Voir le sujet précédentAller en basVoir le sujet suivant
A rebours
A rebours
Esprit éclairé

Question sur une inscription en grec Empty Question sur une inscription en grec

par A rebours Ven 3 Jan - 10:02
Avis aux collègues plus spécialisés en grec qu'en latin (ce qui n’est pas mon !)...
J'ai trouvé une inscription sur une gravure du XVII° siècle, portant sur la rhétorique définie en grec. Hélas, j'hésite assez à la fois sur les caractères grecs et sur la traduction. Pouvez-vous m'éclairer (sans jeu de mots, vous le verrez en lisant le grec !)

Voici une photo de la gravure
Question sur une inscription en grec Rhzoto10

Je lis, avec des doutes" ( rhetorica) αστραπτει τα υπτια " (mon clavier grec est à revoir, si vous avez une suggestion, au passage...)
Kilmeny
Kilmeny
Empereur

Question sur une inscription en grec Empty Re: Question sur une inscription en grec

par Kilmeny Ven 3 Jan - 10:07
A rebours a écrit:Avis aux collègues plus spécialisés en grec qu'en latin (ce qui n’est pas mon !)...
J'ai trouvé une inscription sur une gravure du XVII° siècle, portant sur la rhétorique définie en grec. Hélas, j'hésite assez à la fois sur les caractères grecs et sur la traduction. Pouvez-vous m'éclairer (sans jeu de mots, vous le verrez en lisant le grec !)

Voici une photo de la gravure
Question sur une inscription en grec Rhzoto10

Je lis, avec des doutes" ( rhetorica) αστραπτει τα υπτια " (mon clavier grec est à revoir, si vous avez une suggestion, au passage...)

La rhétorique frappe avec ses éclairs/ jette des éclairs/ éclaire.... Le reste est au datif (iota souscrit), mais je lis mal... le dernier mot commence par υ ου η

_________________
Un petit clic pour les animaux : http://www.clicanimaux.com/catalog/accueil.php?sites_id=1
A rebours
A rebours
Esprit éclairé

Question sur une inscription en grec Empty Re: Question sur une inscription en grec

par A rebours Ven 3 Jan - 10:12
Justement oui, c’est le reste qui me gêne, car ce verbe se construit plutôt avec accusatif, je ne vois pas pourquoi il y a du iota souscrit... Et malheureusement, impossible d'avoir une meilleure qualité d'image.

Je restais sur "la rhétorique éclaire/frappe de ses éclairs ce qui est invisible/ négligé), en supposant des fautes en grec sur l'accusatif...
Iphigénie
Iphigénie
Prophète

Question sur une inscription en grec Empty Re: Question sur une inscription en grec

par Iphigénie Ven 3 Jan - 10:19
je me demande sans certitude si le signe en forme de x n'est pas une abbréviation de *kai
Kai (Ϗ, ϗ) : ligature pour le terme grec καὶ (kaì, « et »).
elle frappe aussi par la foudre?
A rebours
A rebours
Esprit éclairé

Question sur une inscription en grec Empty Re: Question sur une inscription en grec

par A rebours Ven 3 Jan - 10:22
Ah c'est pas mal ça Iphigénie ! Je n'ai à vrai dire jamais lu de grec dans des livres antérieurs au XX° siècle, alors les abréviations comme j'en connais en latin dans les manuscrits me sont parfaitement inconnues.
En ce cas, comment traduirais-tu υπτια (ou du moins ce que je lis ainsi) ?
Ruthven
Ruthven
Guide spirituel

Question sur une inscription en grec Empty Re: Question sur une inscription en grec

par Ruthven Ven 3 Jan - 10:26
Il me semble que tout est au datif :

ἄστραπει καὶ ἠπιᾷ

ἀστραπεύς : qui lance des éclairs
ἤπιος : bienveillant / doux

J'ai quand même un doute sur le premier car je ne rends pas compte de la barre (un tau ?) ni de l'accentuation.

Cela pourrait être aussi quelque chose du type

ἄστραπτει καὶ ἠπιᾷ

Elle foudroie aussi avec douceur ...


Dernière édition par Ruthven le Ven 3 Jan - 10:33, édité 2 fois
Iphigénie
Iphigénie
Prophète

Question sur une inscription en grec Empty Re: Question sur une inscription en grec

par Iphigénie Ven 3 Jan - 10:29
merci Ruthven!
A rebours
A rebours
Esprit éclairé

Question sur une inscription en grec Empty Re: Question sur une inscription en grec

par A rebours Ven 3 Jan - 10:33
Oh formidable Ruthven, merci ! Ta dernière proposition me paraît très bien, surtout en tenant compte de l'illustration.
J'avais bien remarqué que le graveur ne mettait pas les barres sur le tau, il ne maîtrisait peut-être pas tout à fait ces caractères.
avatar
Sacapus
Habitué du forum

Question sur une inscription en grec Empty Re: Question sur une inscription en grec

par Sacapus Ven 3 Jan - 11:06
Bonjour,
Ca ne pourrait pas être simplement
ἀστράπτει καὶ ἠπιᾷ, avec deux verbes conjugués, le deuxième étant ἠπιῶ, contracte en alpha ?

Pour la lettre longue et courbée, je crois qu'en cursive manuscrite, c'est bien une forme possible du tau.
Mathador
Mathador
Empereur

Question sur une inscription en grec Empty Re: Question sur une inscription en grec

par Mathador Ven 3 Jan - 11:08
Ruthven a écrit:Il me semble que tout est au datif :

ἄστραπει καὶ ἠπιᾷ

ἀστραπεύς : qui lance des éclairs
ἤπιος : bienveillant / doux

HS par rapport à la question de départ, mais ne serait-ce pas l'étymologie du nom propre Astrapi ?

_________________
"There are three kinds of lies: lies, damned lies, and statistics." (cité par Mark Twain)
« Vulnerasti cor meum, soror mea, sponsa; vulnerasti cor meum in uno oculorum tuorum, et in uno crine colli tui.
Quam pulchrae sunt mammae tuae, soror mea sponsa! pulchriora sunt ubera tua vino, et odor unguentorum tuorum super omnia aromata. » (Canticum Canticorum 4:9-10)
A rebours
A rebours
Esprit éclairé

Question sur une inscription en grec Empty Re: Question sur une inscription en grec

par A rebours Ven 3 Jan - 11:13
Sacapus a écrit:Bonjour,
Ca ne pourrait pas être simplement
ἀστράπτει καὶ ἠπιᾷ, avec deux verbes conjugués, le deuxième étant ἠπιῶ, contracte en alpha ?

Pour la lettre longue et courbée, je crois qu'en cursive manuscrite, c'est bien une forme possible du tau.

Si cela se rencontre assez souvent en grec, la chose paraît bien possible, en effet (et c'est maintenant que je me rends compte à quel point j'ai perdu mon grec, depuis 15 ans que je ne l'enseigne pas...).
Ruthven
Ruthven
Guide spirituel

Question sur une inscription en grec Empty Re: Question sur une inscription en grec

par Ruthven Ven 3 Jan - 11:26
Cela serait la solution la plus élégante, mais il n'y a pas de ἠπιάω dans le Bailly, et une mention extrêmement fugitive dans le LSJ sans traduction et avec un seul renvoi à Hésychius.

Ce sont bien des fleurs que l'on voit tomber ?

Pour Astrapi, cf Wikipedia :

https://fr.wikipedia.org/wiki/Astrapi

"Le nom du magazine vient d'une histoire parue dans Les Belles Histoires. Une fée disait une formule magique qui était « Astrapi, je te pi ! Astrapan, je te pan ! ». "


Dernière édition par Ruthven le Ven 3 Jan - 11:33, édité 1 fois
Lefteris
Lefteris
Esprit sacré

Question sur une inscription en grec Empty Re: Question sur une inscription en grec

par Lefteris Ven 3 Jan - 11:32
Sacapus a écrit:Bonjour,
Ca ne pourrait pas être simplement
ἀστράπτει καὶ ἠπιᾷ, avec deux verbes conjugués, le deuxième étant ἠπιῶ, contracte en alpha ?

Pour la lettre longue et courbée, je crois qu'en cursive manuscrite, c'est bien une forme possible du tau.
Oui, je lis la même chose que toi. Mais le verbe  ̓ηπιάω ne semble pas attesté, du moins en grec classique. Le substantif ̓ηπιὰ n'existe pas, et l'adjectif porte l'accent sur la première syllabe.

_________________
"La réforme [...] c'est un ensemble de décrets qui s'emboîtent les uns dans les autres, qui ne prennent leur sens que quand on les voit tous ensemble"(F. Robine , expliquant sans fard la stratégie du puzzle)

Gallica Musa mihi est, fateor, quod nupta marito. Pro domina colitur Musa latina mihi.

Δεν ελπίζω τίποτα, δεν φοβούμαι τίποτα, είμαι λεύτερος (Kazantzakis).
Delia
Delia
Esprit éclairé

Question sur une inscription en grec Empty Re: Question sur une inscription en grec

par Delia Ven 3 Jan - 12:00
Ruthven a écrit:Cela serait la solution la plus élégante, mais il n'y a pas de ἠπιάω dans le Bailly, et une mention extrêmement fugitive dans le LSJ sans traduction et avec un seul renvoi à Hésychius.

Ce sont bien des fleurs que l'on voit tomber ?

"

Ce sont des abeilles, emblèmes de la rhétorique : comme les abeilles font du miel avec le pollen butiné, le rhéteur fait œuvre avec les mots.

_________________
Un vieillard qui meurt, c'est une bibliothèque qui brûle.
Amadou Hampaté Ba
A rebours
A rebours
Esprit éclairé

Question sur une inscription en grec Empty Re: Question sur une inscription en grec

par A rebours Ven 3 Jan - 12:06
Voici l'explication manuscrite donnée à l'époque :
"Le troisième qui paraît est la rhétorique, représentant une main qui tient un foudre tout entouré de mouches à miel, ce qui signifie que la rhétorique, par le bon usage de ses figures et la force de ses discours pathétiques foudroie, c'est-à-dire emporte les suffrages d'emblée, et que par les doux charmes de son éloquence, marqués par les mouches à miel, elle sait gagner les coeurs les moins disposés à se soumettre."

Si le dernier mot était effectivement le verbe évoqué, la partie en grec irait très bien avec l'illustration.
avatar
Sacapus
Habitué du forum

Question sur une inscription en grec Empty Re: Question sur une inscription en grec

par Sacapus Ven 3 Jan - 12:38
J'ai le sentiment qu'assez paradoxalement, la place d'un accent, d'un iota souscrit sont des critères plus forts que la fréquence d'une forme (voire l'attestation d'un mot) pour savoir si on est en présence d'un mot ou d'un autre. (*) D'autant que les verbes contractes, c'est une technique que le grec utilise pour "verber" n'importe quel nom ou "verbaler" n'importe quel adjectif, et que les contractes en alpha sont très tenaces. On en retrouve même en grec moderne.

(*) Il me semble, mais je ne suis pas sur, que cela découle d'un résultat de statistiques : Les erreurs d'accentuation suivent des lois normales. La fréquence des mots suit une loi de Pareto.
Lefteris
Lefteris
Esprit sacré

Question sur une inscription en grec Empty Re: Question sur une inscription en grec

par Lefteris Ven 3 Jan - 13:20
Sacapus a écrit:J'ai le sentiment qu'assez paradoxalement, la place d'un accent, d'un iota souscrit sont des critères plus forts que la fréquence d'une forme (voire l'attestation d'un mot) pour savoir si on est en présence d'un mot ou d'un autre. (*) D'autant que les verbes contractes, c'est une technique que le grec utilise pour "verber" n'importe quel nom ou "verbaler" n'importe quel adjectif, et que les contractes en alpha sont très tenaces. On en retrouve même en grec moderne.

(*) Il me semble, mais je ne suis pas sur, que cela découle d'un résultat de statistiques : Les erreurs d'accentuation suivent des lois normales. La fréquence des mots suit une loi de Pareto.
Là, visiblement c'est un verbe en -αω. J'ai vérifié en grec moderne (il aurait pu en effet exister , par dérivation, le grec moderne crée comme les autres langues des verbes à partir de ses racines) , mais non. Un choix de l'auteur de l'inscription ?

_________________
"La réforme [...] c'est un ensemble de décrets qui s'emboîtent les uns dans les autres, qui ne prennent leur sens que quand on les voit tous ensemble"(F. Robine , expliquant sans fard la stratégie du puzzle)

Gallica Musa mihi est, fateor, quod nupta marito. Pro domina colitur Musa latina mihi.

Δεν ελπίζω τίποτα, δεν φοβούμαι τίποτα, είμαι λεύτερος (Kazantzakis).
Ruthven
Ruthven
Guide spirituel

Question sur une inscription en grec Empty Re: Question sur une inscription en grec

par Ruthven Ven 3 Jan - 14:22
Cela ne fera pas avancer le dossier, mais j'ai trouvé cet article sur les ligatures en grec avec un index :

https://www.ponomar.net/files/ligas.pdf

(Tout est bon pour ne pas corriger mes copies abi ).
avatar
Sacapus
Habitué du forum

Question sur une inscription en grec Empty Re: Question sur une inscription en grec

par Sacapus Ven 3 Jan - 14:28
Ruthven a écrit:Cela ne fera pas avancer le dossier, mais j'ai trouvé cet article ...

Ah si, si. On voit clairement que les machins en forme de ∫ à l'envers, ce sont des taus. Very Happy
A rebours
A rebours
Esprit éclairé

Question sur une inscription en grec Empty Re: Question sur une inscription en grec

par A rebours Ven 3 Jan - 15:59
Lefteris a écrit:
Sacapus a écrit:J'ai le sentiment qu'assez paradoxalement, la place d'un accent, d'un iota souscrit sont des critères plus forts que la fréquence d'une forme (voire l'attestation d'un mot) pour savoir si on est en présence d'un mot ou d'un autre. (*) D'autant que les verbes contractes, c'est une technique que le grec utilise pour "verber" n'importe quel nom ou "verbaler" n'importe quel adjectif, et que les contractes en alpha sont très tenaces. On en retrouve même en grec moderne.

(*) Il me semble, mais je ne suis pas sur, que cela découle d'un résultat de statistiques : Les erreurs d'accentuation suivent des lois normales. La fréquence des mots suit une loi de Pareto.
Là, visiblement c'est un verbe en -αω. J'ai vérifié en grec moderne (il aurait pu en effet exister , par dérivation, le grec moderne crée comme les autres langues des verbes à partir de ses racines) , mais non. Un choix de l'auteur de l'inscription ?

D'autant plus qu'il trouvait cela peut-être plus esthétique, ou par manque de place.

En tout cas, merci beaucoup pour toutes vos réponses, l'affaire a bien avancé !
Iphigénie
Iphigénie
Prophète

Question sur une inscription en grec Empty Re: Question sur une inscription en grec

par Iphigénie Ven 3 Jan - 17:02
Je pense que Sacapus a raison: ἠπιῶ n'est pas dans le Bailly, mais katἠπιῶ oui, avec référence à l'Iliade: on peut imaginer qu'il est utilisé ici?
Ruthven
Ruthven
Guide spirituel

Question sur une inscription en grec Empty Re: Question sur une inscription en grec

par Ruthven Ven 3 Jan - 19:20
Mais seulement au passif apparemment ... Si quelqu'un avait accès au TLG pour vérifier s'il y a d'autres occurrences.

Mais je crois aussi que Sacapus a raison.
tschai
tschai
Niveau 7

Question sur une inscription en grec Empty Re: Question sur une inscription en grec

par tschai Sam 4 Jan - 12:14
pour notre gouverne!
https://www.sources-chretiennes.mom.fr/upload/doc/Cours_paleo_grecque.pdf
Iphigénie
Iphigénie
Prophète

Question sur une inscription en grec Empty Re: Question sur une inscription en grec

par Iphigénie Sam 4 Jan - 12:18
Waou!
On en déduira que ça n’est pas simple, c’t’ affaire!
Voir le sujet précédentRevenir en hautVoir le sujet suivant
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum