Page 2 sur 2 • 1, 2
- Panta RheiExpert
Bonjour Nicole,
Moi, je trouve ça plutôt original et courageux de te lancer dans cette "aventure" à 61 ans ! En France, tu n'enseignes qu'une seule langue (mais ton profil serait à coup sûr très recherché au Royaume Uni).
Mon conseil est de feuilleter en ligne le plus de manuels que tu pourras. Regarde bien les sommaires : tu pourras ainsi vite repérer la progression grammaticale qui est la plus souvent retenue.
Sur les sites académiques ET sur Facebook tu trouveras des groupes de professeurs où le partage de séquences entières toutes prêtes ou modifiables est quotidien et ne pose aucun problème.
Familiarise toi avec les acronymes les plus courants : CO CE EE POI PPC AL A1 A2 CECRL etc...
Il y a de nombreux collègues d'espagnol ici (I teach English). Et bien des fils anciens qui pourront t'aider.
Sois la bienvenue et bon courage.
Moi, je trouve ça plutôt original et courageux de te lancer dans cette "aventure" à 61 ans ! En France, tu n'enseignes qu'une seule langue (mais ton profil serait à coup sûr très recherché au Royaume Uni).
Mon conseil est de feuilleter en ligne le plus de manuels que tu pourras. Regarde bien les sommaires : tu pourras ainsi vite repérer la progression grammaticale qui est la plus souvent retenue.
Sur les sites académiques ET sur Facebook tu trouveras des groupes de professeurs où le partage de séquences entières toutes prêtes ou modifiables est quotidien et ne pose aucun problème.
Familiarise toi avec les acronymes les plus courants : CO CE EE POI PPC AL A1 A2 CECRL etc...
Il y a de nombreux collègues d'espagnol ici (I teach English). Et bien des fils anciens qui pourront t'aider.
Sois la bienvenue et bon courage.
- valleExpert spécialisé
@Panta Rhei, notre collègue est contractuelle et enseigne bien les deux langues : l'anglais l'année dernière et l'espagnol cette année. Ce ne sont que les titulaires qui ont une "discipline de recrutement".Panta Rhei a écrit:Bonjour Nicole,
Moi, je trouve ça plutôt original et courageux de te lancer dans cette "aventure" à 61 ans ! En France, tu n'enseignes qu'une seule langue (mais ton profil serait à coup sûr très recherché au Royaume Uni).
- MathadorEmpereur
Seulement de façon diachronique. Mais ses contrats sont bien soit pour enseigner l'anglais soit pour enseigner l'espagnol.
_________________
"There are three kinds of lies: lies, damned lies, and statistics." (cité par Mark Twain)
« Vulnerasti cor meum, soror mea, sponsa; vulnerasti cor meum in uno oculorum tuorum, et in uno crine colli tui.
Quam pulchrae sunt mammae tuae, soror mea sponsa! pulchriora sunt ubera tua vino, et odor unguentorum tuorum super omnia aromata. » (Canticum Canticorum 4:9-10)
- valleExpert spécialisé
L'histoire est que, pour un titulaire, le changement de matière relève de l'exception : soit l'agent passe un concours, soit il s'agit d'une mesure particulière qui exige l'impossibilité pour l'administration de lui donner un service dans sa matière et l'accord de l'agent.Mathador a écrit:Seulement de façon diachronique. Mais ses contrats sont bien soit pour enseigner l'anglais soit pour enseigner l'espagnol.
Pour un contractuel, une telle situation (changement de matière) est indistinguible de la continuité dans une même matière : la continuité du lien avec l'employeur est exactement la même, les cas où l'administration peut y avoir recours sont les mêmes et l'accord des parties est le même.
(Et je suppose qu'il est aussi possible pour un agent contractuel de dispenser des enseignement qui relèvent de disciplines de recrutement différentes en même temps, même si c'est rare voire inexistant).
- Panta RheiExpert
valle a écrit:L'histoire est que, pour un titulaire, le changement de matière relève de l'exception : soit l'agent passe un concours, soit il s'agit d'une mesure particulière qui exige l'impossibilité pour l'administration de lui donner un service dans sa matière et l'accord de l'agent.Mathador a écrit:Seulement de façon diachronique. Mais ses contrats sont bien soit pour enseigner l'anglais soit pour enseigner l'espagnol.
Pour un contractuel, une telle situation (changement de matière) est indistinguible de la continuité dans une même matière : la continuité du lien avec l'employeur est exactement la même.
(Et je suppose qu'il est aussi possible pour un agent contractuel de dispenser des enseignement qui relèvent de disciplines de recrutement différentes en même temps, même si c'est rare voire inexistant).
Je crois qu'on a compris et que ce n'est pas le genre de choses dont Nicole a besoin.
_________________
- Signature:
- 'Don't you find yourself getting bored?' she asked of her sister. 'Don't you find, that things fail to materialise? NOTHING MATERIALISES! Everything withers in the bud.'
'What withers in the bud?' asked Ursula.
'Oh, everything—oneself—things in general.'First Page of Women in Love, D. H. Lawrence
- piescoModérateur
Tout à fait. Merci de garder les considérations sur les différentes status pour d'autres fils.
Nicole, tu peux jeter un coup d’œil aux manuels de la collection Reporteros, disponibles en ligne ici https://espacelangues.emdl.fr/reporteros/
Nicole, tu peux jeter un coup d’œil aux manuels de la collection Reporteros, disponibles en ligne ici https://espacelangues.emdl.fr/reporteros/
_________________
Nos han quitado tanto, nos quitaron el miedo.
https://www.youtube.com/watch?v=oeU7rb-dBow&t=277s
- Nicole56Niveau 1
Merci pour ta bienveillance, Panta Rhei.
J'ai du bien mal m'exprimer, je crois, pour provoquer quelques réactions qui me surprennent vraiment ...
Je n'ai malheureusement pas de temps pour clarifier mes motivations ; j'ai trois niveaux d'Anglais et un niveau d'Espagnol à préparer ! Oui, j'ai enseigné l'année dernière l'Anglais en BTS et cette année, je serai en collège en Anglais ET en Espagnol. Rien de choquant il me semble.
Je clos mon post et suivrai les conseils que vous m'avez tous prodigués.
Bonne rentrée à vous tous.
Nicole
J'ai du bien mal m'exprimer, je crois, pour provoquer quelques réactions qui me surprennent vraiment ...
Je n'ai malheureusement pas de temps pour clarifier mes motivations ; j'ai trois niveaux d'Anglais et un niveau d'Espagnol à préparer ! Oui, j'ai enseigné l'année dernière l'Anglais en BTS et cette année, je serai en collège en Anglais ET en Espagnol. Rien de choquant il me semble.
Je clos mon post et suivrai les conseils que vous m'avez tous prodigués.
Bonne rentrée à vous tous.
Nicole
- mafalda16Modérateur
Tu peux ouvrir un nouveau post avec ce que tu as prévu de faire en 5e et on pourra t’aider.
J’ai des 5e cette année, je vais me coller à voir comment j’attaque l’année aujourd’hui (ou demain )
Bon courage en tout cas.
J’ai des 5e cette année, je vais me coller à voir comment j’attaque l’année aujourd’hui (ou demain )
Bon courage en tout cas.
_________________
"Si no luchas, al menos ten la decencia de respetar a quienes lo hacen", José Martí.
Page 2 sur 2 • 1, 2
- Panique à bord... demande de conseils pratiques de la part d'une ignare achevée pour une première année au collège.
- Espagnol collège: Première séquence de l'année
- [Espagnol-LVE] Besoin d'avis et de conseils : Séquence sur le quodidien.
- Conseils utiles pour préparer une séquence, matière espagnol au collège.
- Espagnol - Première séquence pour une première baccalauréat professionnel ?
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum