Page 2 sur 2 • 1, 2
- DeliaEsprit éclairé
NLM76 a écrit:aiment, désolé mais l'expression "évoquer les mouvements du texte" c'est un nouveau charabia qui permet surtout d'éviter de parler français.
Cette capacité à inventer toujours un nouveau jargon me dépasse.
C'est exactement ce que j'ai pensé quand un collègue m'a parlé du mouvement du texte : j'en étais restée au plan et à la structure.
- IphigénieProphète
Le texte "en marche"
Ps: cela dit, "les " mouvements à propos des stances du Cid, ou le Lac deJulien Doré Lamartine, oui ça ne me choque pas plus que ça, en ce sens que ce sont des "pièces" complètes et longues, fortement marquées par des "coupures". Mais pas de quoi en faire une théorie ou un système...
Ps: cela dit, "les " mouvements à propos des stances du Cid, ou le Lac de
- HannibalHabitué du forum
Iphigénie a écrit:Le texte "en marche"
Ps: cela dit, "les " mouvements à propos des stances du Cid, ou le Lac deJulien DoréLamartine, oui ça ne me choque pas plus que ça, en ce sens que ce sont des "pièces" complètes et longues, fortement marquées par des "coupures". Mais pas de quoi en faire une théorie ou un système...
Je n'en ferais pas une cause à défendre en priorité, car ce sont des détails, mais il faut sans doute ne pas se laisser prendre aux présupposés de ces expressions en usage dans les explications de texte.
Chercher "le mouvement du texte", c'est supposer 1° que mouvement il y a (le texte en marche ! ), alors qu'il arrive justement que le propos piétine et achoppe, comme cela se voit bien chez les claudicants de Beckett. C'est supposer 2° qu'il y a une cohésion forte de l'ensemble, alors qu'il peut y avoir des tiraillements ou revirements. De même, chercher "le plan du texte" suppose une planification, une rationalité réfléchie, qui est loin de correspondre à tous les cas de figure...
Bref, la seule règle reste de rester attentif à ce qu'il se passe ou pas dans le texte - et les mots pour le dire en viendront aisément.
_________________
"Quand la pierre tombe sur l'oeuf, malheur à l'oeuf.
Quand l'oeuf tombe sur la pierre, malheur à l'oeuf." (proverbe)
- IphigénieProphète
D’accord avec ta conclusionw
Pour le reste, on pourrait gloser indéfiniment sur tes 1) et 2) : même dans une conversation autour d’un apéro, comme je le disais, il y a des « temps »: a fortiori dans un monologue de Beckett, il a un un mouvement global, même s’il tourne en rond: justement son mvt c’est de se reprendre...
Pour le reste, on pourrait gloser indéfiniment sur tes 1) et 2) : même dans une conversation autour d’un apéro, comme je le disais, il y a des « temps »: a fortiori dans un monologue de Beckett, il a un un mouvement global, même s’il tourne en rond: justement son mvt c’est de se reprendre...
- dryadeNiveau 8
Je m'interroge à la lecture de ce fil, très intéressant pour moi qui découvre le ou les mouvements du texte.
Quand on tourne les pages d'un livre, quand on jette un livre à la tête d'un formateur jargonnant, ne sont-ce pas là de magnifiques mouvements de texte ?
:jesors:
Quand on tourne les pages d'un livre, quand on jette un livre à la tête d'un formateur jargonnant, ne sont-ce pas là de magnifiques mouvements de texte ?
:jesors:
- NLM76Grand Maître
Ptdr.dryade a écrit:Je m'interroge à la lecture de ce fil, très intéressant pour moi qui découvre le ou les mouvements du texte.
Quand on tourne les pages d'un livre, quand on jette un livre à la tête d'un formateur jargonnant, ne sont-ce pas là de magnifiques mouvements de texte ?
:jesors:
Moi je voyais le texte faire un yoko-geri en deaï, suivi d'un bel uraken. Dans la gu... du lecteur.
_________________
Sites du grip :
- http://instruire.fr
- http://grip-editions.fr
Mon site : www.lettresclassiques.fr
«Boas ne renonça jamais à la question-clé : quelle est, du point de vue de l'information, la différence entre les procédés grammaticaux observés ? Il n'entendait pas accepter une théorie non sémantique de la structure grammaticale et toute allusion défaitiste à la prétendue obscurité de la notion de sens lui paraissait elle-même obscure et dépourvue de sens.» [Roman Jakobson, Essais de linguistique générale, "La notion de signification grammaticale selon Boas" (1959)]
Page 2 sur 2 • 1, 2
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum