des chevaux rapides vont bcp plus vite: ce serait une moyenne sur la journée sans changer de chevaux….
( sinon le poisson n’aurait jamais été très frais d’ailleurs :/
Tout dépend l’écart des relais donc…
- NLM76Grand Maître
En effet. J'ai oublié de mettre le second lien, qui permet d'y voir plus clair sur la vitesse des chaises de poste (Article de 2007, de Théotiste Jamaux-Gohier, docteur en histoire)
On arrive plutôt à une moyenne de 10km/h
- https://www.persee.fr/doc/acths_1764-7355_2007_act_129_1_1254
On arrive plutôt à une moyenne de 10km/h
_________________
Sites du grip :
- http://instruire.fr
- http://grip-editions.fr
Mon site : www.lettresclassiques.fr
«Boas ne renonça jamais à la question-clé : quelle est, du point de vue de l'information, la différence entre les procédés grammaticaux observés ? Il n'entendait pas accepter une théorie non sémantique de la structure grammaticale et toute allusion défaitiste à la prétendue obscurité de la notion de sens lui paraissait elle-même obscure et dépourvue de sens.» [Roman Jakobson, Essais de linguistique générale, "La notion de signification grammaticale selon Boas" (1959)]
- mimiNiveau 9
Ce qui me paraît fort plausible.
Un cheval de sang monté et corrrectement entraîné court sans problème 20, 40 voire 90 km ( et au-delà) à des moyennes de 15, 16 km/heure.
Donc je suppose que des chevaux attelés légèrement tractant un poids raisonnable n'avaient aucun problème sur terrain correct et plat à tenir les 10 km/h sur des distances raisonnables entre chaque relai.
Un cheval de sang monté et corrrectement entraîné court sans problème 20, 40 voire 90 km ( et au-delà) à des moyennes de 15, 16 km/heure.
Donc je suppose que des chevaux attelés légèrement tractant un poids raisonnable n'avaient aucun problème sur terrain correct et plat à tenir les 10 km/h sur des distances raisonnables entre chaque relai.
- IphigénieProphète
Mon mari ne commentait que la note de Garnier hein!NLM76 a écrit:En effet. J'ai oublié de mettre le second lien, qui permet d'y voir plus clair sur la vitesse des chaises de poste (Article de 2007, de Théotiste Jamaux-Gohier, docteur en histoire)
- https://www.persee.fr/doc/acths_1764-7355_2007_act_129_1_1254
On arrive plutôt à une moyenne de 10km/h
- NLM76Grand Maître
Suite des aventures. J'ai fait deux "séquences de révision" sur le cours de vocabulaire. D'abord sur la dernière partie (mots adjoints), puis sur la première partie (noms propres). La première semaine, interrogation d'orthographe et de vocabulaire, où j'ai donné 6 × 4 phrases tirées du début du livre où un mot avait été escamoté. Pour chaque série de 6, j'ai donné la liste des mots à placer et à accorder :
Il fallait copier les phrases entières en restituant convenablement les mots escamotés. Je pense que la plupart des élèves ont passé un certain temps à apprendre le sens et l'orthographe des mots au programme, que ça a pu en pousser deux ou trois à vraiment lire un peu le roman, que tous sont rentrés un tout petit peu dans la chair de l'écriture, en réfléchissant un peu, en copiant soigneusement ; que j'ai pu poser un peu de jalons vers une attention plus soutenue à l'orthographe et au sens des mots. J'ai fait un barème très favorable, mais intransigeant, de sorte qu'ils ont pu voir que comptaient les points sur les -j-, la forme des lettres, les majuscules, la ponctuation, etc., et en même temps, même les étiqueté dystruc dysmachin ont vu, sinon qu'ils pouvaient progresser, du moins qu'en étant attentifs ils pouvaient avoir une assez bonne note. J'ai pu ainsi contourner le contournement du "faut pas me compter l'orthographe" : j'étais évidemment prêt à ne pas compter la note; mais comme elle monte leur moyenne...
La deuxième semaine, interrogation orale sur les noms propres, qui revenait à un contrôle de lecture, mais corrigé de suite, ce qui permettait de montrer combien la lecture était importante, pour saisir vraiment quel était le rôle de chaque personnage... contre les stratégies d'évitement qui cherchent à se débrouiller avec des informations glanées ici et là. Je me suis dit que c'était plutôt mieux qu'un contrôle de lecture écrit.
- auquel, laquelle, etc.
- grave, funeste, perfide, ecclésiastique
- [synonyme de "visiblement"], jusque/jusqu'à..., [synonyme de "plus"]
- guère, davantage, jusque..., promptement
Il fallait copier les phrases entières en restituant convenablement les mots escamotés. Je pense que la plupart des élèves ont passé un certain temps à apprendre le sens et l'orthographe des mots au programme, que ça a pu en pousser deux ou trois à vraiment lire un peu le roman, que tous sont rentrés un tout petit peu dans la chair de l'écriture, en réfléchissant un peu, en copiant soigneusement ; que j'ai pu poser un peu de jalons vers une attention plus soutenue à l'orthographe et au sens des mots. J'ai fait un barème très favorable, mais intransigeant, de sorte qu'ils ont pu voir que comptaient les points sur les -j-, la forme des lettres, les majuscules, la ponctuation, etc., et en même temps, même les étiqueté dystruc dysmachin ont vu, sinon qu'ils pouvaient progresser, du moins qu'en étant attentifs ils pouvaient avoir une assez bonne note. J'ai pu ainsi contourner le contournement du "faut pas me compter l'orthographe" : j'étais évidemment prêt à ne pas compter la note; mais comme elle monte leur moyenne...
La deuxième semaine, interrogation orale sur les noms propres, qui revenait à un contrôle de lecture, mais corrigé de suite, ce qui permettait de montrer combien la lecture était importante, pour saisir vraiment quel était le rôle de chaque personnage... contre les stratégies d'évitement qui cherchent à se débrouiller avec des informations glanées ici et là. Je me suis dit que c'était plutôt mieux qu'un contrôle de lecture écrit.
_________________
Sites du grip :
- http://instruire.fr
- http://grip-editions.fr
Mon site : www.lettresclassiques.fr
«Boas ne renonça jamais à la question-clé : quelle est, du point de vue de l'information, la différence entre les procédés grammaticaux observés ? Il n'entendait pas accepter une théorie non sémantique de la structure grammaticale et toute allusion défaitiste à la prétendue obscurité de la notion de sens lui paraissait elle-même obscure et dépourvue de sens.» [Roman Jakobson, Essais de linguistique générale, "La notion de signification grammaticale selon Boas" (1959)]
- DorineHabitué du forum
Où trouves-tu le temps pour faire tout ça? Je suis en retard (5 explications linéaires seulement sur les 20 prévues) alors que je ne vois pas autant de choses que toi.
- NLM76Grand Maître
Je n'en suis qu'à la 4e explication...
_________________
Sites du grip :
- http://instruire.fr
- http://grip-editions.fr
Mon site : www.lettresclassiques.fr
«Boas ne renonça jamais à la question-clé : quelle est, du point de vue de l'information, la différence entre les procédés grammaticaux observés ? Il n'entendait pas accepter une théorie non sémantique de la structure grammaticale et toute allusion défaitiste à la prétendue obscurité de la notion de sens lui paraissait elle-même obscure et dépourvue de sens.» [Roman Jakobson, Essais de linguistique générale, "La notion de signification grammaticale selon Boas" (1959)]
Page 2 sur 2 • 1, 2
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum