- HypermnestreÉrudit
Pourriez-vous m'aider pour ce vers de l'Ars Amatoria ?
Merci !
Dum facit ingenium, petite hinc praecepta puellae
Merci !
Dum facit ingenium, petite hinc praecepta puellae
- IphigénieProphète
Il faut éluder le e de petit(e) hinc.
Restent trois dactyles, un spondée , dactyle5e et spondée final
Coupe penthémimère après ingenium/hephthé après hinc/
Restent trois dactyles, un spondée , dactyle5e et spondée final
Coupe penthémimère après ingenium/hephthé après hinc/
- HypermnestreÉrudit
Mais quelle évidence…
Mais quelle honte pour moi…
Merci, fille d'Agamemnon !
Mais quelle honte pour moi…
Merci, fille d'Agamemnon !
- HypermnestreÉrudit
Un autre (probablement aussi évident, mais je butte…) :
quae caput a caeli regionibus ostendebat
(v.64 du DRN)
Merci !...
quae caput a caeli regionibus ostendebat
(v.64 du DRN)
Merci !...
- KilmenyEmpereur
"...qui montrait sa tête depuis les régions du ciel." avec un antécédent qui est sans doute au vers précédent.
_________________
Un petit clic pour les animaux : http://www.clicanimaux.com/catalog/accueil.php?sites_id=1
- HypermnestreÉrudit
Merci Kilmeny, mais c'est la scansion, et non le sens, qui me pose problème (c'est le titre du topic mais j'aurais dû le reformuler dans mon message) !
- LefterisEsprit sacré
Hypermnestre a écrit:Merci Kilmeny, mais c'est la scansion, et non le sens, qui me pose problème (c'est le titre du topic mais j'aurais dû le reformuler dans mon message) !
quae caput/ a cae/ lis regi/oni/ bus ost/endebat
désolé je ne peux pas mettre les longues et brèves mais par déduction...Coupe penthémimère après caelis je pense
_________________
"La réforme [...] c'est un ensemble de décrets qui s'emboîtent les uns dans les autres, qui ne prennent leur sens que quand on les voit tous ensemble"(F. Robine , expliquant sans fard la stratégie du puzzle)
Gallica Musa mihi est, fateor, quod nupta marito. Pro domina colitur Musa latina mihi.
Δεν ελπίζω τίποτα, δεν φοβούμαι τίποτα, είμαι λεύτερος (Kazantzakis).
- NLM76Grand Maître
Avec A latin macronizer :
quae caput ā caelī regiōnibus ostendēbat
http://alatius.com/macronizer/
zut alors ! A latin macronizer me fait une erreur en ne notant pas la longue de regiōnibus... D'habitude il ne se trompe que très rarement. J'ai macronisé des centaines d'hexamètres avec ce logiciel de Johan Winge, très pratique. J'ai corrigé ci-dessus.
quae caput ā caelī regiōnibus ostendēbat
http://alatius.com/macronizer/
zut alors ! A latin macronizer me fait une erreur en ne notant pas la longue de regiōnibus... D'habitude il ne se trompe que très rarement. J'ai macronisé des centaines d'hexamètres avec ce logiciel de Johan Winge, très pratique. J'ai corrigé ci-dessus.
_________________
Sites du grip :
- http://instruire.fr
- http://grip-editions.fr
Mon site : www.lettresclassiques.fr
«Boas ne renonça jamais à la question-clé : quelle est, du point de vue de l'information, la différence entre les procédés grammaticaux observés ? Il n'entendait pas accepter une théorie non sémantique de la structure grammaticale et toute allusion défaitiste à la prétendue obscurité de la notion de sens lui paraissait elle-même obscure et dépourvue de sens.» [Roman Jakobson, Essais de linguistique générale, "La notion de signification grammaticale selon Boas" (1959)]
- LefterisEsprit sacré
NLM76 a écrit:Avec A latin macronizer :
quae caput ā caelī regiōnibus ostendēbat
http://alatius.com/macronizer/
zut alors ! A latin macronizer me fait une erreur en ne notant pas la longue de regiōnibus... D'habitude il ne se trompe que très rarement. J'ai macronisé des centaines d'hexamètres avec ce logiciel de Johan Winge, très pratique. J'ai corrigé ci-dessus.
Merci pour le lien. Mes derniers pieds sont faux, le 4e est un dactyle, le 5e est un spondée, donc hexamètre spondaïque.
_________________
"La réforme [...] c'est un ensemble de décrets qui s'emboîtent les uns dans les autres, qui ne prennent leur sens que quand on les voit tous ensemble"(F. Robine , expliquant sans fard la stratégie du puzzle)
Gallica Musa mihi est, fateor, quod nupta marito. Pro domina colitur Musa latina mihi.
Δεν ελπίζω τίποτα, δεν φοβούμαι τίποτα, είμαι λεύτερος (Kazantzakis).
- HypermnestreÉrudit
Merci beaucoup ! Le surgissement de cet hexamètre spondaïque, soudainement, au milieu d'hexamètres dactyliques, a-t-il une intention particulière ? Comment le commenter ? Une mise en valeur du 5e pied (ou je suis dans la surinterprétation) ?
- IphigénieProphète
la gravis religio, certainement....Hypermnestre a écrit:Merci beaucoup ! Le surgissement de cet hexamètre spondaïque, soudainement, au milieu d'hexamètres dactyliques, a-t-il une intention particulière ? Comment le commenter ? Une mise en valeur du 5e pied (ou je suis dans la surinterprétation) ?
super le lien! (enfin bon, un peu tard: je ne vois pas trop ce que je vais encore en faire... :lol: )
J’ai vérifié selon Nougaret: les vers spondaïques sont fréquents avant Lucrèce mais très rares à partir de lui: il en signale 2 chez Lucrèce avec la mention: « peut-être une certaine gaucherie ».
Ici je trouve que ça vient bien souligner le sens, pourtant.
- HypermnestreÉrudit
Un petit vers pour la route !
1ère églogue :
"Nec gemere aeria cessabit turtur ab ulmo".
Merci !
1ère églogue :
"Nec gemere aeria cessabit turtur ab ulmo".
Merci !
- KilmenyEmpereur
- u u / -uu /- - / - - / - u u /- -
Nec gemer(e)/ aeri/a ces/sabit /turtur ab /ulmo"
Nec gemer(e)/ aeri/a ces/sabit /turtur ab /ulmo"
_________________
Un petit clic pour les animaux : http://www.clicanimaux.com/catalog/accueil.php?sites_id=1
- IphigénieProphète
nec geme/r(e)aeri/a ces/sabit /turtur ab/ ulmo
aeria forme quatre syllabes: long-bref- bref-long
bah alors, le macronizer?
Kilmeny plus rapide:)
aeria forme quatre syllabes: long-bref- bref-long
bah alors, le macronizer?
Kilmeny plus rapide:)
- HypermnestreÉrudit
Un grand merci !
Le "ae" de "aeria" n'est donc pas une diphtongue ?
Le "ae" de "aeria" n'est donc pas une diphtongue ?
- LefterisEsprit sacré
Non, sans doute parce que c'est un mot grec. Gaffiot donne -a long, -e bref .Hypermnestre a écrit:Un grand merci !
Le "ae" de "aeria" n'est donc pas une diphtongue ?
_________________
"La réforme [...] c'est un ensemble de décrets qui s'emboîtent les uns dans les autres, qui ne prennent leur sens que quand on les voit tous ensemble"(F. Robine , expliquant sans fard la stratégie du puzzle)
Gallica Musa mihi est, fateor, quod nupta marito. Pro domina colitur Musa latina mihi.
Δεν ελπίζω τίποτα, δεν φοβούμαι τίποτα, είμαι λεύτερος (Kazantzakis).
- IphigénieProphète
je pense à un vestige d'ancien a-w-eLefteris a écrit:Non, sans doute parce que c'est un mot grec. Gaffiot donne -a long, -e bref .Hypermnestre a écrit:Un grand merci !
Le "ae" de "aeria" n'est donc pas une diphtongue ?
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum