- DhatturaHabitué du forum
Bonjour!
Un néo pour m'aider?
Dans le raport jury agreg' interne 2012 je lis:
"Nous conseillons aux candidats de faire preuve de précision dans leurs choix: ainsi 'compréhension écrite' ne vaut pas 'compréhension de l'écrit' pas plus que 'compréhension de l'oral' n'équivaut à 'compréhension de l'oral'".
Le paragraphe se termine ainsi et mon esprit fatigué baigne dans la confusion... Des esprits éclairés pourraient m'aider?
Merci!
Au plaisir de vous lire.
Un néo pour m'aider?
Dans le raport jury agreg' interne 2012 je lis:
"Nous conseillons aux candidats de faire preuve de précision dans leurs choix: ainsi 'compréhension écrite' ne vaut pas 'compréhension de l'écrit' pas plus que 'compréhension de l'oral' n'équivaut à 'compréhension de l'oral'".
Le paragraphe se termine ainsi et mon esprit fatigué baigne dans la confusion... Des esprits éclairés pourraient m'aider?
Merci!
Au plaisir de vous lire.
- mafalda16Modérateur
En gros, pour faire plaisir au jury il faut dire "compréhension de l'écrit" et "compréhension de l'oral". On peut estimer que c'est un peu pour chipoter, même si au niveau sémantique ils ont raison. Quand on fait une CE, on cherche à entraîner ou à évaluer la compréhension que les élèves ont d'un document écrit. Compréhension écrite, serait juste une compréhension qui se ferait à l'écrit mais qui à la limite pourrait bien porter sur un autre type de document.
Bon, après dans la vie de tous les jours, "compréhension de l'écrit" c'est un peu ronflant à dire. Et les collègues des autres matières se paient notre trombine. CE et CO c'est bien aussi
Bon, après dans la vie de tous les jours, "compréhension de l'écrit" c'est un peu ronflant à dire. Et les collègues des autres matières se paient notre trombine. CE et CO c'est bien aussi
_________________
"Si no luchas, al menos ten la decencia de respetar a quienes lo hacen", José Martí.
- Panta RheiExpert
Ce point de détail m'avait marqué en 2006. J'avais lu (?) que compréhension orale était un calque de l'anglais (oral comprehension) derechef fautif. Dans la vie de tous les jours on dit CO & CE (+ POI/PPC/EE)
_________________
- Signature:
- 'Don't you find yourself getting bored?' she asked of her sister. 'Don't you find, that things fail to materialise? NOTHING MATERIALISES! Everything withers in the bud.'
'What withers in the bud?' asked Ursula.
'Oh, everything—oneself—things in general.'First Page of Women in Love, D. H. Lawrence
- DeliaEsprit éclairé
pas plus que 'compréhension de l'oral' n'équivaut à 'compréhension de l'oral'".
_________________
Un vieillard qui meurt, c'est une bibliothèque qui brûle.
Amadou Hampaté Ba
- mafalda16Modérateur
Pardon, c'est vrai que la grande Delia ne fait jamais de fautes de frappe.
_________________
"Si no luchas, al menos ten la decencia de respetar a quienes lo hacen", José Martí.
- DanskaProphète
Bienveillance, quand tu nous tiens...Delia a écrit:pas plus que 'compréhension de l'oral' n'équivaut à 'compréhension de l'oral'".
- DeliaEsprit éclairé
Se payer la tête des membres d'un jury d'agreg n'est pas pour vous une douce revanche ?
_________________
Un vieillard qui meurt, c'est une bibliothèque qui brûle.
Amadou Hampaté Ba
- DhatturaHabitué du forum
Delia a écrit:pas plus que 'compréhension de l'oral' n'équivaut à 'compréhension de l'oral'".
pfff... je suis vraiment fatiguée... Merci pour vos commentaires!
- CasparProphète
Effectivement les termes recommandés aujourd'hui sont compréhension DE l'écrit et DE l'oral, donc autant les utiliser lors d'une épreuve de didactique à une agreg interne de LV. 😉
- DhatturaHabitué du forum
Merci. Quand j'ai passé mon CAPES on nous disait toujours compréhension écrite et compréhension orale. Je ferai attention. S'il n'y avait que ça pour réussir l'agreg 😁...
- mafalda16Modérateur
Pour le CAPES déjà on nous avait bien dit de faire attention, et comme l'expression "compréhension de l'oral" à quelque chose d'anti naturel à l'oral, on insistait tous beaucoup sur le "de" ce qui donnait lieu à des fous rires quand on s’entraînait.
Bon courage pour l'agreg, Dulcinea. (mini HS, comment se sont passés les écrits ?)
Bon courage pour l'agreg, Dulcinea. (mini HS, comment se sont passés les écrits ?)
- DhatturaHabitué du forum
Merci pour ta réponse Mafalda. (Pour répondre à ton HS: difficile à dire, c'était ma 1ère fois. Beaucoup de stress. Mauvaise gestion du temps + oublis en trad. 😯 Et la dissert qui partait d'une citation sur le temps mythique et "l'immanence résurectionnelle de la vie" dans les derniers poèmes de Vallejo ne m'a pas vraiment emballée... J'attends les résultats... T'es-tu déjà présentée à ces épreuves?)
Au plaisir!
Au plaisir!
- CasparProphète
Il y a des modes et des lubies et il faut s'y plier, ou au moins faire semblant. Nous n'avons plus le droit de dire présent progressif ou présent continu (les anglophones parlent toujours de present continuous à ma connaissance) mais "présent be -ing" et à une époque il ne fallait plus dire participe passé mais Verbe -EN ( à cause de la terminaison sasonne qui subsiste pour certains verbes irréguliers) et maintenant on ne voit plus "V-EN" nulle part, en dehors des grammaires universitaires...
PS: Courage pour l'agreg et bonne chance.
PS: Courage pour l'agreg et bonne chance.
- Lord StevenExpert
Caspar a écrit:Il y a des modes et des lubies et il faut s'y plier, ou au moins faire semblant. Nous n'avons plus le droit de dire présnet progressif ou présnet continu (les anglophones parlent toujours de present continuous à ma connaissance) mais "présent be -ing" et à une époque il ne fallait plus dire participe passé mais Verbe -EN ( à cause de la terminaison sasonne qui subsiste pour certains verbes irréguliers) et maintenant on ne voit plus "V-EN" nulle part, en dehors des grammaires universitaires...
PS: Courage pour l'agreg et bonne chance.
Le droit on le prend la barbe de toutes ces modes à la noix. Je continue d'utiliser V-en contre V-ed parce que je trouve ça très pratique.
_________________
If you play with a cat, you should mind his scratch
- CasparProphète
Pour des collégiens, comprendre que la plupart des V-en se terminent pas -ed n'est pas très clair...Je n'ai pas encore testé sur des lycéens.
- Lord StevenExpert
Bah je me contente bêtement de leur dire qu'il s'agit d'une convention linguistique lol
_________________
If you play with a cat, you should mind his scratch
- CasparProphète
C'en est une, mais je ne trouve pas que ce soit clair, alors que "participe passé" passe tout seul (ce qui ne veut pas dire qu'il savent conjuguer en anglais, j'ai eu des "are doesn't trust her eyes", "don't thought" et "she never think this travel are be so cool" en Première L, tout va très bien.
- Lord StevenExpert
Je trouve plus rapide d'écrire V-en au tableau Après la linguistique, c'est bien comme compréhension de l'écrit ou écrite, une histoire de mode, ça s'en va et ça revient.....
Vous avez des L de compétition dites moi!!!!!
Vous avez des L de compétition dites moi!!!!!
_________________
If you play with a cat, you should mind his scratch
- CasparProphète
Le tout dans la même copie évidemment.
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum